A lovely te’bako 手箱 (box for personal accessories) by Yoshida Kashô 吉田華正 (b. 1940), of an uncommon long rectangular form with broad, rounded corners. The well-fitted cover, with overhanging sides, is adorned with a striking close-up view of silver rock formations, as wild waves splash against their bases. Stylized Japanese characters, rendered in grass script, add an artistic touch to the design.
The scene is created using hiramaki-e 平蒔絵 (low-relief lacquer design) and takamaki-e 高蒔絵 (high-relief lacquer design) in beautiful shades of silver, gold, and black. The interior of the cover and the box itself are finished in a glossy black lacquer 蝋色漆 (rôiro’urushi).

The underside with an inconspicuous signature.

Yoshida Kashô, born Yoshiaki 利昭 on 15 February 1940 in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, is a renowned lacquer artist. The eldest son of maki-e master Yoshida Eisaku 吉田栄作, he began his apprenticeship in lacquer art at the age of fifteen under the guidance of Nakauchi Teruo 中内輝雄. In 1978, he received the Yomiuri Shimbun prize at the Sōsaku Maki-e Ten exhibition, marking the beginning of a highly successful career. Among his many honours are the NHK President’s Prize (日本放送協会会長賞, 1990) and the Japan Kōgeikai Prize (日本工芸会賞, 1993). In 1998, he was designated as a traditional craftsman by the Ministry of Economy, Trade and Industry.

Complete with original signed and sealed wooden tomobako 供箱 (storage box).

Dimensions:
Height 4 cm, Length 22.8 cm, Width 16.4 cm.

Period: Japan – Taishô period (1912-1926).

The box is in very good condition with a small restoration along the rim. Please refer to the photos for a clear condition reference.

When shipped we will add a certificate of authenticity.

El vendedor y su historia

Desde 1996, "Japanese Antique Store" ha estado importando antigüedades japonesas directamente desde Japón. Viajamos por Japón varias veces al año, visitando subastas, ferias, concesionarios y coleccionistas. Además de nuestra tienda física en Ámsterdam, también estamos activos en Catawiki. ¡Nos especializamos en armaduras samuráis (Yoroi) y objetos, lacas, biombos, pinturas, estatuas budistas y muchos más artefactos japoneses!
Traducido por el Traductor de Google

A lovely te’bako 手箱 (box for personal accessories) by Yoshida Kashô 吉田華正 (b. 1940), of an uncommon long rectangular form with broad, rounded corners. The well-fitted cover, with overhanging sides, is adorned with a striking close-up view of silver rock formations, as wild waves splash against their bases. Stylized Japanese characters, rendered in grass script, add an artistic touch to the design.
The scene is created using hiramaki-e 平蒔絵 (low-relief lacquer design) and takamaki-e 高蒔絵 (high-relief lacquer design) in beautiful shades of silver, gold, and black. The interior of the cover and the box itself are finished in a glossy black lacquer 蝋色漆 (rôiro’urushi).

The underside with an inconspicuous signature.

Yoshida Kashô, born Yoshiaki 利昭 on 15 February 1940 in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, is a renowned lacquer artist. The eldest son of maki-e master Yoshida Eisaku 吉田栄作, he began his apprenticeship in lacquer art at the age of fifteen under the guidance of Nakauchi Teruo 中内輝雄. In 1978, he received the Yomiuri Shimbun prize at the Sōsaku Maki-e Ten exhibition, marking the beginning of a highly successful career. Among his many honours are the NHK President’s Prize (日本放送協会会長賞, 1990) and the Japan Kōgeikai Prize (日本工芸会賞, 1993). In 1998, he was designated as a traditional craftsman by the Ministry of Economy, Trade and Industry.

Complete with original signed and sealed wooden tomobako 供箱 (storage box).

Dimensions:
Height 4 cm, Length 22.8 cm, Width 16.4 cm.

Period: Japan – Taishô period (1912-1926).

The box is in very good condition with a small restoration along the rim. Please refer to the photos for a clear condition reference.

When shipped we will add a certificate of authenticity.

El vendedor y su historia

Desde 1996, "Japanese Antique Store" ha estado importando antigüedades japonesas directamente desde Japón. Viajamos por Japón varias veces al año, visitando subastas, ferias, concesionarios y coleccionistas. Además de nuestra tienda física en Ámsterdam, también estamos activos en Catawiki. ¡Nos especializamos en armaduras samuráis (Yoroi) y objetos, lacas, biombos, pinturas, estatuas budistas y muchos más artefactos japoneses!
Traducido por el Traductor de Google
Estilo/período dinástico
Período Taishō (1912-1926)
Artista
Yoshida Kashô 吉田華正 (b. 1940)
N.º de artículos
1
País de origen
Japón
Attribution
Original
Material
Madera lacada
Height
4 cm
Width
22,8 cm
Título de la obra de arte
Te’bako 手箱 (caja para accesorios personales)
Depth
16,4 cm
Condition
En excelente estado

1010 valoraciones (124 en los últimos 12 meses)
  1. 124
  2. 0
  3. 0

Uitermate zorgvuldig verpakt kwam het prachtige ‘Japanse’ object bij mij thuis aan. Het ziet er precies uit zoals het bij Catewiki werd tentoongesteld! Ik ben zeer blij met mijn nieuwe aanwinst!

Ver traducción
user-60b0f0e

Great dealer, wonderful quality. Very happy!

Ver traducción
user-8d32c0c19d93

Snelle en vriendelijke communicatie. Prachtig kamerscherm, mooier dan de foto's ( kleuren zijn helderder). Hartelijk ontvangen bij ophalen. Kortom: helemaal prima!

Ver traducción
user-fae7637cc2fc

Securely packed and promptly delivered, and the item itself surpassed all my expectations.

Ver traducción
user-a66a9ba264cd

wonderfull! Very good packaging . I am very satisfied

Ver traducción
crisitaly

Top ! Mooi item ! Snelle levering. Tevreden ! 😊

Ver traducción
Wim6332

Belle katana stand , bien recu , bien emballé

Ver traducción
user-ae08686

Emballage première classe,livraison très rapide.la petite maison japonaise en granite est magnifique.c’est toujours un bonheur de travailler avec cette équipe

Ver traducción
gegedu10

Excellent! Fast shipping, package was perfectly protected, and product is in top condition. Highly recommend.

Ver traducción
lifouille

Bedankt voor de snelle en vlotte levering, het geleverde is volledig wat ik er van verwachte. Ik ben een tevreden klant, thx Marco

Ver traducción
RoninBen

La pieza es de alta calidad y me llegó muy rápidamente y perfectamente empaquetada y protegida. Todo correcto

Ver traducción
user-d8961e398880

heel toffe verkoper , ik heb hem gebeld na de koop om een afspraak te maken om deze toch zware suiseki te komen halen , we waren op afgesproken dag en uur en de eigenaar stond als het ware klaar 👍👍

Ver traducción
user-8236a884a4f8

Danke, Lieferung gut angekommen. War optimal verpackt. Sehr schönes Objekt, im erwartetem Zustand.

Ver traducción
user-871b9ca

Exceptional quality of packaging, every effort in cautiously preparing the shipping and various material provided to safely protect the fragile antique Japanese doll. Extremely delighted with seller !

Ver traducción
user-86742d1d38a4

Prachtig object! Goed verpakt en veilig aangekomen. Zeer verheugd!!

Ver traducción
paulvandervelde

I have not enough words to explain how happy you made me today. The masterpiece you sent me is amazingly beautiful and well preserved. Outstanding shipment and protection from any harm.

Ver traducción
andreafranco2

Easy to work with, and fast to coordinate shipment. Beautiful item even better than described thank you!

Ver traducción
user-8ee937e

Excellent seller, easy communication, very friendly. I recommend

Ver traducción
Penetrator1973

All went well and item is as expected. Also pick up went fluid.

Ver traducción
user-d7c9d66fb880

Parfait rapide et bien emballé merci

Ver traducción
user-4fae250132f5
Ver todas las reseñas

1010 valoraciones (124 en los últimos 12 meses)
  1. 124
  2. 0
  3. 0

Uitermate zorgvuldig verpakt kwam het prachtige ‘Japanse’ object bij mij thuis aan. Het ziet er precies uit zoals het bij Catewiki werd tentoongesteld! Ik ben zeer blij met mijn nieuwe aanwinst!

Ver traducción
user-60b0f0e