Transaction parfaite, merci beaucoup.
Ver traducciónElizabeth Gaskell - North and South - 2003
N.º 85767531
![Elizabeth Gaskell - North and South - 2003 #1.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/6/27/3/6/e/36e5a45a-42ea-44a6-92c3-2f9201b9ab89.jpg)
![Elizabeth Gaskell - North and South - 2003 #1.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/6/27/6/9/8/6988895c-8294-479e-b10c-ce7f9563cb41.jpg)
![Elizabeth Gaskell - North and South - 2003 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/6/27/6/4/4/644e3637-6758-4454-bebf-1f10fa67f93b.jpg)
"North and South" by Elizabeth Gaskell and ill. by Alexy Pendle - Folio Society, 2003 first thus UK edition - 20cmx15cm - condition: very good, in decorated binding, in original slipcase, all ill. present
North and South is a social novel published in 1854–55 by English author Elizabeth Gaskell. With Wives and Daughters (1865) and Cranford (1853), it is one of her best-known novels and was adapted for television three times (1966, 1975 and 2004). At first, Gaskell wanted the novel to be titled after the heroine, Margaret Hale, but Charles Dickens, the editor of Household Words, the magazine in which the novel was serialised, insisted on North and South.
Gaskell's first novel, Mary Barton (1848), focused on relations between employers and workers in Manchester from the perspective of the working poor; North and South uses a protagonist from southern England to show and comment on the perspectives of mill owners and workers in an industrialising city. The novel is set in the fictional industrial town of Milton in the north of England. Forced to leave her home in the unruffled, rural south, Margaret Hale settles with her parents in Milton. She witnesses the ruthless world wreaked by the Industrial Revolution, seeing employers and workers clashing in the first strikes. Sympathetic to the needy (whose courage and tenacity she admires and among whom she makes friends), she clashes with John Thornton: a nouveau riche cotton-mill owner who is scornful of his workers. The novel traces her growing understanding of the complexity of labour relations and their influence on well-meaning mill owners and her conflicted relationship with John Thornton. Gaskell based her depiction of Milton on Manchester, where she lived as the wife of a Unitarian minister.
"North and South" by Elizabeth Gaskell and ill. by Alexy Pendle - Folio Society, 2003 first thus UK edition - 20cmx15cm - condition: very good, in decorated binding, in original slipcase, all ill. present
North and South is a social novel published in 1854–55 by English author Elizabeth Gaskell. With Wives and Daughters (1865) and Cranford (1853), it is one of her best-known novels and was adapted for television three times (1966, 1975 and 2004). At first, Gaskell wanted the novel to be titled after the heroine, Margaret Hale, but Charles Dickens, the editor of Household Words, the magazine in which the novel was serialised, insisted on North and South.
Gaskell's first novel, Mary Barton (1848), focused on relations between employers and workers in Manchester from the perspective of the working poor; North and South uses a protagonist from southern England to show and comment on the perspectives of mill owners and workers in an industrialising city. The novel is set in the fictional industrial town of Milton in the north of England. Forced to leave her home in the unruffled, rural south, Margaret Hale settles with her parents in Milton. She witnesses the ruthless world wreaked by the Industrial Revolution, seeing employers and workers clashing in the first strikes. Sympathetic to the needy (whose courage and tenacity she admires and among whom she makes friends), she clashes with John Thornton: a nouveau riche cotton-mill owner who is scornful of his workers. The novel traces her growing understanding of the complexity of labour relations and their influence on well-meaning mill owners and her conflicted relationship with John Thornton. Gaskell based her depiction of Milton on Manchester, where she lived as the wife of a Unitarian minister.
- 604
- 37
- 18
Ik ben heel tevreden met het boekje. Vlug na de aankoop gekregen, goed verpakt.
Ver traducciónGreat Seller! Accurate item description! Packaging could be better, especially for these expensive objects.
Ver traducciónUitstekend over de gehele lijn: aanbevolen verkoper!
Ver traducciónVery beautiful books.
Ver traducciónBoeken in goede orde ontvangen, dank. Er waren wat problemen met de verzending en dan blijkt dat het contact met de verkoper nogal moeizaam verloopt.
Ver traducciónAll good.
Ver traducciónprima, alles precies zoals verwacht. top.
Ver traducciónSpedizione a dar poco lenta, penso che avrebbe fatto più presto a viaggiare con una carrozza a cavalli. Spese di spedizione eccessive, pagati separatamente due oggetti arrivati nello stesso pacco
Ver traducciónSpedizione a dar poco lenta, penso che avrebbe fatto più presto a viaggiare con una carrozza a cavalli. Spese di spedizione eccessive, pagati separatamente due oggetti arrivati nello stesso pacco
Ver traduccióntutto ok
Ver traducciónTrès bien merci
Ver traducciónBoek volgens beschrijving, levering liet iets op zich wachten, was iets verkeerd gegaan bij de post.
Ver traducciónBoekje is goed
Ver traducciónBeste Mayflower, ik ben zeer tevreden over het Caldecott-album als over de wijze van fairtrade
Ver traducciónexcelent pack of books and good delivery!
Ver traducciónBijzonder blij, bijzonder mooi boekwerk. Stevig verpakt en snel geleverd. Thanks !
Ver traducciónSlechts 1 boek ontvangen. Deze 3 boeken nooit ontvangen! Verkoper antwoord niet op berichten. Na eerdere negatieve ervaringen met deze verkoper is mijn conclusie koop niet bij deze verkoper!
Ver traducciónIk ben deze week weggeweest. Ik heb u net een bericht gestuurd dat een onderzoek met postnl opgestart zal worden voor dit pakket; en u kan vervangende boeken krijgen of een refund.
Boek is in orde maar ruim 2 weken op verzending moeten wachten.
Ver traducciónEverything fine – the envelope was a bit torn, but the bubble wrap protected the book well. Thanks.
Ver traducciónEstá en buenas condiciones a. pesar de haber sido usado un largo tiempo . Gracias
Ver traducciónTodo correcto. Muchas gracias
Ver traducciónPoor packaging as always. A padded bag is not suitable for heavy books posted abroad. Book sustained damage to corners,
Ver traducciónNice book thanks!
Ver traducciónBeautiful books as described. Perfect delivery. Many thanks!
Ver traducción- 604
- 37
- 18
Transaction parfaite, merci beaucoup.
Ver traducción