Transaction parfaite, merci beaucoup.
Ver traducciónRobert Graves - Good-Bye to All That - 1981
N.º 85765153
![Robert Graves - Good-Bye to All That - 1981 #1.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/6/27/8/d/9/8d953d1a-b32e-4252-ae89-462d623cc721.jpg)
![Robert Graves - Good-Bye to All That - 1981 #1.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/6/27/f/a/c/facc98e4-3ef6-4287-8833-0fdfe14f2c2b.jpg)
![Robert Graves - Good-Bye to All That - 1981 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/6/27/6/9/a/69a331d1-b149-47f8-b0c1-69a7df8b9121.jpg)
"Goodbye to All That" by Robert Graves - Folio Society, London - 1981 first thus UK edition - 18cmx15cm - condition: very good, in decorated binding, with all photographs, in original slipcase
Good-Bye to All That is an autobiography by Robert Graves which first appeared in 1929, when the author was 34 years old. "It was my bitter leave-taking of England," he wrote in a prologue to the revised second edition of 1957, "where I had recently broken a good many conventions".[1] The title may also point to the passing of an old order following the cataclysm of the First World War; the supposed inadequacies of patriotism, the interest of some in atheism, feminism, socialism and pacifism, the changes to traditional married life, and not least the emergence of new styles of literary expression, are all treated in the work, bearing as they did directly on Graves's life. The unsentimental and frequently comic treatment of the banalities and intensities of the life of a British army officer in the First World War gave Graves fame,[1] notoriety and financial security,[1] but the book's subject is also his family history, childhood, schooling and, immediately following the war, early married life; all phases bearing witness to the "particular mode of living and thinking" that constitute a poetic sensibility.[1]
Laura Riding, Graves's lover, is credited with being a "spiritual and intellectual midwife" to the work.[2] Graves, in a 1969 interview, claimed that he "entirely rewrote" the book—"every single sentence"—when it was reissued in the 1950s, suggesting that the process of co-writing The Reader Over Your Shoulder had made him more conscious of, and determined to rectify, deficiencies in his own style
"Goodbye to All That" by Robert Graves - Folio Society, London - 1981 first thus UK edition - 18cmx15cm - condition: very good, in decorated binding, with all photographs, in original slipcase
Good-Bye to All That is an autobiography by Robert Graves which first appeared in 1929, when the author was 34 years old. "It was my bitter leave-taking of England," he wrote in a prologue to the revised second edition of 1957, "where I had recently broken a good many conventions".[1] The title may also point to the passing of an old order following the cataclysm of the First World War; the supposed inadequacies of patriotism, the interest of some in atheism, feminism, socialism and pacifism, the changes to traditional married life, and not least the emergence of new styles of literary expression, are all treated in the work, bearing as they did directly on Graves's life. The unsentimental and frequently comic treatment of the banalities and intensities of the life of a British army officer in the First World War gave Graves fame,[1] notoriety and financial security,[1] but the book's subject is also his family history, childhood, schooling and, immediately following the war, early married life; all phases bearing witness to the "particular mode of living and thinking" that constitute a poetic sensibility.[1]
Laura Riding, Graves's lover, is credited with being a "spiritual and intellectual midwife" to the work.[2] Graves, in a 1969 interview, claimed that he "entirely rewrote" the book—"every single sentence"—when it was reissued in the 1950s, suggesting that the process of co-writing The Reader Over Your Shoulder had made him more conscious of, and determined to rectify, deficiencies in his own style
- 604
- 37
- 18
Ik ben heel tevreden met het boekje. Vlug na de aankoop gekregen, goed verpakt.
Ver traducciónGreat Seller! Accurate item description! Packaging could be better, especially for these expensive objects.
Ver traducciónUitstekend over de gehele lijn: aanbevolen verkoper!
Ver traducciónVery beautiful books.
Ver traducciónBoeken in goede orde ontvangen, dank. Er waren wat problemen met de verzending en dan blijkt dat het contact met de verkoper nogal moeizaam verloopt.
Ver traducciónAll good.
Ver traducciónprima, alles precies zoals verwacht. top.
Ver traducciónSpedizione a dar poco lenta, penso che avrebbe fatto più presto a viaggiare con una carrozza a cavalli. Spese di spedizione eccessive, pagati separatamente due oggetti arrivati nello stesso pacco
Ver traducciónSpedizione a dar poco lenta, penso che avrebbe fatto più presto a viaggiare con una carrozza a cavalli. Spese di spedizione eccessive, pagati separatamente due oggetti arrivati nello stesso pacco
Ver traduccióntutto ok
Ver traducciónTrès bien merci
Ver traducciónBoek volgens beschrijving, levering liet iets op zich wachten, was iets verkeerd gegaan bij de post.
Ver traducciónBoekje is goed
Ver traducciónBeste Mayflower, ik ben zeer tevreden over het Caldecott-album als over de wijze van fairtrade
Ver traducciónexcelent pack of books and good delivery!
Ver traducciónBijzonder blij, bijzonder mooi boekwerk. Stevig verpakt en snel geleverd. Thanks !
Ver traducciónSlechts 1 boek ontvangen. Deze 3 boeken nooit ontvangen! Verkoper antwoord niet op berichten. Na eerdere negatieve ervaringen met deze verkoper is mijn conclusie koop niet bij deze verkoper!
Ver traducciónIk ben deze week weggeweest. Ik heb u net een bericht gestuurd dat een onderzoek met postnl opgestart zal worden voor dit pakket; en u kan vervangende boeken krijgen of een refund.
Boek is in orde maar ruim 2 weken op verzending moeten wachten.
Ver traducciónEverything fine – the envelope was a bit torn, but the bubble wrap protected the book well. Thanks.
Ver traducciónEstá en buenas condiciones a. pesar de haber sido usado un largo tiempo . Gracias
Ver traducciónTodo correcto. Muchas gracias
Ver traducciónPoor packaging as always. A padded bag is not suitable for heavy books posted abroad. Book sustained damage to corners,
Ver traducciónNice book thanks!
Ver traducciónBeautiful books as described. Perfect delivery. Many thanks!
Ver traducción- 604
- 37
- 18
Transaction parfaite, merci beaucoup.
Ver traducción