Article conforme et soigné mais les frais supplémentaires de "protection des acheteurs" par CATAWIKI n'ont aucun intérêt ; de plus, le service de la société de livraison Colis-Privé est déplorable.
Ver traducciónToo bad you are using feedback to complain about matters that are completely out of my hand. I cannot influence the buyersprotection from catawiki nor can I influence the French delivery serv ice. I believe I have done my utmost to help you. Dommage que vous utilisiez les commentaires pour vous plaindre de sujets qui échappent complètement à mon contrôle. Je ne peux pas influencer la protection des acheteurs de catawiki ni influencer le service de livraison français. Je crois avoir fait tout mon possible pour vous aider.