The series of the 'Rastermöbel' is designed especially for the rather new production method of CNC milling. Exploring the possibilities of this technique, the aim was to create a design, that cannot be produced in any traditional way.

The parts of the 'Rastermöbel' have complex curved shapes, that can only be cut in the necessary precision with a CNC machine.

In addition to the computer-aided machining of the parts, the furniture needs a lot of skilled manual work for assembly and finish. Therefore it is a combination of new technology and traditional craftsmanship.

In 2008 the first two pieces were completed. The stool and the chair have a concave seat, the chair has a concave-convex backrest. They were made of birch plywood. Plywood is an ideal material for these designs, as the cross-laminated timber has enough stability in both directions.

From 2010 the chair and stool of this series were exhibited at design fairs and in the Museum für Angewandte Kunst in Frankfurt am Main.

The 'Rasterbank Multiplex' features organic shapes. It is made of birch plywood and treated with pigmented oil. The white pigments in the oil cause an appearence similar to untreated wood.

The version of the bench in dark wood was exhibited at the Biënnale Interieur in Kortrijk, Belgium.

The bench in the auction is a unique piece and only exists once in this wood type.

賣家的故事

Florian Artmann 是一位在德國慕尼黑工作和生活的設計師製造商。在慕尼黑完成木工學徒期後,他在倫敦學習產品和家具設計。他於 2005 年創立了自己的工作室,設計並製作商店內部、家具和其他物品。最近,設計朝著探索藝術與設計之間界限的精細方向發展。他的作品在國際上展出。
由Google翻譯翻譯

The series of the 'Rastermöbel' is designed especially for the rather new production method of CNC milling. Exploring the possibilities of this technique, the aim was to create a design, that cannot be produced in any traditional way.

The parts of the 'Rastermöbel' have complex curved shapes, that can only be cut in the necessary precision with a CNC machine.

In addition to the computer-aided machining of the parts, the furniture needs a lot of skilled manual work for assembly and finish. Therefore it is a combination of new technology and traditional craftsmanship.

In 2008 the first two pieces were completed. The stool and the chair have a concave seat, the chair has a concave-convex backrest. They were made of birch plywood. Plywood is an ideal material for these designs, as the cross-laminated timber has enough stability in both directions.

From 2010 the chair and stool of this series were exhibited at design fairs and in the Museum für Angewandte Kunst in Frankfurt am Main.

The 'Rasterbank Multiplex' features organic shapes. It is made of birch plywood and treated with pigmented oil. The white pigments in the oil cause an appearence similar to untreated wood.

The version of the bench in dark wood was exhibited at the Biënnale Interieur in Kortrijk, Belgium.

The bench in the auction is a unique piece and only exists once in this wood type.

賣家的故事

Florian Artmann 是一位在德國慕尼黑工作和生活的設計師製造商。在慕尼黑完成木工學徒期後,他在倫敦學習產品和家具設計。他於 2005 年創立了自己的工作室,設計並製作商店內部、家具和其他物品。最近,設計朝著探索藝術與設計之間界限的精細方向發展。他的作品在國際上展出。
由Google翻譯翻譯
Wood type
樺木, 膠合板
時代
2000年後
重量
6,1 kg
標題附加資訊
光柵銀行復用
原產國
德國
設計師/藝術家/製作者
Florian Artmann
材質
狀態
全新-未使用
Height
47 cm
Width
77 cm
Depth
46 cm
大概年份
2020+
座位高度
46 cm

2 個評價 (在過去的12個月有2 條評論)
  1. 1
  2. 1
  3. 0

le foto erano ingannevoli e mostravano un tavolino grande il doppio. inoltre non si puo' definire tavolino perchè non ha l'altezza standard per essere tale, puo' essere al limite un porta piante basso

查看翻譯
user-828190b785e0

A truly special bowl, fast delivery, excellently packaged. Thanks a lot!

查看翻譯
fofe1960
查看所有條評論

2 個評價 (在過去的12個月有2 條評論)
  1. 1
  2. 1
  3. 0

le foto erano ingannevoli e mostravano un tavolino grande il doppio. inoltre non si puo' definire tavolino perchè non ha l'altezza standard per essere tale, puo' essere al limite un porta piante basso

查看翻譯
user-828190b785e0

您亦可能喜歡