Hand-Forged Japanese Kitchen Knife from Seki (関)

This kitchen knife is handcrafted in Seki (関), the world’s most renowned city for producing blades of the highest quality. The distinctive Tsuchime finish, which translates to 'hammered mark' in Japanese, is achieved through a unique hammering process. This finish not only enhances the knife's appearance but also reduces friction, DEBA is ideal for cutting and filleting fish and chicken.
The knife is made of stainless steel with a high percentage of carbon. Its blade (Jinbu 刃身) measures 16 centimeters and has a sharpening angle of 20-25° degrees (Kireha 切刃) from ONE SIDE ONLY, making it optimal for prolonged and extremely precise cutting tasks. This specific design is specifically for use by right-handed people but can also be used without particular problems by left-handed people.

The hardness rating in HRC is 53-55°, making the knife extremely easy to sharpen and ensuring a long-lasting edge. The handle (E 柄) is made of wood with an oval section and measures 12 centimeters, giving the knife a total length (blade plus handle) of 29 centimeters.

As an enthusiast of Japanese culture and art, I personally select the finest handcrafted knives directly from the most prestigious master bladesmiths.
Each knife is carefully packed in its original box, wrapped in handmade and personalized rice paper, and is shipped from Monaco (import taxes from Japan have already been regularized) with secure packaging to ensure that it arrives intact and ready to be admired.
(Satake is considered one of the best knife manufacturers in SEKI, searching “Japan Excellence” will provide more information. )


Warnings:
The blades of these knives are extremely sharp and should be used responsibly with utmost care to avoid injury. They must be hand-washed (never in a dishwasher) and thoroughly dried to preserve their quality and edge over the years and to prevent damage to the handle.

For sharpening, which should be done only as needed, we recommend using quality sharpening stones with the following characteristics:
- Grit JIS 80-400: For realigning the edge (only if the knife has suffered damage to the edge)
- Grit JIS 600-800: To refine the edge
- Grit JIS 1000-3000: To revive the edge
- Grit JIS 4000-8000: To achieve a polished edge

We suggest sharpening with grits between 600 and 1000 JIS for an optimal result with minimal effort.

How to Choose an Authentic Japanese Knife
• Essential Design: Japanese knives are functional tools, admired for their craftsmanship rather than their aesthetics. Be cautious of overly elaborate designs, which often signal non-original products.
• Handle: The handle should be made of wood and designed for usability. Unlike the blade, which can last generations, the handle may wear out over time and is easily replaceable. Avoid overly decorative or colorful handles.
• Weight: Japanese knives are generally lighter than traditional non-Japanese knives. Superior steel quality allows for thinner blades while maintaining strength and edge durability. Beware of excessively heavy or thick knives.
• Place of Production: Japan is renowned for high-quality knife production. For authenticity, choose knives from specific regions like Seki, Gifu prefecture, a historical center for forging since the 14th century. A Japanese knife must be entirely made in Japan; avoid those assembled or manufactured abroad using “Japanese steel.”

Anatomy of the Japanese knife.
- Blade / Jinbu 刃身: The entire extension of the knife from the tip to the handle.
- Edge / Hasaki 刃先: The part of the blade that first pierces the ingredient.
- Primary Bevel / Kireha 切刃: The part of the blade that performs the cutting action, carefully designed to ensure sharpness and precision.
- Distinct Line or Ridge / Shinogi 鎬: The part where the flat sides of the blade (Hira) and the main edge of the blade (Kireha) meet.
- Blade Flat / Hira 平: The flat surface of the blade that extends from the shinogi line to the spine of the knife.
- Spine / Mune 棟: The unsharpened upper edge of the blade.
- Tip / Kissaki 切先: The part of the knife where the cutting edge and the spine meet.
- Belly / Sori 反り: The working surface of the knife.
- Heel / Hamoto 刃元: The part of the blade closest to the handle (opposite of the Kissaki).
- Collar or Ferrule / Kakumaki 角巻: The part where the handle meets the blade.
- Handle / E 柄: The grip of the knife.
- Butt / Ejiri 柄尻: The end or bottom of the knife handle.


The Legend of Seki

In the heart of Japan, Seki (関) is a city that has represented excellence in blade craftsmanship for centuries. Its history dates back to the 14th century when the legendary master Kaneshige (兼重), also known as Kinju, arrived here with Kaneuji (兼氏), establishing the renowned tradition of Mino (美濃) swords. These refined and deadly weapons quickly became symbols of honor and power for daimyo (大名) and samurai (侍) across the country.

With the advent of the Meiji era (明治) and the modernization of Japan, the use of swords was banned, marking the end of an era. However, the artisans of Seki demonstrated great adaptability, turning their mastery to the production of knives and precision tools, preserving the ancient art in new forms.

This millennia-old tradition is still alive today, and at the Seki Swordsmith Museum (関鍛冶伝承館), you can explore this fascinating heritage and witness the creation of blades of extraordinary quality. A must-see event is on January 2nd, when the first forging of the year is celebrated with ancient rituals, offering a unique and captivating spectacle.




賣家的故事

灰色藝術畫廊和工藝珍品 - - 藝廊= 格雷是摩納哥文化事務局正式認可的當代摩納哥藝術家。憑藉三十多年對藝術的奉獻,他的作品集涵蓋了各種媒介和風格,特別關注捕捉他獨特視覺的獨特後印象派油畫。 - - 工藝寶藏= 作為日本藝術和文化的熱衷鑑賞家,GRAY 親自挑選並進口來自受人尊敬的日本工匠的高品質手工製品。這些物品均因其工藝和真實性而精心策劃,直接在卡塔維基上提供。 // IMSEE(摩納哥統計與經濟研究所)註冊號碼:9003A24421 廣告註冊號碼:01836
由Google翻譯翻譯


Hand-Forged Japanese Kitchen Knife from Seki (関)

This kitchen knife is handcrafted in Seki (関), the world’s most renowned city for producing blades of the highest quality. The distinctive Tsuchime finish, which translates to 'hammered mark' in Japanese, is achieved through a unique hammering process. This finish not only enhances the knife's appearance but also reduces friction, DEBA is ideal for cutting and filleting fish and chicken.
The knife is made of stainless steel with a high percentage of carbon. Its blade (Jinbu 刃身) measures 16 centimeters and has a sharpening angle of 20-25° degrees (Kireha 切刃) from ONE SIDE ONLY, making it optimal for prolonged and extremely precise cutting tasks. This specific design is specifically for use by right-handed people but can also be used without particular problems by left-handed people.

The hardness rating in HRC is 53-55°, making the knife extremely easy to sharpen and ensuring a long-lasting edge. The handle (E 柄) is made of wood with an oval section and measures 12 centimeters, giving the knife a total length (blade plus handle) of 29 centimeters.

As an enthusiast of Japanese culture and art, I personally select the finest handcrafted knives directly from the most prestigious master bladesmiths.
Each knife is carefully packed in its original box, wrapped in handmade and personalized rice paper, and is shipped from Monaco (import taxes from Japan have already been regularized) with secure packaging to ensure that it arrives intact and ready to be admired.
(Satake is considered one of the best knife manufacturers in SEKI, searching “Japan Excellence” will provide more information. )


Warnings:
The blades of these knives are extremely sharp and should be used responsibly with utmost care to avoid injury. They must be hand-washed (never in a dishwasher) and thoroughly dried to preserve their quality and edge over the years and to prevent damage to the handle.

For sharpening, which should be done only as needed, we recommend using quality sharpening stones with the following characteristics:
- Grit JIS 80-400: For realigning the edge (only if the knife has suffered damage to the edge)
- Grit JIS 600-800: To refine the edge
- Grit JIS 1000-3000: To revive the edge
- Grit JIS 4000-8000: To achieve a polished edge

We suggest sharpening with grits between 600 and 1000 JIS for an optimal result with minimal effort.

How to Choose an Authentic Japanese Knife
• Essential Design: Japanese knives are functional tools, admired for their craftsmanship rather than their aesthetics. Be cautious of overly elaborate designs, which often signal non-original products.
• Handle: The handle should be made of wood and designed for usability. Unlike the blade, which can last generations, the handle may wear out over time and is easily replaceable. Avoid overly decorative or colorful handles.
• Weight: Japanese knives are generally lighter than traditional non-Japanese knives. Superior steel quality allows for thinner blades while maintaining strength and edge durability. Beware of excessively heavy or thick knives.
• Place of Production: Japan is renowned for high-quality knife production. For authenticity, choose knives from specific regions like Seki, Gifu prefecture, a historical center for forging since the 14th century. A Japanese knife must be entirely made in Japan; avoid those assembled or manufactured abroad using “Japanese steel.”

Anatomy of the Japanese knife.
- Blade / Jinbu 刃身: The entire extension of the knife from the tip to the handle.
- Edge / Hasaki 刃先: The part of the blade that first pierces the ingredient.
- Primary Bevel / Kireha 切刃: The part of the blade that performs the cutting action, carefully designed to ensure sharpness and precision.
- Distinct Line or Ridge / Shinogi 鎬: The part where the flat sides of the blade (Hira) and the main edge of the blade (Kireha) meet.
- Blade Flat / Hira 平: The flat surface of the blade that extends from the shinogi line to the spine of the knife.
- Spine / Mune 棟: The unsharpened upper edge of the blade.
- Tip / Kissaki 切先: The part of the knife where the cutting edge and the spine meet.
- Belly / Sori 反り: The working surface of the knife.
- Heel / Hamoto 刃元: The part of the blade closest to the handle (opposite of the Kissaki).
- Collar or Ferrule / Kakumaki 角巻: The part where the handle meets the blade.
- Handle / E 柄: The grip of the knife.
- Butt / Ejiri 柄尻: The end or bottom of the knife handle.


The Legend of Seki

In the heart of Japan, Seki (関) is a city that has represented excellence in blade craftsmanship for centuries. Its history dates back to the 14th century when the legendary master Kaneshige (兼重), also known as Kinju, arrived here with Kaneuji (兼氏), establishing the renowned tradition of Mino (美濃) swords. These refined and deadly weapons quickly became symbols of honor and power for daimyo (大名) and samurai (侍) across the country.

With the advent of the Meiji era (明治) and the modernization of Japan, the use of swords was banned, marking the end of an era. However, the artisans of Seki demonstrated great adaptability, turning their mastery to the production of knives and precision tools, preserving the ancient art in new forms.

This millennia-old tradition is still alive today, and at the Seki Swordsmith Museum (関鍛冶伝承館), you can explore this fascinating heritage and witness the creation of blades of extraordinary quality. A must-see event is on January 2nd, when the first forging of the year is celebrated with ancient rituals, offering a unique and captivating spectacle.




賣家的故事

灰色藝術畫廊和工藝珍品 - - 藝廊= 格雷是摩納哥文化事務局正式認可的當代摩納哥藝術家。憑藉三十多年對藝術的奉獻,他的作品集涵蓋了各種媒介和風格,特別關注捕捉他獨特視覺的獨特後印象派油畫。 - - 工藝寶藏= 作為日本藝術和文化的熱衷鑑賞家,GRAY 親自挑選並進口來自受人尊敬的日本工匠的高品質手工製品。這些物品均因其工藝和真實性而精心策劃,直接在卡塔維基上提供。 // IMSEE(摩納哥統計與經濟研究所)註冊號碼:9003A24421 廣告註冊號碼:01836
由Google翻譯翻譯
時代
2000年後
Kitchen knife type
Deba bōchō
具體原產地
SEKI (Gifu Prefecture)
重量
152 g
標題附加資訊
日本DEBA
原產國
日本
製造商/品牌
Satake
材質
狀態
全新-未使用
Height
29 cm
Width
4,5 cm
Depth
2 cm
大概年份
2020+

95 個評價 (在過去的12個月有37 條評論)
  1. 35
  2. 2
  3. 0

ottimo coltello grazie

查看翻譯
user-e33b025cdf6d
賣家的回應

Gentile Cliente, Grazie a lei per la gradita recensione. Siamo lieti che il coltello sia di suo gradimento e che possa apprezzare pienamente la qualità e l’artigianalità esclusiva che solo i maestri forgiatori giapponesi sanno infondere nelle loro lame.

Tempi corretti di consegna. Il coltello molto bello risponde alle mie aspettative ed è stato imballato in maniera perfetta. Complimenti per aver inserito un sacchetto in stoffa del venditore.

查看翻譯
user-4060d365f5af
賣家的回應

Gentile cliente, grazie per la sua gradita recensione. Siamo lieti che abbia apprezzato appieno la qualità del suo nuovo coltello e che nel complesso tutto sia come da sue aspettative.

The quality of the knife is poor. Very light weight steel and a close to weightless handle. Not worth the price.

查看翻譯
abednegoo
賣家的回應

Dear Customer, I am sorry to hear that you consider the knife to be of low quality simply because it is lightweight. However, this is a feature, not a flaw. The weight of 127 grams is clearly stated in the description and is perfectly normal for a Japanese knife of this size. Authentic Japanese knives—unlike the many replicas often mistaken for the real thing—are typically lighter due to the superior quality of their steel and their unique, world-renowned craftsmanship. This results in a highly maneuverable product with reduced weight. Additionally, their handles are made of wood and are designed to be replaceable, if necessary, after years of use. I encourage you to explore this category of fine tools further and to distinguish them from replicas often marketed as originals. If you remain dissatisfied, you are always welcome to return the product.

Top Ware Top Lieferung 100 % Weiterempfehlung

查看翻譯
user-c61cf3b66cd2
賣家的回應

Dear Customer, thank you for your positive review! We are delighted that you are satisfied with the quality and our service. Your trust motivates us to always do our best.

TOP vendeur. Article magnifique. Envoi tres rapide et tres soigne. Tout a ete parfait. Je recommande a 200%

查看翻譯
user-d4a1dc8bd130
賣家的回應

Cher client, un grand merci pour votre message. Nous faisons toujours de notre mieux, et savoir que nos clients sont satisfaits est la plus belle récompense pour nous.

Item exactly as described. Excellent packaging. Delivered on time. Smooth transaction.

查看翻譯
user-2268d3284c2b
賣家的回應

Thank you, dear customer! We’re delighted that the Japanese knife met your expectations and that both the delivery and packaging were to your satisfaction.

Oggetto arrivato regolarmente oggetto molto bello.

查看翻譯
domenicostefano
賣家的回應

Gentile cliente, grazie per la sua recensione. Siamo lieti che sia arrivato il linea con le tempistiche che ci eravamo prefissati e soprattutto che si di suo gradimento.

The looks of the knife is very good, however the sharpness, while new, is inadequate. I will try to sharpen it with the tools I bought recently in Japan myself, but this should not be the case.

查看翻譯
Robdegroot98
賣家的回應

Dear Customer, We are sorry to hear about your opinion regarding the knife's sharpness. However, we find it rather unusual that a brand-new knife, packaged with great care to preserve the blade's integrity during transport, would be "not adequately sharp." In fact, these handcrafted Japanese knives are known for being extremely sharp, so much so that we always recommend handling them with great caution to avoid injury. It would be very interesting to understand the parameters and experience on which you have based your "alternative" evaluation. We remain available for further clarification or support.

Beautiful knife, nice bag. Thanks

查看翻譯
Mijnes
賣家的回應

Thank you very much for your kind words! We're thrilled that you’re pleased with the knife and bag. We’re always on the lookout for Japanese handcrafted items that embody excellence and craftsmanship.

perfecto super bien embalado 👍👍

查看翻譯
user-e3160f363aa2
賣家的回應

Thank you very much for your feedback! We're delighted to hear that the packaging met your expectations. Don’t hesitate to reach out if you have any other questions or needs.

I bought two art pieces from this artist and I can say... Wow! What a great work and it gets a awesome spot to show at home. The package was very nice with two backs from Grey Monaco Art! 👌

查看翻譯
user-accc0188f9b6
賣家的回應

Thank you so much for your kind words! I’m thrilled to hear that the pieces found such a special spot in your home. It’s wonderful to know that the artwork and packaging met your expectations. Wishing you many moments of joy with these additions, and please feel free to share any photos—I’d love to see them in their new setting!

Heel erg blij mee , krijgt een ere plaatsje in me woning

查看翻譯
user-22c17b905c15
賣家的回應

Dear customer, A heartfelt thank you for your review and your much-appreciated private message. We are truly delighted that you are pleased with the artwork, and we are equally honored by the special visibility it will receive.

Great object, fast delivery, thank you!

查看翻譯
user-bb8ef2a67827
賣家的回應

Dear customer, Thank you for your feedback. We are delighted that you are pleased with the artwork and that the delivery was fast and smooth. Thanks again!

Prachtige beschilderde trompet. Exact conform foto’s en omschrijving. Uitstekend verpakt en snelle levering. Klasse 👍

查看翻譯
Beumkes
賣家的回應

Beste klant, bedankt voor uw positieve recensie. Ik ben blij dat het werk naar uw tevredenheid is en dat alles goed is verlopen. Ik weet niet of u de trompet als muziekinstrument zult gebruiken, maar als dat het geval is, ben ik ervan overtuigd dat de sporen van de tijd het zullen omvormen tot een kunstwerk vol geschiedenis en charme. Met vriendelijke groet.

Prachtig stuk!! Geweldige verpakking, op die manier kon het niet kapot!! Snelle verzending! Zo mooi in het echt!!! Dankjewel!! Mijn eerste echte kunstwerk! Zo geweldig!!

查看翻譯
Swagman
賣家的回應

Geachte klant, hartelijk dank voor uw positieve feedback! We zijn erg blij dat u tevreden bent met het kunstwerk, vooral omdat het een object is dat met veel toewijding is gemaakt. De grootste voldoening voor ons is dat het gewaardeerd wordt door zijn nieuwe eigenaar.

Ce sont des object tres beaux! J’aime beaucoup!

查看翻譯
user-69a59373e7c5
賣家的回應

Merci beaucoup pour votre commentaire chaleureux ! Nous sommes ravis que vous aimiez nos objets. Votre satisfaction est notre priorité et votre retour positif nous motive à continuer à offrir des produits de qualité.

Alles bestens, gerne wieder!!!

查看翻譯
user-1d7e7db6ec7c
賣家的回應

Dear Customer, Thank you for your kind review. We are pleased that you enjoyed the artwork and look forward to seeing which new piece of art you will acquire next.

tutto meraviglioso!!!!! grazie molto felice.

查看翻譯
user-1d04518
賣家的回應

Gentile cliente, grazie per la sua recensione. Siamo lieti che sia andato tutto secondo le sue aspettative e soprattutto che l'opera acquistata sia di suo gradimento.

Alles Bestens, Danke Sehr

查看翻譯
Moodyman
賣家的回應

Dear Buyer, We sincerely thank you for your review. We are glad to know that the artwork met your expectations and satisfied you.

Beautiful pop art Led installation... was a gift and a hit. thank you!

查看翻譯
user-c4107a2
賣家的回應

Thank you so much for your kind words! I'm thrilled to hear that the pop art LED installation was a hit and that you're enjoying it.

Au top! Article reçu endommagé ( par le transporteur) et remplacé immédiatement. A recommander +++!

查看翻譯
user-f89907b
賣家的回應

Nous vous remercions sincèrement pour votre aimable commentaire. Malheureusement, malgré tous nos efforts pour emballer soigneusement les objets, il peut arriver qu'ils arrivent endommagés. C'est pourquoi il est de notre devoir d'intervenir rapidement pour résoudre le problème afin que le client soit pleinement satisfait de son expérience d'achat avec nous. Nous sommes là pour vous aider et pour garantir votre entière satisfaction.

Magnifique sculpture

查看翻譯
user-7f69d83bb108
賣家的回應

Cher client, nous vous remercions sincèrement pour votre aimable commentaire sur notre œuvre. Nous sommes ravis que vous la trouviez très belle. Votre soutien et votre appréciation sont précieux pour nous.

Je suis ravi. Vraiment ! Service à la clientèle, VIP ! Colis parfaitement conditionné et sécurisé. Qualité d’envoi très professionnelle. Œuvre superbe. Certificat ad hoc ! 👌 Un sans faute ! 10/10 !!!

查看翻譯
user-c6aa6e4
賣家的回應

Cher client, merci pour votre magnifique commentaire. Nous nous efforçons de satisfaire au mieux nos clients en nous engageant à ne proposer que des œuvres d'art de qualité galerie. Nous mettons tout en œuvre pour garantir que l'expérience de nos clients soit toujours positive.

查看所有條評論

95 個評價 (在過去的12個月有37 條評論)
  1. 35
  2. 2
  3. 0

ottimo coltello grazie

查看翻譯
user-e33b025cdf6d
賣家的回應

Gentile Cliente, Grazie a lei per la gradita recensione. Siamo lieti che il coltello sia di suo gradimento e che possa apprezzare pienamente la qualità e l’artigianalità esclusiva che solo i maestri forgiatori giapponesi sanno infondere nelle loro lame.