Srebrna moneta Polska z wizerunkiem kobiety z warkoczem na tle kłosów.
Nakład: 24.000.000. Rok emisji: 1925. Średnica monety: 23 mm. Stan zachowania proszę ocenić na podstawie zdjęć. Waga monety: 5 g

Awers
W centralnym punkcie umieszczono godło – orła w koronie, poniżej rok emisji, dookoła napis „RZECZPOSPOLITA POLSKA” oraz znak mennicy – róg obfitości z lewej, pochodnia z prawej strony daty w przypadku mennicy w Paryżu, kropka po dacie rocznej w przypadku mennicy w Londynie.

Rewers
Na tej stronie monety znajdują się półpostać kobiety z warkoczem na tle kłosów oraz cyfra „1" i napis „ZŁOTY”

Moneta była bita według ustroju monetarnego wprowadzonego rozporządzeniem Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 20 stycznia 1924 r. (znowelizowanym w kwietniu tego roku), w którym stanowiono o biciu, według jednego wzoru, monet 1, 2, 5 złotych w srebrze próby 750 i wadze 5 gramów przypadających na 1 złoty. Ostatecznie według tego rozporządzenia do obiegu wprowadzono tylko monety jedno- i dwuzłotowe.

Zamówienie na bicie monet jednozłotowych wzór 1924 złożono do trzech mennic w:
Paryżu,
Birmingham
Filadelfii.
Zamówienie złożone w Birmingham, ze względu na niską jakość dostarczonych przez brytyjską mennicę próbek, zostało przeniesione do Royal Mint w Londynie, gdzie zostało zrealizowane z datą roczną na monetach 1925. Zamówienie złożone w Filadelfii ostatecznie w ogóle nie zostało wykonane.

Pierwsze monety złotowe zaczęto wydawać w kasach Banku Polskiego dopiero 19 stycznia 1925 r., a od 25 stycznia rozpoczęto wymianę biletów zdawkowych, które w wyniku reformy walutowej Władysława Grabskiego krążyły w obiegu zamiast przewidzianych monet.

Złotówki z datą roczną 1924 z Paryża wybite zostały płytkim (płaskim) stemplem, przeciwnie niż te z datą roczną 1925 z Londynu, które wybito głębokim (wypukłym) stemplem.

Srebrna moneta Polska z wizerunkiem kobiety z warkoczem na tle kłosów.
Nakład: 24.000.000. Rok emisji: 1925. Średnica monety: 23 mm. Stan zachowania proszę ocenić na podstawie zdjęć. Waga monety: 5 g

Awers
W centralnym punkcie umieszczono godło – orła w koronie, poniżej rok emisji, dookoła napis „RZECZPOSPOLITA POLSKA” oraz znak mennicy – róg obfitości z lewej, pochodnia z prawej strony daty w przypadku mennicy w Paryżu, kropka po dacie rocznej w przypadku mennicy w Londynie.

Rewers
Na tej stronie monety znajdują się półpostać kobiety z warkoczem na tle kłosów oraz cyfra „1" i napis „ZŁOTY”

Moneta była bita według ustroju monetarnego wprowadzonego rozporządzeniem Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 20 stycznia 1924 r. (znowelizowanym w kwietniu tego roku), w którym stanowiono o biciu, według jednego wzoru, monet 1, 2, 5 złotych w srebrze próby 750 i wadze 5 gramów przypadających na 1 złoty. Ostatecznie według tego rozporządzenia do obiegu wprowadzono tylko monety jedno- i dwuzłotowe.

Zamówienie na bicie monet jednozłotowych wzór 1924 złożono do trzech mennic w:
Paryżu,
Birmingham
Filadelfii.
Zamówienie złożone w Birmingham, ze względu na niską jakość dostarczonych przez brytyjską mennicę próbek, zostało przeniesione do Royal Mint w Londynie, gdzie zostało zrealizowane z datą roczną na monetach 1925. Zamówienie złożone w Filadelfii ostatecznie w ogóle nie zostało wykonane.

Pierwsze monety złotowe zaczęto wydawać w kasach Banku Polskiego dopiero 19 stycznia 1925 r., a od 25 stycznia rozpoczęto wymianę biletów zdawkowych, które w wyniku reformy walutowej Władysława Grabskiego krążyły w obiegu zamiast przewidzianych monet.

Złotówki z datą roczną 1924 z Paryża wybite zostały płytkim (płaskim) stemplem, przeciwnie niż te z datą roczną 1925 z Londynu, które wybito głębokim (wypukłym) stemplem.

時代
1900-2000
國家/省
波蘭
額外資料
1925 / "Żniwiarka" kobieta z warkoczem na tle kłosów
Złoty (zloty)
貴金屬
狀態
未分類
硬幣類型
世界硬幣(2000年之前非歐元硬幣)

680 個評價 (在過去的12個月有228 條評論)
  1. 219
  2. 5
  3. 4

Very good seller

查看翻譯
user-96136cbaa374

Je voyais l'objet plus grand

查看翻譯
DDEL
賣家的回應

I don't understand why I got a negative comment... All dimensions of the figurine were in the auction description. No logic.

Bell'oggetto rispondente alll'inserzione. Imballato con cura per preservarlo. Grazie

查看翻譯
user-18521f91c84f

Perfect! Everything as expected, very well packaged, fast shipment from Poland. Could not be happier.

查看翻譯
user-f581af1f31fa
賣家的回應

Thanks. Best regards.

Imballaggio professionale,molto foto della lampada nella presentazione,ma non quella di un difetto ben visibile ,una bruciatura sul paralume.

查看翻譯
user-4683a8467605

Super Sammlung. Mein Enkelkind freut sich immer wieder, wenn ich ihm wiedermal einen Stein für seine Vitrine gebe. Besten Dank.

查看翻譯
user-bf7742723556

Exceptional seller! I recommend.

查看翻譯
user-be9856e

Excellent seller ! Package was perfect. Highly recommended.

查看翻譯
user-f881c38
查看所有條評論

680 個評價 (在過去的12個月有228 條評論)
  1. 219
  2. 5
  3. 4

Very good seller

查看翻譯
user-96136cbaa374