ANCIENNE TRES GRANDE BOITE CARREE en LAQUE noir, argent & or du Japon. Décor d'une grande qualité de HIRAMAKI-E ひらまきえ de deux OIES sous la LUNE. Notre coffret présente une particularité de décor tout à fait extraordinaire : la laque noire arbore par endroits des reflets brun-roux d'écaille du plus bel effet.

Les techniques japonaises ancestrales du Maki-e regroupent incontestablement l’apogée des laques japonais. Attestées dès le VIIème siècle, elles ont été sans cesse améliorées et développées depuis, pour finalement devenir l’ornementation prédominante à partir du XVIIème siècle. Le maki-e désigne les décors réalisés avec des poudres ou des paillettes de métal, essentiellement d’or ou d’argent, qui sont saupoudrées (maku) à la surface de l’objet préalablement enduit de laque. Notre Boîte présente différentes applications de Maki-e : sur le dessus comme sur les frises latérales, il s'agit d'applications de sur-laques en Hiramaki-e à l'or fin et l'argent. Dessous et à l'intérieur, le décor est d'un fin saupoudrage d'or sur le fond noir.


Milieu de l'Epoque EDO (1600 - 1868), production circa 1800.

Condition : Excellent état. Juste dans un état parfait !

Dimensions :
Diagonale 36,5 cm
Côté 26,5 cm
Hauteur 12,5 cm

Provenance : ancienne collection japonaise (Yasuo W.) des environs d'Arita. Acquis début XXème.

ANCIENNE TRES GRANDE BOITE CARREE en LAQUE noir, argent & or du Japon. Décor d'une grande qualité de HIRAMAKI-E ひらまきえ de deux OIES sous la LUNE. Notre coffret présente une particularité de décor tout à fait extraordinaire : la laque noire arbore par endroits des reflets brun-roux d'écaille du plus bel effet.

Les techniques japonaises ancestrales du Maki-e regroupent incontestablement l’apogée des laques japonais. Attestées dès le VIIème siècle, elles ont été sans cesse améliorées et développées depuis, pour finalement devenir l’ornementation prédominante à partir du XVIIème siècle. Le maki-e désigne les décors réalisés avec des poudres ou des paillettes de métal, essentiellement d’or ou d’argent, qui sont saupoudrées (maku) à la surface de l’objet préalablement enduit de laque. Notre Boîte présente différentes applications de Maki-e : sur le dessus comme sur les frises latérales, il s'agit d'applications de sur-laques en Hiramaki-e à l'or fin et l'argent. Dessous et à l'intérieur, le décor est d'un fin saupoudrage d'or sur le fond noir.


Milieu de l'Epoque EDO (1600 - 1868), production circa 1800.

Condition : Excellent état. Juste dans un état parfait !

Dimensions :
Diagonale 36,5 cm
Côté 26,5 cm
Hauteur 12,5 cm

Provenance : ancienne collection japonaise (Yasuo W.) des environs d'Arita. Acquis début XXème.

時代
1400-1900
原產國
日本
材質
GRAND Coffret en LAQUE noir,銀色 & 或 en ひらまきえ HIRAMAKI-E,約 1800 年 - 江戶
朝代風格/時期
江戶時代(1600-1868)
種源
私人收藏
狀態
極佳 - 幾乎沒有 使用痕跡/老化/小瑕疵
Height
12,5 cm
Width
36,5 cm
Depth
26,5 cm
大概年份
1750-1800

391 個評價 (在過去的12個月有40 條評論)
  1. 39
  2. 0
  3. 1

Prachtig, we waarderen erg uw expertise , de uitleg is steeds verhelderend. Bedankt om deze uitzonderlijke schaal aan te bieden.

查看翻譯
user-61b34e1

Kwaliteit is steeds troef, bedankt

查看翻譯
user-61b34e1

Perfectly packed . Perfect piece. Thank you

查看翻譯
user-0885e56d7b0b

Nice object, perfect communication

查看翻譯
Besssssssss

Very fine! Thank you very much!!

查看翻譯
user-5357e5c

Ottimo e professionale venditore. Imballo perfetto. Oggetto in linea con le aspettative.

查看翻譯
user-2ac4448

Safely arrived, very interesting packing, but it worked!!! Object was as pictured and described. A pleasing acquisition.

查看翻譯
myroddy

Pienamente soddisfatta dell' acquisto. Imballo molto accurato e spedizione velocissima. Grazie.

查看翻譯
user-126640774fae

Sehr schönes Objekt und sehr sorgsam verpackt. Vielen Dank

查看翻譯
user-dcd86d5e36b9

toch steeds weer een verrassende kwaliteit. dank

查看翻譯
user-61b34e1

Het is een mooi beeldje en goed verpakt

查看翻譯
ferdinandvanlaar

Nice item and fast shipping. Thank you

查看翻譯
user-40b2ff5

It arrived safely. Thanks. It's a beautiful ewer!

查看翻譯
user-1e45474

Een mooie aanvulling van onze verzameling , nogmaals bedankt voor het aanbod.

查看翻譯
user-61b34e1

stevige vaas, prachtige kwaliteit.

查看翻譯
user-61b34e1

Het is goed aangekomen. Bedankt om dit unieke stuk aan te bieden. Wij genieten er werkelijk van.

查看翻譯
user-61b34e1
賣家的回應

So happy that you and your daughter are pleased, Dear Johan. Kind regards from Chris & Nat

Merci pour ces cuillères si fines et si surprenantes. Communication parfaite. Envoi rapide. Un sans faute et une recommandation XXL

查看翻譯
user-fc89b7abbb39

Perfect! Pretty well packed and a really nice conversation with this seller👍 Thanks from Austria

查看翻譯
user-4dd863447728

Very fine! Thank you very much!!

查看翻譯
user-5357e5c

Fine! Thank you very much!!

查看翻譯
user-5357e5c

Carefully packed, fast shipment and a very nice item. Thank you.

查看翻譯
RichardZwama

Spedizione velocissima, imballo originale, mi piace molto grazie

查看翻譯
grigio1
賣家的回應

Grazie Lei ! Kind regards. Chris & Nat

klasse, bedankt voor het aanbod.

查看翻譯
user-61b34e1

Surely happy with this lot and purchase... the parcel got delivered as expected, good and safe packaging and also a great comunication with the seller. Thanks again!

查看翻譯
user-97db686b9255
賣家的回應

Thank YOU Giorgio for your kind communication and this very nice feedback. We hope to meet you again on Catawiki... or in Italy haha ! Kind regards. Chris & Nat

Leider ist die versprochene Provinienz nicht vorhanden. Verkäufer schreibt wörtlich: Verkäufer sein ein Herr H aus N. Das kann je jeder sein...

查看翻譯
user-153ebe131251
賣家的回應

Cher Monsieur, La moindre des corrections, qui manifestement vous est étrangère, est de contacter un vendeur AVANT de laisser une telle évaluation négative laquelle, comme vous ne pouvez l'ignorer, est extrêmement préjudiciable. Cela ne nous est du reste pratiquement jamais arrivé et apparaît comme extrêmement VIOLENT, surtout eu égard à la qualité de nos précédents échanges. En outre, vos propos sont premièrement FAUX et d'une rare agressivité. FAUX car notre annonce comportait une mention sobre mais claire de la provenance : "Provenance : acheté au Japon d'une collection particulière, 1996." FAUX car lorsque vous avez souhaité en savoir plus, nous avons pris la peine de très aimablement vous répondre en vous donnant, de mémoire, le nom du collectionneur. Nulle part nous n'avons indiqué, comme vous le prétendez : "M.H de N." C'est factuellement FAUX ! Il va de soi que nous ne vous laisserons pas nous calomnier comme vous avez tenté de le faire. Nous contestons votre évaluation.

查看所有條評論

391 個評價 (在過去的12個月有40 條評論)
  1. 39
  2. 0
  3. 1

Prachtig, we waarderen erg uw expertise , de uitleg is steeds verhelderend. Bedankt om deze uitzonderlijke schaal aan te bieden.

查看翻譯
user-61b34e1