As always, item in excellent condition, well packaged, very good description of the item. Highly recommend this seller!
查看翻譯柿子壺 - 宜興紫砂壺 - 中國 - 中華人民共和國(1949年至今)
編號 88746415
A nice Republic period Yixing teapot shaped like a persimmon 柿子壶. The persimmon teapot is a style created by many Yixing potters during the late Qing Dynasty, the Republic of China and later in the PROC. This teapot is designed to resemble a persimmon, an autumn fruit. The body of the teapot is round like a persimmon, with the lid forming the fruit's base. The teapot's body features a four-petal rib pattern, and the knob, spout, and handle are crafted to resemble nodules from old persimmon tree branches.
This teapot dates from the 1960s and features engraving on both sides, depicting a inscription 百苍斋放(bǎi cāng zhāi fàng)and a saying by Mao Zhedong, motifs that where common during the Cultural Revolution. During this period, persimmon teapots from the 1960s and 1970s underwent slight changes in shape. The early teapots had a fuller form, while later designs became more round, flat, and stretched.
The saying by Mao Zhedong reads:
虚心使人进步,骄傲使人落后 (xū xīn shǐ rén jìn bù, jiāo ào shǐ rén luò hòu)
'Modesty helps one forward, whereas conceit makes one lag behind.'
PROVENANCE:
From the estate of Clemens Merkelbach van Enkhuizen
Dimensions:
H9 x 19,3 (spout to handle) x W13 cm
Condition: No damage! Perfect condition.
Checked with strong UV light for defects.
Shipping method: The item is securely packed and shipped with insurance without stand or miniature teapot.
A nice Republic period Yixing teapot shaped like a persimmon 柿子壶. The persimmon teapot is a style created by many Yixing potters during the late Qing Dynasty, the Republic of China and later in the PROC. This teapot is designed to resemble a persimmon, an autumn fruit. The body of the teapot is round like a persimmon, with the lid forming the fruit's base. The teapot's body features a four-petal rib pattern, and the knob, spout, and handle are crafted to resemble nodules from old persimmon tree branches.
This teapot dates from the 1960s and features engraving on both sides, depicting a inscription 百苍斋放(bǎi cāng zhāi fàng)and a saying by Mao Zhedong, motifs that where common during the Cultural Revolution. During this period, persimmon teapots from the 1960s and 1970s underwent slight changes in shape. The early teapots had a fuller form, while later designs became more round, flat, and stretched.
The saying by Mao Zhedong reads:
虚心使人进步,骄傲使人落后 (xū xīn shǐ rén jìn bù, jiāo ào shǐ rén luò hòu)
'Modesty helps one forward, whereas conceit makes one lag behind.'
PROVENANCE:
From the estate of Clemens Merkelbach van Enkhuizen
Dimensions:
H9 x 19,3 (spout to handle) x W13 cm
Condition: No damage! Perfect condition.
Checked with strong UV light for defects.
Shipping method: The item is securely packed and shipped with insurance without stand or miniature teapot.
- 53
- 0
- 0
Great item and very well packaging
查看翻譯Very Professional!
查看翻譯Everything OK. Item packed well. Thank you.
查看翻譯Oggetto conforme a quanto descritto. Spedizione e imballaggio adeguati. Ottimo
查看翻譯Beautiful item, professional packaging and fast delivery. Thanks!
查看翻譯Fabulous purchase from a first-rate seller. Thank you!!
查看翻譯good
查看翻譯accurate description, fast delivery, and careful packing.
查看翻譯Sehr schön Artikel erhalten. Sicherlich und schnelle Versand. Dankeschön
查看翻譯All good.
查看翻譯Parfait, mais j'aurais aimé avoir un coffret d'emballage pour cette belle théière. Je m'interroge sur la véritable datation de cette théière. quel est le thé qui a été utilisé avec cette théière ?
查看翻譯Snel en veilg verzonden, zeer fraaie antieke zilveren filifraan kaarthouder in prachtige staat, hartelijke dank
查看翻譯Good seller!
查看翻譯bellissimi
查看翻譯Arrived safely well-packed
查看翻譯Nice object. Very well packed.
查看翻譯Price quality service, the best you can get!
查看翻譯very good
查看翻譯good
查看翻譯- 53
- 0
- 0
As always, item in excellent condition, well packaged, very good description of the item. Highly recommend this seller!
查看翻譯