Swainsson/Barraband/Donovan: 3 hand-coloured copper engravings from various works (1798-1820) - 1798
Boylesve - Élise - 1921
編號 88426267
BOYLESVE, René
Élise.
Paris, Calmann-Lévy, 1921.
In-8 de (4)ff. dont 1 f. bl, 326pp., (1) f.
demi-maroquin bleu à coins, dos à nerfs, titre doré romantique.
tête dorée, couverture d'origine et dos conservés.
Édition originale.
Un des 175 exemplaires numérotés sur Hollande, celui-ci n°98.
Voir l'état du livre sur les photos.
L'auteur de La Leçon d'amour dans un parc (1902) poursuit ici, avec cette rare liberté de ton qui le caractérise, l'exploration de ce qu'il appela "l'ingrate beauté du conservatisme"
: - Que veux-tu dire? firent les deux parents à la fois. -Je veux dire que, quand on aime vraiment, c'est à ceci qu'on pense et à rien d'autre?
- Assez! Ne vois-tu pas que tu touches le fond de la turpitude? Je te défends, encore une fois, d'ouvrir la bouche devant ta mère, fit M. de la Hotte. Je te renie. Puis (?):
- J'entends le bruit d'une branche fracassée qui tombe en traversant rameaux et rameaux? Il voyait son arbre généalogique: il entendait dégringoler la branche représentant Élise.
BOYLESVE, René
Élise.
Paris, Calmann-Lévy, 1921.
In-8 de (4)ff. dont 1 f. bl, 326pp., (1) f.
demi-maroquin bleu à coins, dos à nerfs, titre doré romantique.
tête dorée, couverture d'origine et dos conservés.
Édition originale.
Un des 175 exemplaires numérotés sur Hollande, celui-ci n°98.
Voir l'état du livre sur les photos.
L'auteur de La Leçon d'amour dans un parc (1902) poursuit ici, avec cette rare liberté de ton qui le caractérise, l'exploration de ce qu'il appela "l'ingrate beauté du conservatisme"
: - Que veux-tu dire? firent les deux parents à la fois. -Je veux dire que, quand on aime vraiment, c'est à ceci qu'on pense et à rien d'autre?
- Assez! Ne vois-tu pas que tu touches le fond de la turpitude? Je te défends, encore une fois, d'ouvrir la bouche devant ta mère, fit M. de la Hotte. Je te renie. Puis (?):
- J'entends le bruit d'une branche fracassée qui tombe en traversant rameaux et rameaux? Il voyait son arbre généalogique: il entendait dégringoler la branche représentant Élise.