Teresia Abulensis / Roland Overstraeten : Den wech der volmaectheyt, beschreven door de H. Moeder Teresa van Jesus, fondatersse vande cloosters der ongheschoende Carmeliten, tot gebruyck haerder religieusen, ten versoecke der selver. Ende is seer profytich voor alle lief-hebbers der volmaectheyt. Overgeset uut het spaensch int nederduyts, door eenen priester der Societeyt Iesu. Ende nu voor de twwede reyse herdruckt. VVeest volmackt. 2. Cor. 13. t' Antwerpen, By Hendrick Aertssens inde Cammerstraet / inde witte Lelie. 1634. Met Priuilegie. 8o: (16 met portret)342(11)p. Origineel perkament. Band gering gevlekt. Binding goed. Op schutbladen wat oude initialen. Titelpagina rechts in de marge gering stukje afgeknipt zonder tekstverlies. Hier en daar wat bruine verkleuringen / oude vochtkringen of een bruin vlek(je). Mooi boekje.

** Tweede editie van de Nederlandse vertaling van "Camino de la Perfección (1589)", de eerste vertaling werd in 1613 gepubliceerd door de heilige Teresa van Ávila (in de religie bekend als Teresa de Jesús, gedoopt als Teresa de Cepeda y Ahumada). Ze was een belangrijke figuur van de katholieke Reformatie als een prominente Spaanse mysticus en schrijfster en als monastieke hervormer. Ze werd geboren in Ávila, oud Castilië in 151 en stierf in Alba de Tormes in 1582. Haar feestdag is 15 oktober. Ze wordt door rooms-katholieken erkend als een van de drieëndertig Kerkleraren.

Teresia Abulensis / Roland Overstraeten : Den wech der volmaectheyt, beschreven door de H. Moeder Teresa van Jesus, fondatersse vande cloosters der ongheschoende Carmeliten, tot gebruyck haerder religieusen, ten versoecke der selver. Ende is seer profytich voor alle lief-hebbers der volmaectheyt. Overgeset uut het spaensch int nederduyts, door eenen priester der Societeyt Iesu. Ende nu voor de twwede reyse herdruckt. VVeest volmackt. 2. Cor. 13. t' Antwerpen, By Hendrick Aertssens inde Cammerstraet / inde witte Lelie. 1634. Met Priuilegie. 8o: (16 met portret)342(11)p. Origineel perkament. Band gering gevlekt. Binding goed. Op schutbladen wat oude initialen. Titelpagina rechts in de marge gering stukje afgeknipt zonder tekstverlies. Hier en daar wat bruine verkleuringen / oude vochtkringen of een bruin vlek(je). Mooi boekje.

** Tweede editie van de Nederlandse vertaling van "Camino de la Perfección (1589)", de eerste vertaling werd in 1613 gepubliceerd door de heilige Teresa van Ávila (in de religie bekend als Teresa de Jesús, gedoopt als Teresa de Cepeda y Ahumada). Ze was een belangrijke figuur van de katholieke Reformatie als een prominente Spaanse mysticus en schrijfster en als monastieke hervormer. Ze werd geboren in Ávila, oud Castilië in 151 en stierf in Alba de Tormes in 1582. Haar feestdag is 15 oktober. Ze wordt door rooms-katholieken erkend als een van de drieëndertig Kerkleraren.

書本的數量
1
物品
History, Religion, 插圖
書本名稱
Den wech der volmaectheyt, beschreven door de H. Moeder Teresa van Jesus, fondatersse vande
狀態
作家/ 插畫家
Teresia Abulensis / Roland Overstraeten
最舊物品的出版年份
1634
Height
15,6 cm
版本
再版
Width
9,5 cm
語言
荷蘭語
原始語言
不是
出版社
t' Antwerpen, By Hendrick Aertssens inde Cammerstraet / inde witte Lelie. 1634. Met Priuilegie.
釘裝
牛皮紙
頁數
369

806 個評價 (在過去的12個月有148 條評論)
  1. 145
  2. 3
  3. 0

Zoals gespecifieerd zeer mooi exemplaar. Zeer vlug verzonden en goed ingepakt. Top.

查看翻譯
user-437e036

Fine book, as described, thanks for the good transaction!

查看翻譯
Tristram

Snel verzonden en boek verkeert in goede staat en voldoet aan omschrijving. Ben er blij mee!

查看翻譯
user-df0e501

De kaft van het boek is weliswaar beschadigd, maar dat is al verdisconteerd in de prijs. De binding is goed. Ik ben zeer tevreden.

查看翻譯
user-0cd20e8

Bedankt! Fraai boek in zéér goede staat.

查看翻譯
verder

Zorgvuldig verpakt; snelle levering. Tevreden!

查看翻譯
user-8de675d

Prima verzorgd, goed verpakt en snelle verzending

查看翻譯
hoofdweg98

**** Zeer aan te bevelen verkoper **** - "Dank voor de goede zorg en razendsnelle verzending!"

查看翻譯
uileand

Omschrijving staat van het boek klopt met werkelijkheid. Snelle levering en goed ingepakt.

查看翻譯
user-5ba9b1c

Snel geleverd, zeer goed verpakt, boeken conform beschrijving.

查看翻譯
hlchermans

Een heel apart samenraapsel, altijd heel bijzonder dat zo veel moeite (en geld) geinvesteerd word, Ik ben er erg blij mee, een mooie aanwinst.

查看翻譯
user-d73eb56

Item as described. Fast shipping

查看翻譯
user-ce40f50

Mooi boek en mooie prentjes, ben er blij mee. Dus.....een tevreden klant.

查看翻譯
hemelsoet

Item as described. Very good communication with seller. Parcel arrived fast

查看翻譯
springtime

snel en zonder moeite binnen

查看翻譯
user-f44e87f6e7a6

Das Buch ist angekommen,in wunderschönen Zustand.Sehr aufmerksame Verpackung.Vielen Dank aus Östereich!

查看翻譯
user-91550176f72a

goed verpakt kwam netjes aan

查看翻譯
user-f44e87f6e7a6

Boek goed aangekomen, ben er blij mee! Hartelijk bedankt!

查看翻譯
DRdH

Zeer snel (!) verzonden, hartelijk dank!

查看翻譯
jaribor
查看所有條評論

806 個評價 (在過去的12個月有148 條評論)
  1. 145
  2. 3
  3. 0

Zoals gespecifieerd zeer mooi exemplaar. Zeer vlug verzonden en goed ingepakt. Top.

查看翻譯
user-437e036