Original woodblock print triptych - Paper - Utagawa Kunisada II (1823-1880) - "Yakusya- e" 役者絵 (actor picture) - Japan - 1867 (Keiô 3)


This woodblock print has creases and holes due to poor management.
In addition, there are some parts that have been fixed with paper.

The signature says “Kunisada hitsu,Ouju Kunisadae”国貞画,”.

A disciple of Kunisada Utagawa. His surname is Nakazato and later Iwatake. His childhood name is Masakichi, and later Seitaro. He used art sign Baido(梅堂) during the national affairs, Ichijusai(一寿斎), Umechoro(梅蝶楼), and Horaisha(宝来舎) during the second Kokusada era, and Kochoro, Ichiyosai(一陽斎), and Horaisha(宝来舎) after the Ⅳ Toyokuni.
In the 7th year of Tenpo (1836), he entered Kunisada (III Toyokuni), and in 1850, he became the son-in-law of the 3rd generation Toyokuni’s eldest daughter, Suzu, and succeeded the name of “national affairs” and became the 2nd generation Utagawa Kunimasa. I called it. He is in the 5th year of Kaei, and he has signed a seal as “Kunimasa change Kunisada II”. Since then, he has succeeded the writing of Master Kunisada in the illustrations for feature-length gōkan. The third generation Toyokuni died in the first year of the Genji era (1864), and then from the 3rd year of the Meiji era to the 4th year of the Meiji era (1870-1871), he called himself the “third generation Toyokuni” (actually the fourth generation).

Original woodblock print triptych - Paper - Utagawa Kunisada II (1823-1880) - "Yakusya- e" 役者絵 (actor picture) - Japan - 1867 (Keiô 3)


This woodblock print has creases and holes due to poor management.
In addition, there are some parts that have been fixed with paper.

The signature says “Kunisada hitsu,Ouju Kunisadae”国貞画,”.

A disciple of Kunisada Utagawa. His surname is Nakazato and later Iwatake. His childhood name is Masakichi, and later Seitaro. He used art sign Baido(梅堂) during the national affairs, Ichijusai(一寿斎), Umechoro(梅蝶楼), and Horaisha(宝来舎) during the second Kokusada era, and Kochoro, Ichiyosai(一陽斎), and Horaisha(宝来舎) after the Ⅳ Toyokuni.
In the 7th year of Tenpo (1836), he entered Kunisada (III Toyokuni), and in 1850, he became the son-in-law of the 3rd generation Toyokuni’s eldest daughter, Suzu, and succeeded the name of “national affairs” and became the 2nd generation Utagawa Kunimasa. I called it. He is in the 5th year of Kaei, and he has signed a seal as “Kunimasa change Kunisada II”. Since then, he has succeeded the writing of Master Kunisada in the illustrations for feature-length gōkan. The third generation Toyokuni died in the first year of the Genji era (1864), and then from the 3rd year of the Meiji era to the 4th year of the Meiji era (1870-1871), he called himself the “third generation Toyokuni” (actually the fourth generation).

時代
1400-1900
藝術家
Utagawa Kunisada II (1823-1880)
藝術品標題
"Yakusya- e" 役者絵 (actor picture)
技術
木刻版畫
簽名
Plate signed
原產國
日本
年份
1867
狀態
良好狀態
Height
370 mm
Width
255 mm
Depth
1 mm
重量
1 g
Style
浮世繪
朝代風格/時期
江戶時代晚期
時段
1850-1900

1190 個評價 (在過去的12個月有222 條評論)
  1. 214
  2. 4
  3. 4

Oggetto bellissimo. Ottimo imballaggio. Tutto perfetto. Venditore top.

查看翻譯
user-be7957d20445

Very safe packaging. All good.

查看翻譯
user-e104d8cbe4dd

Good ! Really good ! !

查看翻譯
user-b934a9fb185b

Perfect again. Many thanks from Germany 🇩🇪.

查看翻譯
user-023023895e3f

Again anything really perfect!

查看翻譯
user-023023895e3f

Fine woodprint (''estampe''), safe packaging, quick delivery. Wonderfull ! Many thanks Claval, France (EU)

查看翻譯
user-c7a43b6

FAST AND SAFE DELIVERY,pRINT CORRESPONDING TO THE DESCRIPTION

查看翻譯
user-6706ca4ffbd2

Top! Jederzeit gerne wieder!

查看翻譯
user-c8954e6a62d0

Je suis satisfait de mon achat ! Sakaman est un vendeur de confiance, merci beaucoup!

查看翻譯
user-0e8cbdff6947

Nice woodcuts. Professional service.

查看翻譯
user-756fd63

Nice woodcut. Professional service.

查看翻譯
user-756fd63

de prent is snel verzonden vanuit Japan en was daarom ook snel in Nederland; dank daarvoor!

查看翻譯
user-4c8515a5acab

Nice prints, safe delivery !

查看翻譯
user-61c4416f89f5

IT ARRIVED PROMPTLY ANWAS SUPERBLY PACKED. tHANKS

查看翻譯
CliveFarahar

As always with this Seller, my purchased item - a ukiyoe print - arrived safely, in a condition as described. Great service! Thank you.

查看翻譯
user-0bf68c0

Seller claimed item was “already sold elsewhere“ after I won and paid the auction. I offered to find a solution in sending me an alternative item but got no response. Extremely disappointed

查看翻譯
user-2ba908a
查看所有條評論

1190 個評價 (在過去的12個月有222 條評論)
  1. 214
  2. 4
  3. 4

Oggetto bellissimo. Ottimo imballaggio. Tutto perfetto. Venditore top.

查看翻譯
user-be7957d20445