24 Portfolio Peter Flodqvist photolithographs - 1986
編號 87868435
Vladimir Majakovski / El Lissitzky; Marja Wiebes, Margriet Berg e.a. - Voor de Stem / Dlja Golosa - 2012
編號 87868435
Vladimir Majakovski / El Lissitzky; Marja Wiebes, Margriet Berg e.a. - Voor de Stem / Dlja Golosa - 2012
Voor de stem: Vladimir Majakovski en El Lissitzky
vertaald door Marja Wiebes en Margriet Berg met nawoorden van Majakovski-biograaf Bengt Jangfeldt en Lissitzky-kenner Willem Jan Renders (Van Abbe Museum).
Cassette met een facsimile van het Russische origineel (64 pagina's) en een boekje met de Nederlandse vertaling en toelichtingen (64 pagina's)
Het werk verscheen in een oplage van 750 exemplaren; | 2 x 64 pp; 13,3 x 18,8 cm
ISBN 978 90 79020 17 1
Dlja golosa (Voor de stem) is de titel van één van de meest geslaagde typografische experimenten van het Russisch constructivisme. Dertien gedichten van Vladimir Majakovski werden 'geconstrueerd' door El Lissitzky in zijn hoedanigheid van boekontwerper en -vormgever. Om de gedichten, die bedoeld waren om voor te dragen, gemakkelijk te vinden, paste Lissitzky een zogenaamd duimregister in het boek toe. Bovendien ontwierp hij voor elk van de gedichten een aparte titelpagina. 'Mijn pagina's staan tot de gedichten in ongeveer dezelfde verhouding als een piano tot de viool die zij begeleidt', aldus de kunstenaar.
De oorspronkelijke uitgave verscheen in 1923 bij de in Berlijn gevestigde uitgeverij Nakanoene en werd door Majakovski zelf bekostigd.
Marja Wiebes en Margriet Berg vertaalden de futuristische gedichten in het Nederlands. Hun vertaling is in een apart boekje opgenomen. In twee toelichtingen wordt ingegaan op de poëzie van Majakovski - door zijn biograaf Bengt Jangfeldt - en het unieke grafisch ontwerp van Lissitzky - door de kunsthistoricus Willem Jan Renders, medewerker van het Van Abbemuseum. Daarmee is een zeldzaam collectors item binnen het bereik gekomen van ieder die zich voor typografie én poëzie interesseert.
Cassette met een facsimile van het Russische origineel (64 pagina's) en een boekje met de Nederlandse vertaling en toelichtingen (64 pagina's)
Deze uitgave is een coproductie van Huis Clos, het Van Abbemuseum en Drukkerij Lecturis in Eindhoven.
您亦可能喜歡
- 16+