Ata Kandó (Boedapest, 1913 – Bergen, 2017) was een Nederlandse fotografe van Hongaarse afkomst. Zij is kort getrouwd geweest met de Nederlandse fotograaf Ed van der Elsken.

In 1957 verscheen bij Contact in Amsterdam het fotoboek 'Droom in het woud' , een moderne, beeldende versie van het sprookje 'De schone slaapster'. In diezelfde tijd, midden jaren vijftig van de vorige eeuw, maakte zij een tweede boek in dezelfde sprookjesachtige stijl, 'Ulysse', dat indertijd nooit is uitgekomen. Het is, net als 'Droom in het woud', een verhaal rond de kinderen van de fotografe, ditmaal gebaseerd op de hoofdstukken 'Kalypso' en 'Nausikaä' uit het boek 'Odyssee' van Homerus.
Ata Kando vertegenwoordigt, samen met haar in december 2003 overleden vriendin, collega en leeftijdgenote Eva Besnyö, de bijzondere 'Hongaarse tak' in de Nederlandse fotografie. In 2004 verscheen dit unieke, bijzondere fotoboek, gebaseerd op het bewaard gebleven oorspronkelijke ontwerp, alsnog onder de titel KALYPSO & NAUSIKAÄ.

Ata Kandó (Boedapest, 1913 – Bergen, 2017) was een Nederlandse fotografe van Hongaarse afkomst. Zij is kort getrouwd geweest met de Nederlandse fotograaf Ed van der Elsken.

In 1957 verscheen bij Contact in Amsterdam het fotoboek 'Droom in het woud' , een moderne, beeldende versie van het sprookje 'De schone slaapster'. In diezelfde tijd, midden jaren vijftig van de vorige eeuw, maakte zij een tweede boek in dezelfde sprookjesachtige stijl, 'Ulysse', dat indertijd nooit is uitgekomen. Het is, net als 'Droom in het woud', een verhaal rond de kinderen van de fotografe, ditmaal gebaseerd op de hoofdstukken 'Kalypso' en 'Nausikaä' uit het boek 'Odyssee' van Homerus.
Ata Kando vertegenwoordigt, samen met haar in december 2003 overleden vriendin, collega en leeftijdgenote Eva Besnyö, de bijzondere 'Hongaarse tak' in de Nederlandse fotografie. In 2004 verscheen dit unieke, bijzondere fotoboek, gebaseerd op het bewaard gebleven oorspronkelijke ontwerp, alsnog onder de titel KALYPSO & NAUSIKAÄ.

書本的數量
1
物品
攝影
書本名稱
Kalypso & Nausikaä
狀態
很好
作家/ 插畫家
Ata Kando
最舊物品的出版年份
2004
Height
27,5 cm
版本
第一版
Width
22,5 cm
語言
荷蘭語
原始語言
出版社
De Verbeelding
釘裝
精裝
頁數
48

836 個評價 (在過去的12個月有38 條評論)
  1. 38
  2. 0
  3. 0

Thx! Book is as promised with good package and quick delivery! Thx!

查看翻譯
mszabo

No problem purchase, item in a very good condition, fast delivery.

查看翻譯
user-d4c1f81

Nice magazines from a solid seller. Recommended !

查看翻譯
elastolin50

Book looks even better than expected. Great purchase.

查看翻譯
user-27f468c9de36

Venditore serio ed affidabile: consigliato. Cortese nelle comunicazioni. Bellissime stampe erotiche, conformi alla descrizione ed alle foto. Imballaggio accurato. Grazie.

查看翻譯
user-c91bc31992d7

very interesting thank you

查看翻譯
user-805aefc6053c

Molto soddisfatto di come è avvenuta la transazione.

查看翻譯
user-de15bf9cc3c4

Good communication. Seller to recommend 👌🏻

查看翻譯
user-064a1ab6cd42

Excellent service, thank you very much !!!

查看翻譯
user-3cd9d6df0351

parfait tout est conforme emballage soigné et solide

查看翻譯
user-484f6b3

EVERYTHING IS GOOD - AS IN THE DESCRIPTION - GREETINGS FROM POLAND

查看翻譯
user-d5735d8

Godaften - Sikke en masse dejlige bøger /hæfter lige til at fordybe sig i denne kolde tid - alt er i orden - Tak

查看翻譯
user-350bab0

Hallo. erg leuke tijdschriften. Waren nog niet aanwezig in mijn verzameling, Bedankt voor de goede en snelle verzending. Misschien tot een volgende keer, groet Freerk Postma.

查看翻譯
Postma61

Nickel ! Bel emballage et objets correspondant parfaitement au descriptif

查看翻譯
user-57d39853487d

Item in perfect condition and super well packed.

查看翻譯
user-31e0448ec493

Object as described, fast shipment.

查看翻譯
user-bd939a607a34

Livre conforme à la description. Merci pour votre envoi.

查看翻譯
SagaPRESSE1754

Fast delivery and well packed. Books in good condition. Seller highly recommended. 👌

查看翻譯
user-ea3bc8c

Great experience, perfect item, as described. fast shipping! TOP

查看翻譯
MICHELE11121964
查看所有條評論

836 個評價 (在過去的12個月有38 條評論)
  1. 38
  2. 0
  3. 0