This rare, 3-part carved granite oki’dôrô 置燈籠 (legless lantern) belongs to the Shunshôan 寸松庵 type.
Shaped after a similar lantern from Ninnaji Hitô-tei 仁和寺飛濤亭, a tea-ceremony house in the temple Ninnaji in Kyôto.

Its hibukuro 火袋 (fire box) rests directly on the ground, raised by six console-shaped feet. Hexagonal in shape and representing ka 火 (fire), it houses the light source, featuring two open panels for light insertion. The other sides with a carved relief of slats and cross-beams, as if representing a house, with two open windows shaped like sun and a crescent moon.
The 'umbrella' roof (kasa 笠), with an intricate relief design of a flower, and represents air (fû), symbolizing its proximity to the sky.
The pinnacle is the hôju 宝珠, shaped like a budding lotus and known as the ‘wish-fulfilling jewel,’ representing the void or spirit (kû 空).

Approx. dimensions:
Height 63 cm, Width 63.5 cm, Depth 56 cm.

The age of these lanterns is difficult to determine. We think that this one is from the Edo period (1600-1868).It has a great outdoorsy and aged patina by being placed outside for many a year. It is in a very good condition with an old inconspicuous chip from under the kasa. Please look at the photos for a condition reference.

We will use a wooden pallet and good packing for safe transport.
When shipped we will also add a certificate of authenticity.

賣家的故事

自1996年以來,“日本古董店”一直從日本直接進口日本古董。 我們每年會多次穿越日本,參觀拍賣會、展覽、經銷商和收藏家。 除了我們在阿姆斯特丹的實體店,我們還活躍在 Catawiki。我們專注於武士盔甲(Yoroi)和物品、漆器、屏風、繪畫、佛像和更多日本文物!
由Google翻譯翻譯

This rare, 3-part carved granite oki’dôrô 置燈籠 (legless lantern) belongs to the Shunshôan 寸松庵 type.
Shaped after a similar lantern from Ninnaji Hitô-tei 仁和寺飛濤亭, a tea-ceremony house in the temple Ninnaji in Kyôto.

Its hibukuro 火袋 (fire box) rests directly on the ground, raised by six console-shaped feet. Hexagonal in shape and representing ka 火 (fire), it houses the light source, featuring two open panels for light insertion. The other sides with a carved relief of slats and cross-beams, as if representing a house, with two open windows shaped like sun and a crescent moon.
The 'umbrella' roof (kasa 笠), with an intricate relief design of a flower, and represents air (fû), symbolizing its proximity to the sky.
The pinnacle is the hôju 宝珠, shaped like a budding lotus and known as the ‘wish-fulfilling jewel,’ representing the void or spirit (kû 空).

Approx. dimensions:
Height 63 cm, Width 63.5 cm, Depth 56 cm.

The age of these lanterns is difficult to determine. We think that this one is from the Edo period (1600-1868).It has a great outdoorsy and aged patina by being placed outside for many a year. It is in a very good condition with an old inconspicuous chip from under the kasa. Please look at the photos for a condition reference.

We will use a wooden pallet and good packing for safe transport.
When shipped we will also add a certificate of authenticity.

賣家的故事

自1996年以來,“日本古董店”一直從日本直接進口日本古董。 我們每年會多次穿越日本,參觀拍賣會、展覽、經銷商和收藏家。 除了我們在阿姆斯特丹的實體店,我們還活躍在 Catawiki。我們專注於武士盔甲(Yoroi)和物品、漆器、屏風、繪畫、佛像和更多日本文物!
由Google翻譯翻譯
朝代風格/時期
江戶時代(1600-1868)
物品數量
1
原產國
日本
物料
花崗岩
Height
63 cm
Width
63,5 cm
藝術品標題
Shunshôan-gata oki’dôrô 寸松庵型置燈籠
Depth
56 cm
Condition
極佳狀態

981 個評價 (在過去的12個月有128 條評論)
  1. 127
  2. 1
  3. 0

Excellent seller, easy communication, very friendly. I recommend

查看翻譯
Penetrator1973

All went well and item is as expected. Also pick up went fluid.

查看翻譯
user-d7c9d66fb880

Parfait rapide et bien emballé merci

查看翻譯
user-4fae250132f5

2de artikel van deze verkoper, heel snel geleverd, goed verpakt. Wederom blij mee :)

查看翻譯
user-6fe3662f3b9d

Très belle lanterne, envoi rapide sans problème. Impeccable !

查看翻譯
phildegomme

Paravent absolument fantastique C’est le 2ème que j’achète au vendeur Parfait à chaque fois

查看翻譯
user-504d6de

Perfect Packing and a precise and safe Delivery really a professional Seller Thanks maurizio

查看翻譯
maurip

Bel objet , je suis très satisfaite . La livraison a été rapide .Merci

查看翻譯
user-c3577cfa921a

Mooie lantaarn, snelle bezorging, top!

查看翻譯
damajoma

Beautiful armchair, packed very, very professionally. Top-class craftsmanship. It's not often you come across such beautiful furniture. Thank you :)

查看翻譯
user-2b2483afdab8

Mooi beeld, goed verpakt

查看翻譯
HKTdeJonge

Envoie rapide magnifiques poupées aucunes mauvaises surprises bon vendeur

查看翻譯
berlioz91

Great piece. Thank you very much!

查看翻譯
user-f184f6abc06d

Item as described. In good condition apart from one hinge on a leg became lose (one screw found, one screw is missing, but I have similar ones). But that’s fixable.

查看翻譯
user-f184f6abc06d
賣家的回應

Dear Georgy, Thanks for your feedback. Sorry for the screw issue and thanks a lot that you can fix it yourself. Thanks again have a nice day, Marco Zoomers - Japanese Antique Store

Packed nicely, item’s condition is the same as in the photos. Recommended seller!

查看翻譯
user-0fbb01b

Mooi, bijzonder object, blij mee! Goede conditie voor de leeftijd. Opgehaald in de winkel, waar ik heb genoten van het prachtige aanbod! Top verkoper! Graag tot de volgende keer!

查看翻譯
gelukskruik888

Wow! Een van de mooiste stukken in mijn collectie! Met een zeer net certificaat van authenticiteit. Geweldig goed ingepakt. Ik ben uitermate tevreden!

查看翻譯
HLeonard

DENK DAT ZE WERKEN OP DE JUISTE WIJZE MET VOLDOENDE INFORMATIE EN CORRECTE PRIJZEN

查看翻譯
vivipati

Je tenais à vous exprimer ma plus grande satisfaction suite à la livraison de l objet que j'ai commandé. Non seulement cela a été rapide mais le produit lui-même dépasse toutes mes attentes. MERCI !

查看翻譯
user-7b2ac6325ce4

emballé avec soin, arrivé rapidement et objet magnifique !

查看翻譯
user-96c1060

Envío rápido, bien protegido y producto según las imágenes publicadas. Un buen servicio.

查看翻譯
user-67cc780

great object, excellent condition, carefully packaged and swiftly delivered, great seller!

查看翻譯
user-817d3b3bfa4e
查看所有條評論

981 個評價 (在過去的12個月有128 條評論)
  1. 127
  2. 1
  3. 0

Excellent seller, easy communication, very friendly. I recommend

查看翻譯
Penetrator1973