Description

The storage case is attached.

■Size of a horse.
22 cm(8.63") in height.
29 cm(11.37") in width.
6 cm(2.35") in length.
Weight 1527g/ 53.75oz.

Age:1926-1989.
Material :Takaoka copper metal.

Good condition. Please look at pictures carefully and judge the condition before bidding.
This is Original.

Description

The storage case is attached.

■Size of a horse.
22 cm(8.63") in height.
29 cm(11.37") in width.
6 cm(2.35") in length.
Weight 1527g/ 53.75oz.

Age:1926-1989.
Material :Takaoka copper metal.

Good condition. Please look at pictures carefully and judge the condition before bidding.
This is Original.

朝代風格/時期
昭和時期(1926-1989)高岡銅器陳設品馬日天藝術家甘水產品
狀況
良好狀態
Height
22 cm
Width
29 cm
Depth
6 cm

65 個評價 (在過去的12個月有65 條評論)
  1. 63
  2. 0
  3. 2

Glass was broken, probably already in Japan as the broken pieces do not add up to a full glass pane. Photo of the broken pane was sent to Catawiki.

查看翻譯
user-415d3bdcdb58
賣家的回應

I'm sorry it broke. I packed it so it wouldn't break. I can only think that it was dropped during shipping. How can we solve this problem? Is there a company in your country that will replace glass? This item is insured. First, please check the packaging and take photos that show the broken glass. Then you need to take the broken item to your local post office to prove that it is broken. Can you do this? If you can, I can give you more details on how to deal with this at your local post office. Please reply. Kind Regards,

Merci le produit correspond tout à fait et est très beau merci également pour l’emballage tout a été très bien livré. 🙏

查看翻譯
user-50dff13eeab6
賣家的回應

Je suis heureux que tu sois heureux. merci.

Objet superbe, conforme au descriptif, colis très sécurisé, merci pour cela. Un peu d'attente liée au transport mais l'objet se mérite 🤗 Belle transaction. Bonne continuation.

查看翻譯
user-ab9c31e

I am very grateful for this beautiful mask. Its no less then a birthday present. Perfect shipping,. A jewel in my collection. Thank you so much.

查看翻譯
user-d73eb56

Objet plus admirable de visu que sur photographies, absolument conforme au descriptif. Envoi très sécurisé et très soigné, rapide. Bravo. Merci d'avoir proposé cet objet. Bonne continuation. 👍

查看翻譯
user-ab9c31e

Het kwetsbare kunstwerk was keurig en ontzettend degelijk verpakt voor transport. De verzending van het artikel is snel gegaan.

查看翻譯
Koper-88

Beautiful vase, exactly as described and pictured. Careful packing and fast delivery.

查看翻譯
octavian1960
賣家的回應

Thank you.

Everything good, second time same seller, very kind and a real pleasure!

查看翻譯
user-78b1c934b2ec
賣家的回應

I'm sorry I did not contact you sooner. thank you.

super well packaged, perfect condition. thank you for your kindness

查看翻譯
user-a89e636e1135
賣家的回應

Thank you.

Item as described. packed with extra care. pleased to see people taking such care.

查看翻譯
user-3b427d9
賣家的回應

Thank you.

Wonderful shusse kabuto with zabuton, the most beautiful Katō Kiyomasa tribute! Thanks

查看翻譯
user-4f6adbebc1e8
賣家的回應

Thank you.

Perfect! Great item, professionaly packed and quickly delivered! Thank you

查看翻譯
user-334671b5c9b4

Thank you very much for the wonderful bronze item, it's a lovely piece and of great quality!

查看翻譯
user-5d08448cab0e
查看所有條評論

65 個評價 (在過去的12個月有65 條評論)
  1. 63
  2. 0
  3. 2

Glass was broken, probably already in Japan as the broken pieces do not add up to a full glass pane. Photo of the broken pane was sent to Catawiki.

查看翻譯
user-415d3bdcdb58
賣家的回應

I'm sorry it broke. I packed it so it wouldn't break. I can only think that it was dropped during shipping. How can we solve this problem? Is there a company in your country that will replace glass? This item is insured. First, please check the packaging and take photos that show the broken glass. Then you need to take the broken item to your local post office to prove that it is broken. Can you do this? If you can, I can give you more details on how to deal with this at your local post office. Please reply. Kind Regards,