編號 84331777

已出售
稀有的象牙掛墜,描繪清姬纏在道成寺鐘上的樣子 - 象牙 - 日本 - 明治時期(19世紀末)
最終出價
€ 1,300
3 週前

稀有的象牙掛墜,描繪清姬纏在道成寺鐘上的樣子 - 象牙 - 日本 - 明治時期(19世紀末)

Raro netsuke in avorio raffigurante Kiyohime, personaggio della mitologia giapponese, sulla campana del tempio del Dōjō-ji con il martello. Kiyohime è scolpita in una posa dinamica, inginocchiata sulla campana del tempio, resa con dettagli accurati, mostrando le superfici curve e lisce, con incisioni che rappresentano le decorazioni tradizionali. Le prime tracce della trasformazione in demone Hannya possono essere visibili nei dettagli sottili, come i lineamenti del viso che iniziano a deformarsi. Il volto di Kiyohime è un capolavoro di espressioni: i tratti del viso sono contorti dalla rabbia e dalla tristezza, prefigurando la sua trasformazione in demone. Gli occhi sono intensi, le sopracciglia sono aggrottate e la bocca è leggermente aperta in un grido muto o in un'espressione di dolore. Il corpo di Kiyohime è avvolto in un kimono che fluisce intorno a lei, con pieghe realistiche e intricate incisioni, saldamente piantata sulla campana avvolta con la coda del serpente. Leggenda: La leggenda narra di un prete di nome Anchin che si innamorò della bella Kiyohime. Anchin e Kiyohime si incontrarono ai margini del fiume Hidaka, dove il prete chiese a un barcaiere di aiutarlo ad attraversare il fiume. Quando Kiyohime vide che Anchin le stava scappando, saltò nel fiume e iniziò a nuotare dietro di lui. Mentre nuotava nel torrente si trasformò in un grande serpente a causa della sua rabbia. Quando Anchin la vide nella sua mostruosa nuova forma, corse al tempio Dōjō-ji. Chiese aiuto ai sacerdoti e si nascose sotto la campana del tempio. Tuttavia, il serpente lo annusò e cominciò ad avvolgersi intorno alla campana. Il demone colpì la campana diverse volte con la coda e con il martello, per poi scioglierla con un forte soffio di fuoco. ---Il netsuke è in ottime condizioni. Si prega di fare riferimento alle immagini per ulteriori dettagli. La parola "Okimono" deriva dal giapponese e significa letteralmente “Oggetto da collocare” composta dai kanji "oki" (置き), che significa collocare e "mono" (物), che significa oggetto. Queste sculture decorative sono state particolarmente apprezzate nel periodo Meiji verso la fine del XIX secolo, grazie alla forte richiesta proveniente dai paesi occidentali. Gli scultori e gli artigiani giapponesi avevano già dimostrato la loro abilità nella lavorazione di materiali come le lacche, i bronzi e i netsuke, grazie alla loro eccellente capacità nell'intaglio e nell'intarsio. Successivamente, alcuni di loro si sono dedicati a scolpire l’avorio, corno e blocchi di legno, bosso in particolare. Tra le scuole di scultura più importanti ricordiamo la Tokyo School fondata da Ishikawa Komei, nonché importanti scultori come Shimamura Shunmei e Yoshida Homei. Questo lotto è conforme con le nuove normative della Comunità Europea per il commercio degli avori lavorati prima del 1947. I seguenti documenti verranno consegnati all'acquirente: -Certificato CITES originale valido solo sul territorio dell'unione europea. -Certificato di Antichità compilato da Luca Mastromauro, esperto d'arte giapponese numero 2617 registrato presso la Camera di Commercio di Milano. --- Imballeremo con estrema cura il tuo oggetto e lo affideremo a DHL o UPS che si occuperà di consegnarlo entro 1-3 giorni. L'assicurazione è inclusa. Il certificato di autenticità compilato da Luca Mastromauro, esperto d'arte giapponese verrà consegnato all'acquirente. --- L'articolo non può essere venduto al di fuori dell'UE. 715

編號 84331777

已出售
稀有的象牙掛墜,描繪清姬纏在道成寺鐘上的樣子 - 象牙 - 日本 - 明治時期(19世紀末)

稀有的象牙掛墜,描繪清姬纏在道成寺鐘上的樣子 - 象牙 - 日本 - 明治時期(19世紀末)

Raro netsuke in avorio raffigurante Kiyohime, personaggio della mitologia giapponese, sulla campana del tempio del Dōjō-ji con il martello.

Kiyohime è scolpita in una posa dinamica, inginocchiata sulla campana del tempio, resa con dettagli accurati, mostrando le superfici curve e lisce, con incisioni che rappresentano le decorazioni tradizionali.

Le prime tracce della trasformazione in demone Hannya possono essere visibili nei dettagli sottili, come i lineamenti del viso che iniziano a deformarsi.

Il volto di Kiyohime è un capolavoro di espressioni: i tratti del viso sono contorti dalla rabbia e dalla tristezza, prefigurando la sua trasformazione in demone. Gli occhi sono intensi, le sopracciglia sono aggrottate e la bocca è leggermente aperta in un grido muto o in un'espressione di dolore.

Il corpo di Kiyohime è avvolto in un kimono che fluisce intorno a lei, con pieghe realistiche e intricate incisioni, saldamente piantata sulla campana avvolta con la coda del serpente.

Leggenda:
La leggenda narra di un prete di nome Anchin che si innamorò della bella Kiyohime. Anchin e Kiyohime si incontrarono ai margini del fiume Hidaka, dove il prete chiese a un barcaiere di aiutarlo ad attraversare il fiume.

Quando Kiyohime vide che Anchin le stava scappando, saltò nel fiume e iniziò a nuotare dietro di lui. Mentre nuotava nel torrente si trasformò in un grande serpente a causa della sua rabbia. Quando Anchin la vide nella sua mostruosa nuova forma, corse al tempio Dōjō-ji.

Chiese aiuto ai sacerdoti e si nascose sotto la campana del tempio. Tuttavia, il serpente lo annusò e cominciò ad avvolgersi intorno alla campana. Il demone colpì la campana diverse volte con la coda e con il martello, per poi scioglierla con un forte soffio di fuoco.

---Il netsuke è in ottime condizioni. Si prega di fare riferimento alle immagini per ulteriori dettagli.

La parola "Okimono" deriva dal giapponese e significa letteralmente “Oggetto da collocare” composta dai kanji "oki" (置き), che significa collocare e "mono" (物), che significa oggetto.
Queste sculture decorative sono state particolarmente apprezzate nel periodo Meiji verso la fine del XIX secolo, grazie alla forte richiesta proveniente dai paesi occidentali.

Gli scultori e gli artigiani giapponesi avevano già dimostrato la loro abilità nella lavorazione di materiali come le lacche, i bronzi e i netsuke, grazie alla loro eccellente capacità nell'intaglio e nell'intarsio. Successivamente, alcuni di loro si sono dedicati a scolpire l’avorio, corno e blocchi di legno, bosso in particolare.

Tra le scuole di scultura più importanti ricordiamo la Tokyo School fondata da Ishikawa Komei, nonché importanti scultori come Shimamura Shunmei e Yoshida Homei.

Questo lotto è conforme con le nuove normative della Comunità Europea per il commercio degli avori lavorati prima del 1947.
I seguenti documenti verranno consegnati all'acquirente:
-Certificato CITES originale valido solo sul territorio dell'unione europea.
-Certificato di Antichità compilato da Luca Mastromauro, esperto d'arte giapponese numero 2617 registrato presso la Camera di Commercio di Milano.

--- Imballeremo con estrema cura il tuo oggetto e lo affideremo a DHL o UPS che si occuperà di consegnarlo entro 1-3 giorni. L'assicurazione è inclusa.

Il certificato di autenticità compilato da Luca Mastromauro, esperto d'arte giapponese verrà consegnato all'acquirente. ---
L'articolo non può essere venduto al di fuori dell'UE.
715

設置搜索提醒
設置搜索提醒,以便在有新匹配可用時收到通知。

該物品在

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

如何在Catawiki上購買

了解更多有關買家保護

      1. 發現獨特物品

      瀏覽專家挑選的數千件獨特物品。查看每件獨特物品的照片、詳情和估價。 

      2. 出價最高

      找到您喜歡的物品並作出最高的出價。您可以跟隨拍賣進行到底,也可以讓我們的系統為您出價。您所要做的就是為您要支付的最高金額設置出價。 

      3. 作出安全可靠的付款

      為您的獨特物品付款,我們將在您的物品安全無恙抵達前,確保您的付款安全。我們使用受信任的支付系統來處理所有交易。 

有類近的物品可以出售?

無論您是網上拍賣的新手還是專業銷售人員,我們都可以幫助您為您的獨特物品賺取更多收益。

出售您的物品