Hand axe - knife

CULTURE: Ancient Egypt

PERIOD: Neolithic P. - Predynastic, 6000 - 3500 BC

MATERIAL: Flint

DIMENSIONS: 5.5 cm height.

PROVENANCE: Private collection, B. L., Paris, France, 1960 - 1970.

CONDITION: It is preserved in its original state. Beautyful example.

DESCRIPTION:

Almost all the cultural material existing in these formative periods has been found in burial sites. These all have great similarities as they consist of a hole in the ground where the deceased is placed in a foetal position and where the dryness of the desert mummifies the corpse and preserves it for eternity. Grave goods were placed around the body. These principally consisted of: jewellery; vases both in stone of many different types and terracotta, in which notable pieces have been found in animal forms; cosmetic palettes in animal and geometric forms and lastly, knives and other flint instruments.

Flint is an impure and compact variety of quartz-chalcedony. It is found in abundance in both Egypt and Sudan in the form of pebbles along the length of the Nile Valley, and as nodules or masses of smaller or greater size in sedimentary rock such as limestone which has been mined at least since the Neolithic period.

The colour of flint varies from dark grey, to light ochre or blonde. It was used in Egypt from the Palaeolithic to the Middle Kingdom. Its use competed with copper in weaponry. Flint was mostly used for arms and utensils such as arrow points, darts, lances, knives, chisels, burins, scrapers and sickle blades, although it was also used to make bracelets and vessels. Due to its magic properties texts mention its use in the making of certain amulets.

It is not necessary to point out the importance of this material in its pre-historic use. However the role it played in the mentality of the Ancient Egyptians as “the stone of preference of the Gods in their struggle against the demons of the Other World” is practically unknown. This ritual role of flint appears in two forms, one material and the other linguistic.

The care taken in the fashioning of flint objects suffered a sort of falling-off: while its use still continued until the Ptolemaic Period, its working became cruder, by simple percussion flaking which was quicker and easier. However, the religious connection continued, as proof of this we have the existence of the word used for flint in the Egyptian language which also means “knife”, and was used by the King of the Gods to defeat demons. It is a “stone used to beat and annihilate the enemies in the underworld”. This association can be found up until the Roman era in ritual texts. So that for more than two millennia, the King or the Gods annihilated the enemy with a “flint” thus adding the stone’s magic character to its efficacy as a cutting object.



Notes:
The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.
The piece includes authenticity certificate.
The piece includes Spanish Export License.


卖家故事

古代艺术画廊 - 位于巴塞罗那的考古学,拥有超过 15 年的经验。擅长古典艺术、埃及艺术、亚洲艺术和前哥伦布时期艺术。它保证其所有作品的真实性。它参加了西班牙最重要的艺术博览会,例如 Feriaarte,以及国外的博览会,BRAFA、Parcours des Mondes、Cultures Brussels。 所有作品均附有西班牙文化部颁发的出口许可证。 我们通过 DHL Express 或 Direct Art Transport 快速发货。
使用Google翻译翻译

Hand axe - knife

CULTURE: Ancient Egypt

PERIOD: Neolithic P. - Predynastic, 6000 - 3500 BC

MATERIAL: Flint

DIMENSIONS: 5.5 cm height.

PROVENANCE: Private collection, B. L., Paris, France, 1960 - 1970.

CONDITION: It is preserved in its original state. Beautyful example.

DESCRIPTION:

Almost all the cultural material existing in these formative periods has been found in burial sites. These all have great similarities as they consist of a hole in the ground where the deceased is placed in a foetal position and where the dryness of the desert mummifies the corpse and preserves it for eternity. Grave goods were placed around the body. These principally consisted of: jewellery; vases both in stone of many different types and terracotta, in which notable pieces have been found in animal forms; cosmetic palettes in animal and geometric forms and lastly, knives and other flint instruments.

Flint is an impure and compact variety of quartz-chalcedony. It is found in abundance in both Egypt and Sudan in the form of pebbles along the length of the Nile Valley, and as nodules or masses of smaller or greater size in sedimentary rock such as limestone which has been mined at least since the Neolithic period.

The colour of flint varies from dark grey, to light ochre or blonde. It was used in Egypt from the Palaeolithic to the Middle Kingdom. Its use competed with copper in weaponry. Flint was mostly used for arms and utensils such as arrow points, darts, lances, knives, chisels, burins, scrapers and sickle blades, although it was also used to make bracelets and vessels. Due to its magic properties texts mention its use in the making of certain amulets.

It is not necessary to point out the importance of this material in its pre-historic use. However the role it played in the mentality of the Ancient Egyptians as “the stone of preference of the Gods in their struggle against the demons of the Other World” is practically unknown. This ritual role of flint appears in two forms, one material and the other linguistic.

The care taken in the fashioning of flint objects suffered a sort of falling-off: while its use still continued until the Ptolemaic Period, its working became cruder, by simple percussion flaking which was quicker and easier. However, the religious connection continued, as proof of this we have the existence of the word used for flint in the Egyptian language which also means “knife”, and was used by the King of the Gods to defeat demons. It is a “stone used to beat and annihilate the enemies in the underworld”. This association can be found up until the Roman era in ritual texts. So that for more than two millennia, the King or the Gods annihilated the enemy with a “flint” thus adding the stone’s magic character to its efficacy as a cutting object.



Notes:
The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.
The piece includes authenticity certificate.
The piece includes Spanish Export License.


卖家故事

古代艺术画廊 - 位于巴塞罗那的考古学,拥有超过 15 年的经验。擅长古典艺术、埃及艺术、亚洲艺术和前哥伦布时期艺术。它保证其所有作品的真实性。它参加了西班牙最重要的艺术博览会,例如 Feriaarte,以及国外的博览会,BRAFA、Parcours des Mondes、Cultures Brussels。 所有作品均附有西班牙文化部颁发的出口许可证。 我们通过 DHL Express 或 Direct Art Transport 快速发货。
使用Google翻译翻译
文化
古埃及
Name of object
手斧 - 刀。高 5.5 厘米。新石器时代 P. - 前王朝时期,公元前 6000 - 3500 年
世纪/时段
Neolithic P. - Predynastic, 6000 - 3500 BC
起源
私人收藏
国家
未知
材质
燧石
状态
很好

2511 条评价 (791 过去的12个月)
  1. 780
  2. 8
  3. 3

As the description

查看翻译
user-b858b6057b7d

Perfect !!!!! As usual

查看翻译
user-a9d0f03

Sehr schnell geliefert, gut verpackt, alles prima. Sehr empfehlenswert.

查看翻译
user-5c0a50718d96

Un Osiris de bronce de gran calidad y detalle. El anticuario, como siempre, muy profesional y de confianza.

查看翻译
LAKIA1

Ottimo venditore, spedizione arrivata in due giorni, imballaggio perfetto, buona anche la comunicazione, ho chiesto di spedire i due bellissimi oggetti dopo le feste di Natale, e tutto è stato fatto.

查看翻译
user-0b9e070cba6c

Perfect as usual. Happy new year

查看翻译
dreivax

Très bien emballé, conforme à la commande.

查看翻译
user-13ff2bc7e146

Very nice oil lamp in good condition corresponding to the pictures.

查看翻译
user-f5d4ed1

Intaglio wie beschrieben und mit guter Dokumentation: Echtheitszertifikat und spanische Ausfuhrgenehmigung liegen dabei. Sehr seriös. Gerne wieder.

查看翻译
user-ec5ec51dbd7f

Great packing, good description, very happy

查看翻译
user-dc34df485f1d

Sehr schön und wie beschrieben. Immer wieder gerne.

查看翻译
NuckNuck

Beautiful item Fast and safe shipping Recommended seller

查看翻译
user-bdb8c5430c57

Great as always. Thank you.

查看翻译
Katsura

top 💯💯💯💯💯 come sempre :-)

查看翻译
user-a1739a8e7293

Très bel objet, envoi rapide et soigné, vendeur recommandé

查看翻译
user-45e62154b359

Excelente como siempre, garantía total y rapidez en el envio. Gracias.

查看翻译
dalaes

Excellent service and beautiful piece, thank you very much.

查看翻译
villeradieuse

très belle piece merci

查看翻译
user-3f65030

bien arrivé, bien emballé, correspond à l'image. vendeur pro

查看翻译
user-6fdc753

Merci! beaucoup de plaisir à la decouverte du pendentif ! Envoi rapide et emballage soigné

查看翻译
user-0752c23

Preciosa terracota y un molde de ojo udjat de una conocida colección. Como siempre mucha profesionalidad y garantía en el vendedor.

查看翻译
LAKIA1

Alles bestens , vielen Dank !! Gracias por la transacción sin problemas.

查看翻译
user-077b498

Top vendeur professionnel 👍

查看翻译
jean-phi

Todo perfecto 👌 gracias al equipo de Bagot.

查看翻译
user-3a91280

Tot correcte+++ Moltes gràcies!!

查看翻译
user-e1de61b
查看所有条评论

2511 条评价 (791 过去的12个月)
  1. 780
  2. 8
  3. 3

As the description

查看翻译
user-b858b6057b7d