Très bel ensemble d’objets de qualité. Description irréprochable. Communication avec le vendeur très agréable ( merci Andrea pour le suivi ). Emballage soigné et envoi rapide. Parfait.
查看翻译花瓶 - 搪瓷, 银, 黄铜色 - 日本 - 一对精致的掐丝珐琅花瓶,采用银线制作,饰有鸢尾花
编号 90462977
Deliziosa coppia di vasi squadrati cloisonné decorati con smalti policromi su fondo blu scuro.
Decori a motivi floreali policromi con iris e foglie. Il decoro policromo è trattenuto da un sottile filo in argento che circonda ogni singolo dettaglio.
---I vasi sono in ottime condizioni. Sono presenti lievi segni del tempo. Si prega di fare riferimento alle immagini per ulteriori dettagli.
La storia dei bronzi, degli argenti e degli smalti è strettamente legata a quella di una figura iconica del Giappone: il Samurai. Per tutto il periodo Edo, cioè dal 1603 al 1868, l'effettiva élite di controllo del territorio era proprio quella dei Samurai. Erano loro infatti che governavano, sotto la guida del Daimyo, le varie province del Paese.
Quando terminò il periodo Edo ed iniziò la Restaurazione Meiji, la struttura sociale del Giappone subì un radicale cambiamento.
Il 28 marzo del 1876 fu emanato l’editto Haitorei. Con questo provvedimento si vietava ai samurai di portare le spade in pubblico, pena la confisca dell’arma.
Questo stato di cose gettò nello sconforto gli artigiani dei metalli che si trovarono improvvisamente senza commercio.
Fu solamente una fase iniziale però, perché nel giro di poco tempo gli artigiani stessi si reinventarono. Nel corso del tempo avevano infatti affinato straordinarie capacità artistiche. Declinare quindi la loro maestria in una produzione alternativa fu quasi una naturale conseguenza. Non potendosi più dedicare alla fabbricazione di accessori per armature e spade, iniziarono una produzione di manufatti di uso quotidiano. E in molti casi di oggetti da decorazione.
Fu l’inizio di un grande successo. Presto la copiosa produzione artistica ebbe riscontri concreti. Non passò infatti inosservata agli occhi di diplomatici stranieri, viaggiatori e consiglieri militari che si trovavano in Giappone in quel periodo.
Ma i confini nazionali furono presto varcati e la partecipazione del Giappone a fiere ed esposizioni mondiali non tardò. Da qui la vera e propria esplosione di interesse nei confronti di queste sublimi opere d’arte. Il tutto si tradusse in un aumento della domanda da parte dell’Europa e dei paesi anglosassoni in particolare che ancora oggi apprezzano l’arte Giapponese.
--- Imballeremo con estrema cura il tuo oggetto e lo affideremo a DHL o UPS che si occuperà di consegnarlo entro 1-3 giorni. L'assicurazione è inclusa.
Il certificato di autenticità compilato da Luca Mastromauro, esperto d'arte giapponese verrà consegnato all'acquirente. ---
771
卖家故事
Deliziosa coppia di vasi squadrati cloisonné decorati con smalti policromi su fondo blu scuro.
Decori a motivi floreali policromi con iris e foglie. Il decoro policromo è trattenuto da un sottile filo in argento che circonda ogni singolo dettaglio.
---I vasi sono in ottime condizioni. Sono presenti lievi segni del tempo. Si prega di fare riferimento alle immagini per ulteriori dettagli.
La storia dei bronzi, degli argenti e degli smalti è strettamente legata a quella di una figura iconica del Giappone: il Samurai. Per tutto il periodo Edo, cioè dal 1603 al 1868, l'effettiva élite di controllo del territorio era proprio quella dei Samurai. Erano loro infatti che governavano, sotto la guida del Daimyo, le varie province del Paese.
Quando terminò il periodo Edo ed iniziò la Restaurazione Meiji, la struttura sociale del Giappone subì un radicale cambiamento.
Il 28 marzo del 1876 fu emanato l’editto Haitorei. Con questo provvedimento si vietava ai samurai di portare le spade in pubblico, pena la confisca dell’arma.
Questo stato di cose gettò nello sconforto gli artigiani dei metalli che si trovarono improvvisamente senza commercio.
Fu solamente una fase iniziale però, perché nel giro di poco tempo gli artigiani stessi si reinventarono. Nel corso del tempo avevano infatti affinato straordinarie capacità artistiche. Declinare quindi la loro maestria in una produzione alternativa fu quasi una naturale conseguenza. Non potendosi più dedicare alla fabbricazione di accessori per armature e spade, iniziarono una produzione di manufatti di uso quotidiano. E in molti casi di oggetti da decorazione.
Fu l’inizio di un grande successo. Presto la copiosa produzione artistica ebbe riscontri concreti. Non passò infatti inosservata agli occhi di diplomatici stranieri, viaggiatori e consiglieri militari che si trovavano in Giappone in quel periodo.
Ma i confini nazionali furono presto varcati e la partecipazione del Giappone a fiere ed esposizioni mondiali non tardò. Da qui la vera e propria esplosione di interesse nei confronti di queste sublimi opere d’arte. Il tutto si tradusse in un aumento della domanda da parte dell’Europa e dei paesi anglosassoni in particolare che ancora oggi apprezzano l’arte Giapponese.
--- Imballeremo con estrema cura il tuo oggetto e lo affideremo a DHL o UPS che si occuperà di consegnarlo entro 1-3 giorni. L'assicurazione è inclusa.
Il certificato di autenticità compilato da Luca Mastromauro, esperto d'arte giapponese verrà consegnato all'acquirente. ---
771
卖家故事
- 104
- 0
- 0
fast delivery, well packed and in best condition. Thank you
查看翻译Beautiful old doll, a guard of the imperial couple, difficult to find. Very happy with it! Received well packaged. Very good contact with seller. Too bad Fedex wasn't clear with updates. Many thanks!
查看翻译I did receive a beautiful Japanese incense burner. Very content with it. I also received a detailed description of the object.Speedy delivery, well wrapped. Communicative reliable vendor! Simply top!
查看翻译Très contente très beau très bien emballé parfait merci
查看翻译Oggetto molto bello, come da descrizione e fotografie, imballato con molta cura e arrivato in tre giorni. Tutto perfetto!
查看翻译Imballaggio perfetto, spedizione rapida, oggetto ottimo, venditore esemplare++++
查看翻译Prachtige ikomono, iets groter dan ik me gerealiseerd had, maar desalniettemin erg mooi. En zoals van deze handelaar bekend uitstekend ingepakt, snel geleverd en voorzien van de benodigde documenten.
查看翻译Many thanks for your comment. Enjoy your beautiful okimono! All the best Andrea Mastromauro
Once again, I am pleasant surprised by your nice, funny netsuke. Promptly delivered. Excellent packaging. Andrea remains my preferred supplier, thanks and till the next time. Teije Kater
查看翻译Thank you very much for your kind feedback! It’s always a pleasure, and we are grateful for your support. All the best, Andrea
Excellent veneur, qui propose de très beaux objets, bien décrits accompagnés de nombreuses photos. Et expédie très rapidement après commande. Allez-y en toute confiance.
查看翻译Merci beaucoup pour votre retour positif ! Nous sommes ravis que vous soyez satisfait de notre service. Cordialement, Andrea Mastromauro
- 104
- 0
- 0
Très bel ensemble d’objets de qualité. Description irréprochable. Communication avec le vendeur très agréable ( merci Andrea pour le suivi ). Emballage soigné et envoi rapide. Parfait.
查看翻译