Rare recueil de poèmes orientalistes, dédié à Pierre Loti, et avec envoi autographe sur le faux-titre. C'est la page de garde qui contenait cette envoi mais un précédent possesseur a préféré supprimer la garde, découper l'envoi en ôtant l'attribution et coller cette partie sur la page de faux-titre (voir photo spécifique).

L'ouvrage est illustré d'un frontispice par Georges Leroux (1877-1957) et de 16 vignettes en rouge et vert qui s'inspirent de sourates arabes. Un des 600 exemplaires sur vélin teinté non numérotés. Les poèmes reflètent une fascination pour l'Orient, décrit comme une contrée de mystère, de beauté et de spiritualité.

Reliure demi-chagrin brun, dos à nerfs orné, gardes marbrées, couvertures originales conservées.

Bon état général, reliure légèrement frottée.


¶ On ne sait presque rien de l'autrice, sinon qu'elle tenait un salon littéraire au 31 rue Ampère à Paris. Voici ce qu'en dit le rédacteur du Journal des Débats à la sorti du livre :

"Sous ce titre, qui évoque déjà l’Orient, une jeune poétesse, Mme Jeanne Chabal, réunit ses premiers vers et dédie ses impressions d’Égypte au défenseur de Philaè, à Pierre Loti. Le Khamsin est un vent du désert qui, soulevant le sable, suspend dans l’air une légère brume dorée et jette au couchant comme un rideau de gaze sur les contours qui s’affirment si nets dans la lumière crue de midi.

C’est l’heure propice au rêve sur la « terre de Cléopâtre et de Salah ed Din ». Mme Chabal a inscrit ces deux noms à la première ligne de ce petit livre, où elle n’a pas cherché d’ailleurs à rivaliser avec Leconte de Lisle et à ressusciter à son tour la plus ancienne des civilisations, la plus riche des histoires, la plus profonde et la plus étrange des mythologies. Les bien-aimés et douloureux Fantômes qui forment une escorte invisible au vaisseau de ses rêves ne sont pas ceux de l’histoire. Les sonnets dont se compose la majeure partie du recueil nous donnent surtout les impressions personnelles de l’auteur. Le lecteur ne s’en plaindra pas. Mme Chabal y mêle parfois une discrète plainte d’amour, dont le ton de retenue charme et étonne, tant nous en sommes déshabitués.

Les premiers sonnets sont d’une fraîcheur qui déroute un peu le lecteur trop imbu de l’idée de l’aridité du paysage égyptien. Ils chantent Ismaïlia, la Princesse d’émeraude; le bleu très pâle du lac Timsah ; la végétation luxuriante de l’Oasis, dont le joli sonnet de la Grappe rose résume la grâce éphémère dans un symbole de la Jeunesse. Puis ce sont des images chatoyantes d'intérieurs arabes, de palais, de mosquées, où alternent l’ombre et l’éclat ; et deux petites pièces, amoureusement ciselées à la manière de Hérédia, sur un vase de cuivre et une miniature persane.

Enfin, voici les Dieux, auxquels on revient fatalement sur cette terre sacrée. Ici le sonnet fait place à des poésies d’un plus long développement. C’est surtout à Horus, le dieu du silence, que vont les hommages de Mme Chabal; taire sa souffrance, voilà l’austère leçon qu’elle exhorte son cœur à méditer. Mais au silence le Sphinx joint le sourire : loin de voir l’ironie cruelle dans ce sourire que tant d’autres se sont plu à dire énigmatique, la jeune femme y lit sans effort la sérénité héroïque des forts et des doux. Le recueil s’achève sur des strophes où l’idéal chrétien vient se fondre harmonieusement avec l’idéal antique.

L’artiste, qu’est Edouard Pelletan, a édité ce livre avec toutes les ressources de la typographie la plus savante ; trop savante, pourrait-on dire, puisque les caractères arabes qui forment à chacun des poèmes une très élégante épigraphe nous dérobent le sens des maximes inspirées du Coran. Des scribes égyptiens ont dessiné avec un soin scrupuleux ces inscriptions, imprimées en rouge et accompagnées d’ornements verts, qui sont peut-être d’un effet moins heureux que les signes eux-mêmes. Mais il fallait ne pas séparer les couleurs du Prophète. Georges Leroux a dessiné pour le frontispice le sphinx gigantesque, que le Khamsin voile ici de sable."

卖家故事

《 Les Colporteurs》已经实践了二十多年,并提供各种书籍,特别是对古老和稀有的书籍。他们还担任旺代(Vendée)和阿基坦(Aquitaine)法院,房地产和拍卖的旧书专家。
使用Google翻译翻译

Rare recueil de poèmes orientalistes, dédié à Pierre Loti, et avec envoi autographe sur le faux-titre. C'est la page de garde qui contenait cette envoi mais un précédent possesseur a préféré supprimer la garde, découper l'envoi en ôtant l'attribution et coller cette partie sur la page de faux-titre (voir photo spécifique).

L'ouvrage est illustré d'un frontispice par Georges Leroux (1877-1957) et de 16 vignettes en rouge et vert qui s'inspirent de sourates arabes. Un des 600 exemplaires sur vélin teinté non numérotés. Les poèmes reflètent une fascination pour l'Orient, décrit comme une contrée de mystère, de beauté et de spiritualité.

Reliure demi-chagrin brun, dos à nerfs orné, gardes marbrées, couvertures originales conservées.

Bon état général, reliure légèrement frottée.


¶ On ne sait presque rien de l'autrice, sinon qu'elle tenait un salon littéraire au 31 rue Ampère à Paris. Voici ce qu'en dit le rédacteur du Journal des Débats à la sorti du livre :

"Sous ce titre, qui évoque déjà l’Orient, une jeune poétesse, Mme Jeanne Chabal, réunit ses premiers vers et dédie ses impressions d’Égypte au défenseur de Philaè, à Pierre Loti. Le Khamsin est un vent du désert qui, soulevant le sable, suspend dans l’air une légère brume dorée et jette au couchant comme un rideau de gaze sur les contours qui s’affirment si nets dans la lumière crue de midi.

C’est l’heure propice au rêve sur la « terre de Cléopâtre et de Salah ed Din ». Mme Chabal a inscrit ces deux noms à la première ligne de ce petit livre, où elle n’a pas cherché d’ailleurs à rivaliser avec Leconte de Lisle et à ressusciter à son tour la plus ancienne des civilisations, la plus riche des histoires, la plus profonde et la plus étrange des mythologies. Les bien-aimés et douloureux Fantômes qui forment une escorte invisible au vaisseau de ses rêves ne sont pas ceux de l’histoire. Les sonnets dont se compose la majeure partie du recueil nous donnent surtout les impressions personnelles de l’auteur. Le lecteur ne s’en plaindra pas. Mme Chabal y mêle parfois une discrète plainte d’amour, dont le ton de retenue charme et étonne, tant nous en sommes déshabitués.

Les premiers sonnets sont d’une fraîcheur qui déroute un peu le lecteur trop imbu de l’idée de l’aridité du paysage égyptien. Ils chantent Ismaïlia, la Princesse d’émeraude; le bleu très pâle du lac Timsah ; la végétation luxuriante de l’Oasis, dont le joli sonnet de la Grappe rose résume la grâce éphémère dans un symbole de la Jeunesse. Puis ce sont des images chatoyantes d'intérieurs arabes, de palais, de mosquées, où alternent l’ombre et l’éclat ; et deux petites pièces, amoureusement ciselées à la manière de Hérédia, sur un vase de cuivre et une miniature persane.

Enfin, voici les Dieux, auxquels on revient fatalement sur cette terre sacrée. Ici le sonnet fait place à des poésies d’un plus long développement. C’est surtout à Horus, le dieu du silence, que vont les hommages de Mme Chabal; taire sa souffrance, voilà l’austère leçon qu’elle exhorte son cœur à méditer. Mais au silence le Sphinx joint le sourire : loin de voir l’ironie cruelle dans ce sourire que tant d’autres se sont plu à dire énigmatique, la jeune femme y lit sans effort la sérénité héroïque des forts et des doux. Le recueil s’achève sur des strophes où l’idéal chrétien vient se fondre harmonieusement avec l’idéal antique.

L’artiste, qu’est Edouard Pelletan, a édité ce livre avec toutes les ressources de la typographie la plus savante ; trop savante, pourrait-on dire, puisque les caractères arabes qui forment à chacun des poèmes une très élégante épigraphe nous dérobent le sens des maximes inspirées du Coran. Des scribes égyptiens ont dessiné avec un soin scrupuleux ces inscriptions, imprimées en rouge et accompagnées d’ornements verts, qui sont peut-être d’un effet moins heureux que les signes eux-mêmes. Mais il fallait ne pas séparer les couleurs du Prophète. Georges Leroux a dessiné pour le frontispice le sphinx gigantesque, que le Khamsin voile ici de sable."

卖家故事

《 Les Colporteurs》已经实践了二十多年,并提供各种书籍,特别是对古老和稀有的书籍。他们还担任旺代(Vendée)和阿基坦(Aquitaine)法院,房地产和拍卖的旧书专家。
使用Google翻译翻译
书籍的数量
1
物品
文学, 诗歌, 非洲
书名
Au souffle du Khamsîn
状态
作者/ 插画家
Signé; Jeanne H. Chabal / Georges Leroux
最旧物品的出版年份
1911
高度
15 cm
版本
第1版, 限量版
宽度
19,5 cm
语言
法语
Original language
是的
出版商
Edouard Pelletan
装订
半皮革
附加内容
由作者签名
总页数
94

627 条评价 (91 过去的12个月)
  1. 91
  2. 0
  3. 0

Very fast delivery. Everything as described. I highly recommend this seller

查看翻译
user-5ee5504769de

Parfait Conforme à la description. Rapide. Courtois À recommander

查看翻译
Charly-Blet

Colis reçu ce jour, Emballage parfait, Objet conforme aux photos Merci

查看翻译
user-f56e598b05c6

Magnifique. Emballage impeccable et très original 😉. J’apprécie. Je recommande ce vendeur. +++

查看翻译
Job87

Transaction rapide et parfaite. Bel exemplaire. Merci.

查看翻译
charles2393

Incredible , great shipping time and amazing packaging at good price

查看翻译
user-a0febfb885cb

Excellent service. Thank you.

查看翻译
user-f4134b1a25f8

Transaction parfaite . Super emballage que je n' avais pas vraiment envie de défaire . Merci .

查看翻译
user-078893d933bf

Excellent, rapid, a recommander! et merci pour le jolie geste avec la carte et le phoque!

查看翻译
user-25d7bac

Excellent! Merci beaucoup. Johan

查看翻译
1804

tres beau! comme c'est emballé. Merci beaucoup!

查看翻译
user-a788b98d30f6

Gut verpackt und rasch gesendet., alles okay. Sehr gut

查看翻译
user-19757d576568

Satisfait. Délai de livraison court. Emballage soigné évitant éventuelles avaries durant le transport.

查看翻译
user-14bb1b627297

Bonjour Monsieur, Je vous remercie pour ce beau livre, très bien emballé et conforme à mes attentes. À très bientôt pour de nouvelles enchères. Bien cordialement Patrick

查看翻译
user-54cf6b539e72

excellent.merci beaucoup.

查看翻译
user-916a16b

Tutto perfetto, imballaggio impeccabile, venditore più che consigliato!

查看翻译
user-2c2e063

BEATIFUL AS EXPECTED AND VERY GOOD PRESENTATION

查看翻译
user-81808d1fb875

Merci beaucoup Excellente collection Je suis très satisfait Cordialement

查看翻译
user-abe902d572fa

Muy bien empaquetado y protegido. Todo el proceso impecable. Muchas gracias.

查看翻译
user-2fbeb7120027
查看所有条评论

627 条评价 (91 过去的12个月)
  1. 91
  2. 0
  3. 0

Very fast delivery. Everything as described. I highly recommend this seller

查看翻译
user-5ee5504769de