Original woodblock print - Utagawa Yoshiiku (1833-1904) - 'Oranda to Nankin' 和蘭と南京 (Dutch and Chinese) - From the series "Ikokugotoba" いこくごとば (Foreign Languages) - Japan - 1861 (Man'en 2/Bunkyû 1), 11th month

Utagawa Yoshiiku's signature is Ichieisai Yoshiiku ga" 一恵斎芳幾画" in his signature.

A Dutch woman and a Chinese man are portrayed.

At the top of the print there are translations of Japanese words into English. The language, however, is mistakenly described as 'Rango' 蘭語 (Dutch).

Here are the first two words:
'Otoko wo men wo iu' 男をめんトいふ (Man is pronounced as 'men')
'Onna wo uwoman to iu' 女をうをまんト云 (Woman is pronounced 'Uwoman')

Reasonable condition: stains, also, since it is old, it has dirt and hold.

See Waseda University: https://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/bunko08/bunko08_c0869/index.html

(memo)Utagawa Yoshiiku
Born the son of teahouse proprietor Asakusa Tamichi in 1833, Yoshiiku became a student of ukiyo-e artist Utagawa Kuniyoshi toward the end of the 1840s. His earliest known work dates to 1852 when he provided the backgrounds to some actor prints by his master.
Tsukioka Yoshitoshi is a brother apprentice. At that time he was as popular as Yoshitoshi, and was involved in publishing newspapers as a painter.

Original woodblock print - Utagawa Yoshiiku (1833-1904) - 'Oranda to Nankin' 和蘭と南京 (Dutch and Chinese) - From the series "Ikokugotoba" いこくごとば (Foreign Languages) - Japan - 1861 (Man'en 2/Bunkyû 1), 11th month

Utagawa Yoshiiku's signature is Ichieisai Yoshiiku ga" 一恵斎芳幾画" in his signature.

A Dutch woman and a Chinese man are portrayed.

At the top of the print there are translations of Japanese words into English. The language, however, is mistakenly described as 'Rango' 蘭語 (Dutch).

Here are the first two words:
'Otoko wo men wo iu' 男をめんトいふ (Man is pronounced as 'men')
'Onna wo uwoman to iu' 女をうをまんト云 (Woman is pronounced 'Uwoman')

Reasonable condition: stains, also, since it is old, it has dirt and hold.

See Waseda University: https://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/bunko08/bunko08_c0869/index.html

(memo)Utagawa Yoshiiku
Born the son of teahouse proprietor Asakusa Tamichi in 1833, Yoshiiku became a student of ukiyo-e artist Utagawa Kuniyoshi toward the end of the 1840s. His earliest known work dates to 1852 when he provided the backgrounds to some actor prints by his master.
Tsukioka Yoshitoshi is a brother apprentice. At that time he was as popular as Yoshitoshi, and was involved in publishing newspapers as a painter.

时代
1400-1900
艺术家
Utagawa Yoshiiku (1833-1904)
作品名称
'Oranda to Nankin' 和蘭と南京 (Dutch and Chinese) - From "Ikokugotoba" いこくごとば (Foreign Languages)
技术
雕版印刷
签名
Plate signed
国家
日本
年份
1861
状态
情况尚佳
高度
370 mm
宽度
245 mm
深度
1 mm
重量
1 g
风格
浮世绘
王朝风格/时期
Late Edo period
时间段
1850-1900

1200 条评价 (223 过去的12个月)
  1. 215
  2. 4
  3. 4

Again perfect! Many thanks from Germany 🇩🇪!

查看翻译
user-023023895e3f

Sehr gute Verpackung, sehr schnell geliefert, TOP

查看翻译
user-d3e2849

Beautiful print. Condition as expected according to description. Efficiently delivered and well packed.

查看翻译
user-3a1091716fc3

Very nice banknotes in a crisp condition! Quick delivery! Thank you!

查看翻译
user-86a6d82

Very nice banknote in a crisp condition! Quick delivery! Thank you!

查看翻译
user-86a6d82

Exactly as described. Fast shipping and perfect packaging. GRAZIE *****

查看翻译
user-0520011

soddisfatta del mio ordine, spedizione rapida e accurata, grazie

查看翻译
user-0e2379da2983

Oggetto bellissimo. Ottimo imballaggio. Tutto perfetto. Venditore top.

查看翻译
user-be7957d20445

Very safe packaging. All good.

查看翻译
user-e104d8cbe4dd

Good ! Really good ! !

查看翻译
user-b934a9fb185b

Perfect again. Many thanks from Germany 🇩🇪.

查看翻译
user-023023895e3f

Again anything really perfect!

查看翻译
user-023023895e3f

Fine woodprint (''estampe''), safe packaging, quick delivery. Wonderfull ! Many thanks Claval, France (EU)

查看翻译
user-c7a43b6

FAST AND SAFE DELIVERY,pRINT CORRESPONDING TO THE DESCRIPTION

查看翻译
user-6706ca4ffbd2

Top! Jederzeit gerne wieder!

查看翻译
user-c8954e6a62d0

Je suis satisfait de mon achat ! Sakaman est un vendeur de confiance, merci beaucoup!

查看翻译
user-0e8cbdff6947

Nice woodcuts. Professional service.

查看翻译
user-756fd63

Nice woodcut. Professional service.

查看翻译
user-756fd63

de prent is snel verzonden vanuit Japan en was daarom ook snel in Nederland; dank daarvoor!

查看翻译
user-4c8515a5acab

Nice prints, safe delivery !

查看翻译
user-61c4416f89f5
查看所有条评论

1200 条评价 (223 过去的12个月)
  1. 215
  2. 4
  3. 4

Again perfect! Many thanks from Germany 🇩🇪!

查看翻译
user-023023895e3f