Un volumen en fol. (30,8 x 20,5 cm.) encuadernado en plena piel de época, lomo liso, hilos y hierros dorados, tejuelo negro: fueros y escudo de vizcaya. Algún daño con pérdida de piel en la parte superior del lomo y plano superior, cómo se ve en las fotos.

Frontis grabado al cobre por Braulio González, 2 h. sin num., 382 p. impresas a dos columnas, 341 p. con nueva numeración: "Escudo de la más constante Fee y Lealtad." Cabeceras y culs de lamp y adornos en madera dentro del texto.

Título completo en portada: "El Fuero, privilegios, franquezas, y libertades de los cavalleros hijos dalgo de el muy noble y muy leal Señorio de Vizcaya confirmados por el Rey D. Carlos tercero ... y por los señores Reyes sus predecesores."

Entre la pág. 281 y 282 de la primera paginación hay 3 h. sin num. que dicen: "Trata en razon de la Real Cedula librada por su Magestad, sobre que no se les impongan penas afrentosas à los Vizcaynos, por lo respectivo à los Reynos de Indias, que anteriormente està impressa por lo tocante à los Reynos de esta Peninsula, fechada en "Buen-Retiro à doce de Diciembre de mil setecientos y cincuenta y quatro ..."

Ninguno de los ejemplares localizados en venta y en el CCPB llevan incluído el segundo texto "Escudo de la Fee"

卖家故事

LILA - ILAB 成员 我们有精选的古董书籍,从 Incunables 到前卫限量版、文学、关于不同主题的早期西班牙书籍以及各个时期的独家装订 - 美国 - 建筑 - 藏书 - 书盘 - 一般股票 - 早期 - 文学
使用Google翻译翻译

Un volumen en fol. (30,8 x 20,5 cm.) encuadernado en plena piel de época, lomo liso, hilos y hierros dorados, tejuelo negro: fueros y escudo de vizcaya. Algún daño con pérdida de piel en la parte superior del lomo y plano superior, cómo se ve en las fotos.

Frontis grabado al cobre por Braulio González, 2 h. sin num., 382 p. impresas a dos columnas, 341 p. con nueva numeración: "Escudo de la más constante Fee y Lealtad." Cabeceras y culs de lamp y adornos en madera dentro del texto.

Título completo en portada: "El Fuero, privilegios, franquezas, y libertades de los cavalleros hijos dalgo de el muy noble y muy leal Señorio de Vizcaya confirmados por el Rey D. Carlos tercero ... y por los señores Reyes sus predecesores."

Entre la pág. 281 y 282 de la primera paginación hay 3 h. sin num. que dicen: "Trata en razon de la Real Cedula librada por su Magestad, sobre que no se les impongan penas afrentosas à los Vizcaynos, por lo respectivo à los Reynos de Indias, que anteriormente està impressa por lo tocante à los Reynos de esta Peninsula, fechada en "Buen-Retiro à doce de Diciembre de mil setecientos y cincuenta y quatro ..."

Ninguno de los ejemplares localizados en venta y en el CCPB llevan incluído el segundo texto "Escudo de la Fee"

卖家故事

LILA - ILAB 成员 我们有精选的古董书籍,从 Incunables 到前卫限量版、文学、关于不同主题的早期西班牙书籍以及各个时期的独家装订 - 美国 - 建筑 - 藏书 - 书盘 - 一般股票 - 早期 - 文学
使用Google翻译翻译
物品
书籍
书籍的数量
1
物品
History, 法律
作者/ 插画家
Anónimo
书名
El Fuero, Privilegios, Franquezas, y Libertades de los Cavalleros Hijosdalgo del Señorío de Vizcaya
状态
很好
最旧物品的出版年份
1762
版本
再版
语言
西班牙语
Original language
是的
出版商
Bilbao, Antonio de Egusquiza
装订
皮革
总页数
723
308×205 mm

240 条评价 (7 过去的12个月)
  1. 6
  2. 1
  3. 0

Great book, but the humidity mark on the first pages is darker than shown in the pictures.

查看翻译
Markes99
卖家hui'fu

Lo lamento, puede Vd. devolvérmelo si quiere, xf. Las fotos mostraban las págs. con más mancha, no es posible incluir foto de cada pág. por eso decía “cerco de humedad prácticamente en la totalidad”

The seller is swift in replying and helpful all the way from A to Z.

查看翻译
damoel19
卖家hui'fu

😊 Thank you!

very quick service and a fantastic book!

查看翻译
user-865f18dfb3d5
卖家hui'fu

Happy to hear that, thank you!

Perfect: both the quality of the book as well as the price and delivery! In am very happy.

查看翻译
Pirandello
卖家hui'fu

Thank you! 😊

Todo bien. Envío rápido y bien embalado. Gracias

查看翻译
Chupilo
查看所有条评论

240 条评价 (7 过去的12个月)
  1. 6
  2. 1
  3. 0

Great book, but the humidity mark on the first pages is darker than shown in the pictures.

查看翻译
Markes99
卖家hui'fu

Lo lamento, puede Vd. devolvérmelo si quiere, xf. Las fotos mostraban las págs. con más mancha, no es posible incluir foto de cada pág. por eso decía “cerco de humedad prácticamente en la totalidad”