PINDARO CELEBRA LE VITTORIE DEI GIOVANI ARISTOCRATICI NEI GIOCHI PANELLENICI
In questi brani, l'autore canta le vittorie della gioventù aristocratica dorica (alla quale apparteneva) ai giochi panellenici.
In due parti. Testo greco e latino paralleli. La seconda parte ha frontespizio, paginazione e registro separati.
Edizione della metà del XVII secolo, tradotta e curata da Henri Estienne, di una raccolta di odi alla vittoria attribuite a Pindaro, l'antico poeta greco considerato tra i massimi esponenti della poesia corale.
Contiene, oltre a Pindaro, opere dei poeti greci Alceo, Saffo, Stesicoro, Ibico, Anacreonte, Bacchilide, Simonide e Alcmano e brevi componimenti su questi poeti, opera di autori contemporanei e posteriori, greci e latini; tradotto e curato dall’erudito Henricus Stephanus, che studiò latino, greco ed ebraico, e fu anche editore, figlio maggiore di Robert Estienne, rilevando la tipografia Estienne alla morte del padre. Pindaro (in greco antico: Πίνδαρος, Píndaros; Cinocefale, 518 a.C. circa – Argo, 438 a.C. circa) è stato un poeta greco antico, tra i maggiori esponenti della lirica corale.
Brunet IV, 658; Graesse V, 294; Adam P1228
IN VENDITA ONLINE UNA COPIA PIU' TARDA (1620) - A 1.800 EURO

CONTENTS
Questa edizione dei poemi di Pindaro comprende: le odi olimpiche, pitiche, nemee e istmiche e altre opere selezionate dei poeti greci Alceo, Saffo, Stesicoro, Ibico, Anacreonte, Bacchilide, Simonide e Alcmano. Questa edizione comprende anche molte altre brevi poesie riguardanti questi poeti di autori contemporanei e successivi, sia greci che latini. Curato dal mecenate delle lettere Ulrich Fugger e commentato dallo stesso tipografo, Henry Estienne, nell'ambito del loro piano editoriale comune di pubblicare testi in greco antico, il primo volume di quest'opera comprende una lettera di dedica di Estienne al riformatore protestante, studioso, e l'erudito Filippo Melantone, che lavorò su diversi autori classici, tra cui Pindaro, sul quale si concentrò ampiamente. Il secondo volume contiene una poesia in lode di Markus e Johann Fugger, che probabilmente rappresenta un segno di riconoscimento per il sostegno finanziario che questi ricchi banchieri hanno fornito all’ impresa di Estienne di stampare i classici greci.

La copiosa opera poetica di Pindaro – raccolta dai filologi alessandrini in diciassette libri – è giunta a noi in maniera parziale. La tradizione medievale ha conservato integralmente solo i quattro libri di epinici comprendenti le 14 Olimpiche, 12 Pitiche, 11 Nemee, 8 Istmiche.

Negli Epinici, Pindaro cantò le vittorie della gioventù aristocratica dorica - cui egli stesso apparteneva - ai giochi panellenici, che a cadenze fisse si tenevano a Olimpia (ed erano, questi, in onore di Zeus perciò i più importanti: appunto gli agoni olimpici), Delfi (Giochi pitici), a Nemea nel Peloponneso (Giochi nemei) e sull'Istmo di Corinto (Giochi istmici).

Cantando i modelli di un ideale umano del quale l'eccellenza atletica era solo una manifestazione, Pindaro dava conto, sicuramente con consapevolezza, di uno dei principali canoni dell'etica greca, quello che coniugava bellezza e bontà, prestanza fisica e sviluppo intellettuale: in fondo, i valori di quell'educazione aristocratica alla quale egli stesso era stato formato. Nonostante la poesia da lui prodotta sia su commissione, è evidente che il prodotto sia comunque congeniale al suo credo e quindi non si possa definire una poesia "venale".

Interprete e mentore, quindi, della coscienza della grecità classica fusa in un'unica identità culturale interna alla costante presenza del mito come garanzia storica, Pindaro viene ancor oggi ricordato attraverso un motto diventato celebre, riferito, appunto, ai suoi "voli poetici" (i "voli pindarici", appunto), vale a dire quella proverbiale capacità di dare vita a momenti narrativi ricchi di passaggi e scarti improvvisi che se apparentemente poco curanti di una necessaria coesione logica arricchiscono il testo di una particolare carica di tensione. Innalzando, inoltre, a livello sacrale la vittoria, paragonava il vincitore al dio stesso.

Per il poeta latino Orazio, la poesia di Pindaro è da considerarsi inimitabile, e nonostante in epoca moderna alcuni critici abbiano tentato di ridimensionarne la figura, tacciandolo di eccessiva adulazione nei confronti di coloro per i quali i versi erano stati scritti, risulta temerario negare l'oggettiva grandezza di una lirica che quasi in ogni sua parte tende al sublime e le cui immagini potentissime l'hanno giustamente fatta preferire a quella del pur impeccabile Bacchilide.

CONDITION REPORT
Legatura in pelle. Titolo inciso in oro al dorso con segni di usura, mancanze. Stemma inciso sul frontespizio e sul retro in oro. Ampi margini. Firma di possesso cancellata al frontespizio. Le pagine interne non presentano particolari segni di usura ne di macchie. Nel complesso, buono stato di mantenimento dell’opera. Pp. (2); 576; 2nn. 568; 12nn.

FULL TITLES & AUTHORS
Pindari Olympia, Pythia, Nemea, Isthmia. Caeterorum octo lyricorum carmina, Alcari, Sapphus, Anacreontii, Simonidis, Alcmanis... Editio V. Graecolatina H. Stepha.
Parigi,Henr. Stephanus, Huldrichi Fuggeri, 1566
Pindaro

卖家故事

豪华书籍:您啃取文学宝藏的首选指南! 踏上收集稀有和永恒印刷作品的惊心动魄的旅程?这是你快速的纲要,“收藏家的备忘单”,以确保你不仅仅是在翻页,而是在堆叠价值: 1.版本和稀有度:稀有度是游戏的名称。第一版、限量印刷和炫耀独特功能的书籍,如引人注目的插图或令人兴奋的装订?将他们视为收藏家世界的贵宾。 2. 状况和尺寸:想象一下——一本完好无损的书,没有受到磨损的影响。现在,翻转剧本:磨损、狐狸、变色——他们是这里的恶棍。别忘了调整尺寸,因为一本书的尺寸在收藏家的世界里很重要。 3. 真实性:在一个复制品和赝品的世界里,验证一本书的真实性是你的超级英雄举动。专家检查和认证 - 您值得信赖的伙伴。 4. 出处:在你之前是谁拥有的?如果这本书与著名人物一起跳舞,或者在历史事件中跳舞,它的价值就会飙升。每本书都有一个故事,但有些书有轰动一时的故事。 5. 需求和市场趋势:将图书价值视为文学界的股票市场。敏锐地掌握收藏家的趋势和市场变化,驾驭价值的浪潮。 6. 主题:有些话题就像美酒——它们会随着时间的推移而变得更好。潜入具有永恒吸引力的主题,或驾驭新兴文化和历史相关性的浪潮。 7.装订和设计:美丽不仅仅是肤浅的。错综复杂的装订、精美的封面和插图——这些配件让书籍在收藏家眼中就绪。 8. 联想副本: 具有个人风格的书籍——无论是与作者的联系还是与名人的联系——都会提升历史氛围。一本有背景故事的书?把我们算进去。 9. 投资潜力:激情是引擎,但一些收藏家着眼于未来的回报。但请记住,图书市场可能像情节转折一样不可预测。 10. 专家建议:刚接触游戏?不要单打独斗。向图书大师寻求智慧,参加书展,并加入收藏家社区。Luxury Books 是稀有书籍银河系的尤达,帮助您建立具有精致度和文化影响力的收藏。 因为收藏善本不仅仅是美元符号,而是一次保护遗产和拥抱文学宝藏的旅程。祝您收藏愉快!
使用Google翻译翻译

PINDARO CELEBRA LE VITTORIE DEI GIOVANI ARISTOCRATICI NEI GIOCHI PANELLENICI
In questi brani, l'autore canta le vittorie della gioventù aristocratica dorica (alla quale apparteneva) ai giochi panellenici.
In due parti. Testo greco e latino paralleli. La seconda parte ha frontespizio, paginazione e registro separati.
Edizione della metà del XVII secolo, tradotta e curata da Henri Estienne, di una raccolta di odi alla vittoria attribuite a Pindaro, l'antico poeta greco considerato tra i massimi esponenti della poesia corale.
Contiene, oltre a Pindaro, opere dei poeti greci Alceo, Saffo, Stesicoro, Ibico, Anacreonte, Bacchilide, Simonide e Alcmano e brevi componimenti su questi poeti, opera di autori contemporanei e posteriori, greci e latini; tradotto e curato dall’erudito Henricus Stephanus, che studiò latino, greco ed ebraico, e fu anche editore, figlio maggiore di Robert Estienne, rilevando la tipografia Estienne alla morte del padre. Pindaro (in greco antico: Πίνδαρος, Píndaros; Cinocefale, 518 a.C. circa – Argo, 438 a.C. circa) è stato un poeta greco antico, tra i maggiori esponenti della lirica corale.
Brunet IV, 658; Graesse V, 294; Adam P1228
IN VENDITA ONLINE UNA COPIA PIU' TARDA (1620) - A 1.800 EURO

CONTENTS
Questa edizione dei poemi di Pindaro comprende: le odi olimpiche, pitiche, nemee e istmiche e altre opere selezionate dei poeti greci Alceo, Saffo, Stesicoro, Ibico, Anacreonte, Bacchilide, Simonide e Alcmano. Questa edizione comprende anche molte altre brevi poesie riguardanti questi poeti di autori contemporanei e successivi, sia greci che latini. Curato dal mecenate delle lettere Ulrich Fugger e commentato dallo stesso tipografo, Henry Estienne, nell'ambito del loro piano editoriale comune di pubblicare testi in greco antico, il primo volume di quest'opera comprende una lettera di dedica di Estienne al riformatore protestante, studioso, e l'erudito Filippo Melantone, che lavorò su diversi autori classici, tra cui Pindaro, sul quale si concentrò ampiamente. Il secondo volume contiene una poesia in lode di Markus e Johann Fugger, che probabilmente rappresenta un segno di riconoscimento per il sostegno finanziario che questi ricchi banchieri hanno fornito all’ impresa di Estienne di stampare i classici greci.

La copiosa opera poetica di Pindaro – raccolta dai filologi alessandrini in diciassette libri – è giunta a noi in maniera parziale. La tradizione medievale ha conservato integralmente solo i quattro libri di epinici comprendenti le 14 Olimpiche, 12 Pitiche, 11 Nemee, 8 Istmiche.

Negli Epinici, Pindaro cantò le vittorie della gioventù aristocratica dorica - cui egli stesso apparteneva - ai giochi panellenici, che a cadenze fisse si tenevano a Olimpia (ed erano, questi, in onore di Zeus perciò i più importanti: appunto gli agoni olimpici), Delfi (Giochi pitici), a Nemea nel Peloponneso (Giochi nemei) e sull'Istmo di Corinto (Giochi istmici).

Cantando i modelli di un ideale umano del quale l'eccellenza atletica era solo una manifestazione, Pindaro dava conto, sicuramente con consapevolezza, di uno dei principali canoni dell'etica greca, quello che coniugava bellezza e bontà, prestanza fisica e sviluppo intellettuale: in fondo, i valori di quell'educazione aristocratica alla quale egli stesso era stato formato. Nonostante la poesia da lui prodotta sia su commissione, è evidente che il prodotto sia comunque congeniale al suo credo e quindi non si possa definire una poesia "venale".

Interprete e mentore, quindi, della coscienza della grecità classica fusa in un'unica identità culturale interna alla costante presenza del mito come garanzia storica, Pindaro viene ancor oggi ricordato attraverso un motto diventato celebre, riferito, appunto, ai suoi "voli poetici" (i "voli pindarici", appunto), vale a dire quella proverbiale capacità di dare vita a momenti narrativi ricchi di passaggi e scarti improvvisi che se apparentemente poco curanti di una necessaria coesione logica arricchiscono il testo di una particolare carica di tensione. Innalzando, inoltre, a livello sacrale la vittoria, paragonava il vincitore al dio stesso.

Per il poeta latino Orazio, la poesia di Pindaro è da considerarsi inimitabile, e nonostante in epoca moderna alcuni critici abbiano tentato di ridimensionarne la figura, tacciandolo di eccessiva adulazione nei confronti di coloro per i quali i versi erano stati scritti, risulta temerario negare l'oggettiva grandezza di una lirica che quasi in ogni sua parte tende al sublime e le cui immagini potentissime l'hanno giustamente fatta preferire a quella del pur impeccabile Bacchilide.

CONDITION REPORT
Legatura in pelle. Titolo inciso in oro al dorso con segni di usura, mancanze. Stemma inciso sul frontespizio e sul retro in oro. Ampi margini. Firma di possesso cancellata al frontespizio. Le pagine interne non presentano particolari segni di usura ne di macchie. Nel complesso, buono stato di mantenimento dell’opera. Pp. (2); 576; 2nn. 568; 12nn.

FULL TITLES & AUTHORS
Pindari Olympia, Pythia, Nemea, Isthmia. Caeterorum octo lyricorum carmina, Alcari, Sapphus, Anacreontii, Simonidis, Alcmanis... Editio V. Graecolatina H. Stepha.
Parigi,Henr. Stephanus, Huldrichi Fuggeri, 1566
Pindaro

卖家故事

豪华书籍:您啃取文学宝藏的首选指南! 踏上收集稀有和永恒印刷作品的惊心动魄的旅程?这是你快速的纲要,“收藏家的备忘单”,以确保你不仅仅是在翻页,而是在堆叠价值: 1.版本和稀有度:稀有度是游戏的名称。第一版、限量印刷和炫耀独特功能的书籍,如引人注目的插图或令人兴奋的装订?将他们视为收藏家世界的贵宾。 2. 状况和尺寸:想象一下——一本完好无损的书,没有受到磨损的影响。现在,翻转剧本:磨损、狐狸、变色——他们是这里的恶棍。别忘了调整尺寸,因为一本书的尺寸在收藏家的世界里很重要。 3. 真实性:在一个复制品和赝品的世界里,验证一本书的真实性是你的超级英雄举动。专家检查和认证 - 您值得信赖的伙伴。 4. 出处:在你之前是谁拥有的?如果这本书与著名人物一起跳舞,或者在历史事件中跳舞,它的价值就会飙升。每本书都有一个故事,但有些书有轰动一时的故事。 5. 需求和市场趋势:将图书价值视为文学界的股票市场。敏锐地掌握收藏家的趋势和市场变化,驾驭价值的浪潮。 6. 主题:有些话题就像美酒——它们会随着时间的推移而变得更好。潜入具有永恒吸引力的主题,或驾驭新兴文化和历史相关性的浪潮。 7.装订和设计:美丽不仅仅是肤浅的。错综复杂的装订、精美的封面和插图——这些配件让书籍在收藏家眼中就绪。 8. 联想副本: 具有个人风格的书籍——无论是与作者的联系还是与名人的联系——都会提升历史氛围。一本有背景故事的书?把我们算进去。 9. 投资潜力:激情是引擎,但一些收藏家着眼于未来的回报。但请记住,图书市场可能像情节转折一样不可预测。 10. 专家建议:刚接触游戏?不要单打独斗。向图书大师寻求智慧,参加书展,并加入收藏家社区。Luxury Books 是稀有书籍银河系的尤达,帮助您建立具有精致度和文化影响力的收藏。 因为收藏善本不仅仅是美元符号,而是一次保护遗产和拥抱文学宝藏的旅程。祝您收藏愉快!
使用Google翻译翻译
书籍的数量
1
物品
文学
书名
Olympia, Pythia, Nemea, Isthmia
状态
作者/ 插画家
Pindaro
最旧物品的出版年份
1566
Height of the book
135 mm
版本
此格式下的首版
Width of the book
60 mm
语言
希腊语, 拉丁语
Original language
是的
出版商
Parigi, Henr. Stephanus, Huldrichi Fuggeri,1566
装订
皮革
总页数
1158

705 条评价 (165 过去的12个月)
  1. 158
  2. 7
  3. 0

Venditore eccellente, consigliatissimo, transazione perfetta.

查看翻译
user-c494838
卖家hui'fu

Grazie mille ! G.

Quick shipment!

查看翻译
user-c1735d6230be

Everything as described, carefully packed and very fast shipping. Thank you

查看翻译
user-0713c3d46631
卖家hui'fu

Ευχαριστώ Σταύρο, η γνώμη σου μετράει για μένα. Giorgio

Conforme alla descrizione e in buone condizioni. Di interessante lettura.

查看翻译
Trismegistus
卖家hui'fu

Grazie, G.

Objet bien protégé Rapidité et courtoisie

查看翻译
user-c5f9f0e
卖家hui'fu

Merci, votre avis est très important pour nous ! G.

Gut verpackt und rasch geliefert.. Meine älteste Caesar Ausgabe 😀. Vielen Dank. Alles okay.

查看翻译
user-19757d576568
卖家hui'fu

Vielen Dank, deine Meinung ist uns sehr wichtig. G.

Book received in good order. Thank you.

查看翻译
user-86033d9
卖家hui'fu

Thanks, your opinion matters for us ! G.

Transacción rápida y profesional. Excelente trato. Vendedor muy recomendable!*****

查看翻译
user-342fa6e
卖家hui'fu

¡Muchas gracias por tu comentario! Ha sido un placer hacer negocios contigo. ¡Hasta la próxima!

Libro come da descrizione. Spedizione veloce. Prodotto impaccato bene. Consigliato

查看翻译
user-1f66e56
卖家hui'fu

Grazie ! G.

Expédition rapide.Je suis très content de cet achat, surtout après la découverte de 2 cartes et 5 bois non mentionnés dans la description. Ce livre classique va m'accompagner dans mes études du latin.

查看翻译
user-11954421db9c
卖家hui'fu

Merci pour votre retour positif ! Nous sommes ravis que le livre vous plaise et vous souhaite de bonnes études en latin. G.

Thank you!!!

查看翻译
user-27e5ded608d5
卖家hui'fu

Kiitos paljon positiivisesta palautteestasi! Ystävällisin terveisin

Sehr gut und professionell verpackt, Beschreibungen stimmen. Sehr gut, alles okay. Vielen Dank

查看翻译
user-19757d576568

Ottimo servizio, bellissimi libri descritti accuratamente, buoni prezzi. Libraio consigliatissimo!

查看翻译
user-380ba75f355d
卖家hui'fu

Thank you for your appreciation, your opinion is very important to us!

Meine Erwartungen erfüllt, alles wie versprochen. Die Lieferung schnell und sicher.

查看翻译
amulettum
卖家hui'fu

Vielen Dank für Ihr positives Feedback! Wir freuen uns, dass wir Ihre Erwartungen erfüllen konnten und die Lieferung schnell und sicher war. M.

Todo ok. Envio rápido y muy bien embalado. Gracias

查看翻译
Chupilo
卖家hui'fu

¡Muchas gracias por tu comentario! Nos alegra saber que estás satisfecho con tu compra. Si necesitas algo más, no dudes en contactarnos.

Un libro magnífico, en buen estado de conservación. Envío rápido y bien protegido. Vendedor excelente.

查看翻译
user-f8edc23
卖家hui'fu

¡Muchas gracias por tu comentario! Nos alegra saber que estás satisfecho con tu compra. G.

Ennesimo acquisto presso Luxury Books. venditore efficiente e collaborativo come al solito. Oggetto in ottime condizioni. Tutto ok

查看翻译
user-ba7c8e5
卖家hui'fu

Grazie mille per il tuo feedback positivo! Sono davvero felice che tu abbia ricevuto il libro in perfette condizioni e che la consegna sia stata veloce. Giorgio

I received the wonderful book in perfect conditions, and the delivery has been very speedy, I appreciated that. Many thanks.

查看翻译
AUXIMOM
卖家hui'fu

Thank you so much for your kind words! I'm thrilled to hear that you received the book in perfect condition and that the delivery was speedy. Your satisfaction means a lot to us. g.

Tavole assai belle, difetti pochi, nella norma, pacco e corriere ottimi. Il prezzo è il suo: esemplare analogo (legatura forse più bella) in asta Gonnelli 2019 ha fatto 5250. Sono contento

查看翻译
user-8161076
卖家hui'fu

Grazie: "non a torto è considerato il più bel libro veneziano". Congratulazioni, g.

Perfect!

查看翻译
gijs7277
卖家hui'fu

Thank you so much for your kind feedback! I'm thrilled to hear that you enjoyed it. Your support means the world to me. Grazie mille! Giorgio

Todo ok me encanta

查看翻译
Terranova55
卖家hui'fu

¡Nos alegra mucho saber que te encanta nuestro libro! g.

查看所有条评论

705 条评价 (165 过去的12个月)
  1. 158
  2. 7
  3. 0

Venditore eccellente, consigliatissimo, transazione perfetta.

查看翻译
user-c494838
卖家hui'fu

Grazie mille ! G.