Edition dite du Jubilé parue un an après l'originale de la traduction française & à la même adresse aux " Editions de la Revue blanche".
Cette édition est la première au format in-8 et ornée du portrait de l’auteur en frontispice.
Exemplaire tel que paru, broché, couverture ivoire rempliée, dos muet, auteur & titre gaufrés sur le premier plat de couverture, deuxième plat gaufré d’une médaille,

Chef-d'oeuvre de l'écrivain polonais Henryk Sienkiewicz, publié d'abord sous la forme de feuilleton dans la revue Gazeta Polska à partir de mars 1895, puis sous la forme de roman en 1896. En France, il est traduit pour la première fois en 1900 sous le titre : Quo vadis : roman des temps néroniens.

Couvertures un peu passées, petites déchirures aux coiffes. Intéireur frais et propre, impression soignée sur papier satiné de bonne qualité. Quelques légères jaunissures.

AUTEUR Henryk Sienkiewicz
TITRE : Quo Vadis : roman des temps néroniens. Traduction de B. Kozakiewicz et J.-L. de Janasz. édition du jubilé‎
EDITION : ‎Paris, éditions de la Revue blanche 1901 In-4 25,5 x 16,5 cm. 567 pp

Säljarens berättelse

Vi letar efter gamla böcker till våra bibliofila kunder. Vi har för närvarande en stark efterfrågan på webben. Uttag på plats är endast från MÅNDAG TILL FREDAG, från 09:00 till 16:00. Passage Bokhandel - Gribaudo Vandamme Bokhandel 48-62 Passage Jouffroy - 75009 Paris
Översatt av Google Översätt

Edition dite du Jubilé parue un an après l'originale de la traduction française & à la même adresse aux " Editions de la Revue blanche".
Cette édition est la première au format in-8 et ornée du portrait de l’auteur en frontispice.
Exemplaire tel que paru, broché, couverture ivoire rempliée, dos muet, auteur & titre gaufrés sur le premier plat de couverture, deuxième plat gaufré d’une médaille,

Chef-d'oeuvre de l'écrivain polonais Henryk Sienkiewicz, publié d'abord sous la forme de feuilleton dans la revue Gazeta Polska à partir de mars 1895, puis sous la forme de roman en 1896. En France, il est traduit pour la première fois en 1900 sous le titre : Quo vadis : roman des temps néroniens.

Couvertures un peu passées, petites déchirures aux coiffes. Intéireur frais et propre, impression soignée sur papier satiné de bonne qualité. Quelques légères jaunissures.

AUTEUR Henryk Sienkiewicz
TITRE : Quo Vadis : roman des temps néroniens. Traduction de B. Kozakiewicz et J.-L. de Janasz. édition du jubilé‎
EDITION : ‎Paris, éditions de la Revue blanche 1901 In-4 25,5 x 16,5 cm. 567 pp

Säljarens berättelse

Vi letar efter gamla böcker till våra bibliofila kunder. Vi har för närvarande en stark efterfrågan på webben. Uttag på plats är endast från MÅNDAG TILL FREDAG, från 09:00 till 16:00. Passage Bokhandel - Gribaudo Vandamme Bokhandel 48-62 Passage Jouffroy - 75009 Paris
Översatt av Google Översätt
Antal böcker
1
Ämne
Illustrerad, Teater
Boktitel
Quo Vadis. Roman des temps néroniens [édition du jubilé‎ avec Portrait]
Skick
Mycket bra
Författare/ Illustratör
Henryk Sienkiewicz
Publiceringsår på det äldsta objektet
1901
Utgåva
Första utgåva
Språk
Franska
Originalspråk
Nej
Antal sidor
567

8321 recensioner (2044 de sidste 12 måneder)
  1. 1998
  2. 30
  3. 16

Un livre magnifique; une œuvre d'art. Expédition immédiate et bien protégée. Excellent vendeur.

Se översättning
user-f8edc23

Sono contento dell' oggetto inviatomi in quanto è risultato conforme alla descrizione. Tutto ok

Se översättning
user-53ddb4f09b0a

Achat (objet, conditionnement, livraison) parfait ! Merci beaucoup !

Se översättning
user-5ad644967565

Libro bellissimo come da descrizione rilasciata dal venditore che, dopo numerosi acquisti, ritengo fra i più seri ed affidabili del settore merceologico in materia.

Se översättning
user-8bdc4ee

Les plus grands formats de livres s'avèrent toujours plus beaux en réalité qu'en photo. En raison de leurs dimensions et de leur poids, ils nécessitent toujours une grande attention lors de l'emballage

Se översättning
amulettum

Emballage soigné ! Livre conforme à la description ! Vendeur sérieux

Se översättning
user-d11930b

bien reçu merci j'aurais écrit LIVRE de manière beaucoup plus lisible sur la déclaration en douane. le taux de TVA n'est pas le même pour les livres que pour les autres marchandises

Se översättning
Mingus4chess

Toujours aussi fiable et sympathiques en tous domaines

Se översättning
user-6fa5bc6

Accurately described, very fast shipment, and excellent communication. Highly recommended.

Se översättning
user-a1f9dfd99fcc

Un livre parfaitement conforme à la description. Envoi très rapide et très soigné. Merci beaucoup et meilleurs vœux pour cette année 2025 qui débute.

Se översättning
user-60e19a3a40ce
Visa alla recensioner

8321 recensioner (2044 de sidste 12 måneder)
  1. 1998
  2. 30
  3. 16