Goed verpakt en snel verzonden. Hartelijk dank!
Se översättningJ.J. (Han) Voskuil - Collectie met items rond Het Bureau (voorpublicaties, reclamemateriaal, vertalingen, overdrukken van - 1959-2019
Nr 90189963
Het lot omvat een gevarieerde collectie publicaties rond Het Bureau van de Nederlandse volkskundige en schrijver J.J. (Han) Voskuil (1926-2008), waaronder 3 voorpublicaties in prospectusvorm en 1 als diskette, twee wervende briefkaarten, een boekhandelsaffiche, een gebundelde documentatie, een Engelstalige deelpublicatie, 4 overdrukken van wetenschappelijke publicaties, aangevuld met enkele andere publicaties:
1 Prospectus met aankondiging van het verschijnen van Het Bureau, met voorpublicatie uit deel 1 – Amsterdam: Van Oorschot, [1995] – 22 pp., geniet – licht gekreukt
2 Prospectus met dezelfde maar aangepaste inhoud als nr. 1 ter aankondiging van deel 5 – Amsterdam: Van Oorschot, [1997] – 22 pp., geniet
3 Prospectus met dezelfde maar aangepaste inhoud als nr. 1 ter aankondiging van deel 4 – Amsterdam: Van Oorschot, [1998] – 22 pp., geniet
4 Diskette met de tekst van de eerste 30 pagina’s van deel 6 – Amsterdam: Van Oorschot, [2000]
5 Briefkaart t.g.v. de nominatie van Voskuil voor de Libris Literatuurprijs 1997
6 Briefkaart t.g.v. de nominatie van Voskuil voor de Libris Literatuurprijs 1998 (die hij ook won)
7 Boekhandelsaffiche t.g.v. het verschijnen van de paperbackuitgave van Het Bureau. 2002
8 Anonieme gebundelde documentatie over Voskuil, Het Bureau, het Meertens-Instituut en zijn medewerkers etc. – ca. 200 pp., gelijmd – met hanteersporen
9 ‘Extract from The Office’ – In: The Low Countries. Arts and Society in Flanders and The Netherlands. A Yearbook (Rekkem), 1999/2000, p. 96-99 – Vertaling Diane L. Webb; voorafgegaan door het artikel G.F.H. Raat, ‘From Writer at his Own Expense to Public Phenomenon’, p. 92=96, vertaald door Peter Flynn – lichte hanteersporen
10 ‘Geert’ – In: Tirade (Amsterdam), aflevering 389 (2001), p. 99-137 – Met buikbandje; tweede druk van deze aflevering; met nog enkele andere aan Voskuil gewijde artikelen (zie de inhoudsopgave bij de foto’s) – Het buikbandje is licht beschadigd
11 ‘Begraven of in de boom?’ – In: Mededelingen van de Centrale Commissie voor Onderzoek van het Nederlandse Volkseigen, 1959, aflevering 11 (december), p. 13-22
12 ‘Volkskundebureau (Amsterdam)’ - In: Volkskunde, jaargang 71 (1970), aflevering 1, p. 98-103
13 ‘Kritische kanttekeningen bij een handboek voor de volkskunde’ – In: Volkskunde, jaargang 75 (1974), aflevering 2, p. 129-134
14 ‘Motorische Kräfte hinter der Versteinerung in den Niederlanden’ – In: Jahrbuch für Hausforschung, Marburg 1990, p. 65-70
15 ‘Nicoliens Mutter. Porträt. Szenen einer Demenz. Ausgewählt, übersetzt und mit einer Einleitung von Gerd Busse’ – In: Schreibheft. Zeitschrift für Literatur (Essen), aflevering 93 (2019), 129-164 – aangevuld met een interview met Voskuil
Säljarens berättelse
Het lot omvat een gevarieerde collectie publicaties rond Het Bureau van de Nederlandse volkskundige en schrijver J.J. (Han) Voskuil (1926-2008), waaronder 3 voorpublicaties in prospectusvorm en 1 als diskette, twee wervende briefkaarten, een boekhandelsaffiche, een gebundelde documentatie, een Engelstalige deelpublicatie, 4 overdrukken van wetenschappelijke publicaties, aangevuld met enkele andere publicaties:
1 Prospectus met aankondiging van het verschijnen van Het Bureau, met voorpublicatie uit deel 1 – Amsterdam: Van Oorschot, [1995] – 22 pp., geniet – licht gekreukt
2 Prospectus met dezelfde maar aangepaste inhoud als nr. 1 ter aankondiging van deel 5 – Amsterdam: Van Oorschot, [1997] – 22 pp., geniet
3 Prospectus met dezelfde maar aangepaste inhoud als nr. 1 ter aankondiging van deel 4 – Amsterdam: Van Oorschot, [1998] – 22 pp., geniet
4 Diskette met de tekst van de eerste 30 pagina’s van deel 6 – Amsterdam: Van Oorschot, [2000]
5 Briefkaart t.g.v. de nominatie van Voskuil voor de Libris Literatuurprijs 1997
6 Briefkaart t.g.v. de nominatie van Voskuil voor de Libris Literatuurprijs 1998 (die hij ook won)
7 Boekhandelsaffiche t.g.v. het verschijnen van de paperbackuitgave van Het Bureau. 2002
8 Anonieme gebundelde documentatie over Voskuil, Het Bureau, het Meertens-Instituut en zijn medewerkers etc. – ca. 200 pp., gelijmd – met hanteersporen
9 ‘Extract from The Office’ – In: The Low Countries. Arts and Society in Flanders and The Netherlands. A Yearbook (Rekkem), 1999/2000, p. 96-99 – Vertaling Diane L. Webb; voorafgegaan door het artikel G.F.H. Raat, ‘From Writer at his Own Expense to Public Phenomenon’, p. 92=96, vertaald door Peter Flynn – lichte hanteersporen
10 ‘Geert’ – In: Tirade (Amsterdam), aflevering 389 (2001), p. 99-137 – Met buikbandje; tweede druk van deze aflevering; met nog enkele andere aan Voskuil gewijde artikelen (zie de inhoudsopgave bij de foto’s) – Het buikbandje is licht beschadigd
11 ‘Begraven of in de boom?’ – In: Mededelingen van de Centrale Commissie voor Onderzoek van het Nederlandse Volkseigen, 1959, aflevering 11 (december), p. 13-22
12 ‘Volkskundebureau (Amsterdam)’ - In: Volkskunde, jaargang 71 (1970), aflevering 1, p. 98-103
13 ‘Kritische kanttekeningen bij een handboek voor de volkskunde’ – In: Volkskunde, jaargang 75 (1974), aflevering 2, p. 129-134
14 ‘Motorische Kräfte hinter der Versteinerung in den Niederlanden’ – In: Jahrbuch für Hausforschung, Marburg 1990, p. 65-70
15 ‘Nicoliens Mutter. Porträt. Szenen einer Demenz. Ausgewählt, übersetzt und mit einer Einleitung von Gerd Busse’ – In: Schreibheft. Zeitschrift für Literatur (Essen), aflevering 93 (2019), 129-164 – aangevuld met een interview met Voskuil
Säljarens berättelse
- 70
- 0
- 0
100% ok
Se översättningHartelijk bedankt. Mooie items.
Se översättningFraaie collectie. Voortreffelijke verpakking. Dank daarvoor!
Se översättningStaat boeken conform met de beschrijving, goed verpakt en snel geleverd. Dank!
Se översättningZeer tevreden over de snelle levering, professionele verpakking en deze voor mij bijzondere atlas. Prima- AAA
Se översättningHartelijk bedankt. Mooie items.
Se översättningLeuke prospectussen ook! Zorgvuldig verpakt! Met dank.
Se översättningPrima! Goed verpakt en op mijn verzoek wat later verstuurd. Ben er blij mee.
Se översättningMooie boeken.
Se översättningHartelijk bedankt. Mooie items.
Se översättningZoals altijd: mooie boeken, goed verpakt & snel verzonden.
Se översättningBook as described, very well packed and quickly delivered; many thanks for the good transaction
Se översättningGot it. Thank you
Se översättningBijzonder mooi en gevarieerd boekenpakket met diverse (elders) onvindbare exemplaren. Vriendelijk bedankt dus !
Se översättningBook as described, many thanks for the transaction
Se översättningBoeken in prima staat. Snelle verzending.
Se översättningFraaie collectie dank
Se översättningWeer mooie boeken van mijn favoriete schrijver Cees Nooteboom. Goede kwaliteit en verzorgd verzonden.
Se översättningNetjes en snel bezorgd, waarvoor dank.
Se översättningBeautiful as shown in the pictures, everyhting ok
Se översättningPrettige nostalgie! Zeer zorgvuldig verpakt! Zeer tevreden, dus.
Se översättningErg ingenomen met mijn aankoop; geheel conform de beschrijving van het antiquariaat en zeer snel geleverd, chapeau.
Se översättningPrima verpakt en snel geleverd. Veel dank!
Se översättningAll perfect!! Thank you!!
Se översättning- 70
- 0
- 0
Goed verpakt en snel verzonden. Hartelijk dank!
Se översättning