Thank you very much for your careful delivery. The kakemono is magnificent. It's perfect.
Se översättningmountain village winds and snow - With signature 'Shuka' 秋華 - Takahashi Shuka (1878-1952) - Japan
Nr 85447861
Material
Japanese pigments on silk
Size
Overall: vertical 199.5× width 50cm*width does not include roller ends.
(the work: vertical 131.7× width 37cm)
Condition
・There are burns, stains, floats, wrinkles, gaps at the upper ends on the Japanese paper on the back of the cover.
・There are some burns, stains, wrinkles on the image.
・There are burns, stains, wrinkles, warp in the mounting.
Remarks
・Roller ends is Wooden.
・Tomo-Bako.(Box inscription by the artist.)
Materials for mounting
All of them are made of silk.
Other
There is a note about shipping restrictions and VAT. Please check before purchase.
*There may be a slight difference in color between the photo and the actual product.
Notes on shipping
Generally, we will ship by EMS.
Recently, there have been an increasing number of cases in which packages destined for the Netherlands, Italy, and Belgium are having difficulty reaching customers.
Therefore, we apologize for the inconvenience, but could you please enter the tracking number (and postal code) into your home country's postal service from time to time to monitor the status of your package (and make inquiries in some cases)?
Also, if you are a new customer in Italy, please let us know your codice fiscale via chat after bidding.
We appreciate your cooperation.
Biography
Takahashi Shuka (1878-1952)
He was born in Okayama Prefecture.
He studied painting with Shunkyo Yamamoto.
The "Peony diagram" exhibited at the "Japanese-French Exchange Art Exhibition" held in Paris in 1911 was purchased by the French government.
His name is Hayata. His other name is Chou ou-kyo.
He died in 1952 at the age of 79.
Material
Japanese pigments on silk
Size
Overall: vertical 199.5× width 50cm*width does not include roller ends.
(the work: vertical 131.7× width 37cm)
Condition
・There are burns, stains, floats, wrinkles, gaps at the upper ends on the Japanese paper on the back of the cover.
・There are some burns, stains, wrinkles on the image.
・There are burns, stains, wrinkles, warp in the mounting.
Remarks
・Roller ends is Wooden.
・Tomo-Bako.(Box inscription by the artist.)
Materials for mounting
All of them are made of silk.
Other
There is a note about shipping restrictions and VAT. Please check before purchase.
*There may be a slight difference in color between the photo and the actual product.
Notes on shipping
Generally, we will ship by EMS.
Recently, there have been an increasing number of cases in which packages destined for the Netherlands, Italy, and Belgium are having difficulty reaching customers.
Therefore, we apologize for the inconvenience, but could you please enter the tracking number (and postal code) into your home country's postal service from time to time to monitor the status of your package (and make inquiries in some cases)?
Also, if you are a new customer in Italy, please let us know your codice fiscale via chat after bidding.
We appreciate your cooperation.
Biography
Takahashi Shuka (1878-1952)
He was born in Okayama Prefecture.
He studied painting with Shunkyo Yamamoto.
The "Peony diagram" exhibited at the "Japanese-French Exchange Art Exhibition" held in Paris in 1911 was purchased by the French government.
His name is Hayata. His other name is Chou ou-kyo.
He died in 1952 at the age of 79.
- 97
- 2
- 0
The scroll arrived in perfect condition and was here very fast. The personal note was a nice surprise.
Se översättningGood seller!! Very fine scroll!! Thank you so much!!
Se översättningMaravillosa
Se översättningPerfect for it's age. Love it
Se översättningThis very lovely painting has been quickly delivered in good packaging. This seller is always perfect and very professional, kind and helpful. Very good communications. Thank you very much!
Se översättningEnvoi très soigné et rapide, merci beaucoup!!
Se översättningThank you very much for this beautiful work of art. As always, I was delighted with the excellent packaging.
Se översättningDear Mr. Hiroshi Otani, Thank you again for a beautiful hangingscroll with a kingfisher. I like the bright coleurs of it and I will hang it up at the start of a nice coming summer.
Se översättningI have received the engraving. It's very pretty, I like it a lot. All the best
Se översättningExcellent experience - the 2 hanging scrolls (kakejiku) look fantastic, were very carefully and expertly packaged, and delivered quickly. I even received a handwritten note of thanks. Thank you!
Se översättningExcellent experience - the 2 hanging scrolls (kakejiku) look fantastic, were very carefully and expertly packaged, and delivered quickly. I even received a handwritten note of thanks. Thank you!
Se översättningPacked very safely. Unpacking increased the anticipation. Item as described. Thank you.
Se översättningEverything very nice. Thank you very much.
Se översättningJe voulais simplement exprimer ma grande satisfaction quant à mon achat auprès de votre boutique. La qualité du produit et le service clientèle ont largement dépassé mes attentes. Merci beaucoup !
Se översättningHerzlichen Dank für die sorgsame Verpackung und die sichere Sendung dieses besonderen Kunstwerkes. Ich weiss diesen achtsamen Umgang mit den historischen Kunstwerken sehr zu schätzen.
Se översättningProfessionally packed, beautiful work of art! Very satisfied!
Se översättningFantastic! Many Thanks.
Se översättningA very fine item, well packed. Avery good dealer!!
Se översättningIt’s always a pleasure to buy from Otani san, very professional, kind, helpful seller. Great communications. This set is very nice, with lovely colors, I like it very much! Thank you!
Se översättningReally fantastic. Many thanks.
Se översättningFast delivery, perfect packaging, good quality item. Very good seller.
Se översättningVery very good... Thank you
Se översättningExceptional purchase experience! Product exceeded expectations. Seller's professionalism, clear communication, and meticulous packaging commendable. Highly recommended!
Se översättningPerfect!
Se översättning- 97
- 2
- 0
Thank you very much for your careful delivery. The kakemono is magnificent. It's perfect.
Se översättning