++++++++++++++++++++++++
Vizualizați traducereaKenelm Digby - Discours fait en une célèbre assemblée - 1669
Nr. 91946255
DIGBY (Kenelm)
Discours fait en une célèbre assemblée, par le chevalier Digby, chancelier de la Reine de la Grande Bretagne, &c. Touchant la guérison des playes par la Poudre de Sympathie. Où sa composition est enseignée, & plusieurs autres merveilles de la Nature sont dévelopées.
À Paris, Chez Thomas Jolly, 1669.
1 volume in-12 (15 x 9,5 cm), vélin (reliure postérieure), dos lisse, 92-[4] pages (complet). Petite coupure sans gravité au dos, feuillet de titre et dernier feuillet coupés en tête et en queue pour le premier et, en queue pour le second. Etat très correct tout de même.
Nouvelle traduction française, la première française parut en 1658, sur la poudre de sympathie par l'excentrique courtisan anglais, diplomate et philosophe Sir K. Digby (1603-1665). Il illustre dans ce traité le concept ancien de sympathie, théorisé notamment par Paracelse, selon lequel il serait possible de guérir une blessure à distance par l’application d’un baume sur le fer qui l’a causée ou bien, suivant la compréhension atomiste et rationnelle du phénomène que développe Digby, par le contact d'une solution vitriolique avec le sang issu de la blessure.
Bon exemplaire.
Povestea Vânzătorului
DIGBY (Kenelm)
Discours fait en une célèbre assemblée, par le chevalier Digby, chancelier de la Reine de la Grande Bretagne, &c. Touchant la guérison des playes par la Poudre de Sympathie. Où sa composition est enseignée, & plusieurs autres merveilles de la Nature sont dévelopées.
À Paris, Chez Thomas Jolly, 1669.
1 volume in-12 (15 x 9,5 cm), vélin (reliure postérieure), dos lisse, 92-[4] pages (complet). Petite coupure sans gravité au dos, feuillet de titre et dernier feuillet coupés en tête et en queue pour le premier et, en queue pour le second. Etat très correct tout de même.
Nouvelle traduction française, la première française parut en 1658, sur la poudre de sympathie par l'excentrique courtisan anglais, diplomate et philosophe Sir K. Digby (1603-1665). Il illustre dans ce traité le concept ancien de sympathie, théorisé notamment par Paracelse, selon lequel il serait possible de guérir une blessure à distance par l’application d’un baume sur le fer qui l’a causée ou bien, suivant la compréhension atomiste et rationnelle du phénomène que développe Digby, par le contact d'une solution vitriolique avec le sang issu de la blessure.
Bon exemplaire.
Povestea Vânzătorului
- 69
- 0
- 1
Pas de souci. Tout a été conforme.
Vizualizați traducereain-folio soigneusement et promptement expédié, conforme à la description de l'offre de vente. Grand merci au vendeur
Vizualizați traducereaTrès bien livraison rapide
Vizualizați traducereaThe books arrived in perfect condition. I'm thoroughly satisfied with my purchase.
Vizualizați traducereatrès bien.
Vizualizați traducereaTout parfait!!!
Vizualizați traducereaParfait en tout. Merci.
Vizualizați traducereaParfait!
Vizualizați traducereaTransaction parfaite ! Un grand merci !
Vizualizați traducereatrès bien comme d'habitude. Merci
Vizualizați traducereaEnvoi soigné et rapide. Merci
Vizualizați traducereaÀ chaque achat, une transaction parfaite ! Un grand merci,!
Vizualizați traducereaobra espectacular, en muy buen estado interior, hermosos grabados, bien empaquetado, muchas gracias
Vizualizați traducereaParfait, ouvrage en excellent état.
Vizualizați traducereaBon contact ouvage en très bon état conforme à la description
Vizualizați traducereaVendeur très professionnel, transaction parfaite !
Vizualizați traducereaImpeccable transaction…chaque fois ! Merci !
Vizualizați traducereaTrès bien comme d'habitude
Vizualizați traducerea++++++++++++++++++++++++++++++
Vizualizați traducereaGreat seller!! Fast shipping and really accurate packaging!!! A pleasure to do business with!! Highly recommended! A+++
Vizualizați traducereaIncomplete book. With the mediation of catawiki I got a partial refund
Vizualizați traducereaSuper! one of my most anticipated buys!
Vizualizați traducereaExcellent vendeur, rempli toutes les cases !
Vizualizați traducerea