National Treasure Minamoto Kanenori Kuyo Crest Katana NBTHK Hozon

Kanenori was born in Hoki province (Today’s Tottori prefecture) in the first year of the Tenpo era (1830: The end of the Edo period). He was the second son of a Sake brewery father. His birth name was Miyamoato Shigahiko. He decided to become a swordsmith because of Hoki Yasutsuna, a famous swordsmith living in the same province during the late Heian period (Late 12th century). From childhood, he often visited swordsmiths residing in his neighborhood and loved learning Japanese sword forging.

When he was 22 years old (1851), he went to Osafune village in Bizen province (Today’s Okayama prefecture). And he became an apprentice for Yokoyama Sukekane (横山祐包), a renowned swordsmith in that area. He spent seven years mastering Bizen sword-forging tradition called BIZEN DEN from Sukekane. And after finishing his apprenticeship, he received 包(Kane) letter from his master. And he started to name himself Miyamoto Kanenori.

 In 1857, he returned to Hoki province and served Arao Naonari, who was in the high-rank position in the region. Kanenori exclusively forged blades for this lord for a few years. In 1863, Kanenori moved to Kyoto and established a sword-forging site there. He created many blades for Samurai who originally belonged to Choshu domain (Yamaguchi prefecture), living in Kyoto to overthrow the Tokugawa government back then.


Kanenori was eventually recognized by Arisugawanomiya Taruhiro Shinou (有栖川宮 熾仁親王), a royal family. And he received Noto no Kami, an honorable official title, in the third year of the Keio era (1867). After participating in the Boshin war, Kanenori forged a blade for the emperor Meiji to commemorate his enthronement. Kanenori also created blades for the emperor Taisho and Showa. He was also ordered to forge special ceremonial swords for Fushimi Inari shrine, Yasukuni shrine, and Ise shrine. These facts indicate that he was one of the most renowned swordsmiths in the post Samurai era.

 In the post-Samurai period, he played an essential role in the Japanese sword. In 1906(the 39th year of Meiji), he received Teishitsu Gigeiin(帝室技芸員: Nationally-designated Important intangible cultural property) Now (Living National Treasure)  . The government recognized his contribution to preserving the tradition of Japanese sword forging.

Gassan Sadakazu and Miyamoto kanenori became Teisitu Gigeiin (The Imperial Household craft one)
1915 He made a sword for Emperor Taisyo.
He passed away 1926(Taisyo 15th) age 97.
Blade is in good condition with great hammon and very special the Kuyo crest
Comes in wonderful  Koshirae with high quality  Dragon mounting and shirasaya.

Blade length     68.4cm
Sori         2.0cm
Width at the hamachi   3cm
Motoshige Kasane        7.5mm
Kissaki        1.85cm
Saki kasane      4.5mm
Mekugi       1
Kuyo crest
Period   Taisho era(AD1921 when kanenori was 91 years old)
Country of origin   Tokyo
NBTHK Hozon
This authentication paper was only given to authentic Japanese swords, especially well preserved and high quality with artistic value.


 

Povestea Vânzătorului

Continuând căutarea drumului Bushido și a antichităților japoneze, s-ar putea să descoperi că fiecare piesă pe care o întâlnești poartă o narațiune unică, invitându-te să dezvălui înțelepciunea și etosul samurailor. Prin aceste artefacte, puteți crea o legătură personală cu idealurile nobile ale lui Bushido, permițându-vă să înțelegeți: Onoare, disciplină, integritate și loialitate. Este modul nostru de viață pe care îl împărtășim cu tine. Sperăm să vă bucurați de călătoria dumneavoastră în istoria japoneză, la fel ca și noi. abia astept sa ne intalnim Site-ul web www bushidoshop nl
Tradus cu Google

National Treasure Minamoto Kanenori Kuyo Crest Katana NBTHK Hozon

Kanenori was born in Hoki province (Today’s Tottori prefecture) in the first year of the Tenpo era (1830: The end of the Edo period). He was the second son of a Sake brewery father. His birth name was Miyamoato Shigahiko. He decided to become a swordsmith because of Hoki Yasutsuna, a famous swordsmith living in the same province during the late Heian period (Late 12th century). From childhood, he often visited swordsmiths residing in his neighborhood and loved learning Japanese sword forging.

When he was 22 years old (1851), he went to Osafune village in Bizen province (Today’s Okayama prefecture). And he became an apprentice for Yokoyama Sukekane (横山祐包), a renowned swordsmith in that area. He spent seven years mastering Bizen sword-forging tradition called BIZEN DEN from Sukekane. And after finishing his apprenticeship, he received 包(Kane) letter from his master. And he started to name himself Miyamoto Kanenori.

 In 1857, he returned to Hoki province and served Arao Naonari, who was in the high-rank position in the region. Kanenori exclusively forged blades for this lord for a few years. In 1863, Kanenori moved to Kyoto and established a sword-forging site there. He created many blades for Samurai who originally belonged to Choshu domain (Yamaguchi prefecture), living in Kyoto to overthrow the Tokugawa government back then.


Kanenori was eventually recognized by Arisugawanomiya Taruhiro Shinou (有栖川宮 熾仁親王), a royal family. And he received Noto no Kami, an honorable official title, in the third year of the Keio era (1867). After participating in the Boshin war, Kanenori forged a blade for the emperor Meiji to commemorate his enthronement. Kanenori also created blades for the emperor Taisho and Showa. He was also ordered to forge special ceremonial swords for Fushimi Inari shrine, Yasukuni shrine, and Ise shrine. These facts indicate that he was one of the most renowned swordsmiths in the post Samurai era.

 In the post-Samurai period, he played an essential role in the Japanese sword. In 1906(the 39th year of Meiji), he received Teishitsu Gigeiin(帝室技芸員: Nationally-designated Important intangible cultural property) Now (Living National Treasure)  . The government recognized his contribution to preserving the tradition of Japanese sword forging.

Gassan Sadakazu and Miyamoto kanenori became Teisitu Gigeiin (The Imperial Household craft one)
1915 He made a sword for Emperor Taisyo.
He passed away 1926(Taisyo 15th) age 97.
Blade is in good condition with great hammon and very special the Kuyo crest
Comes in wonderful  Koshirae with high quality  Dragon mounting and shirasaya.

Blade length     68.4cm
Sori         2.0cm
Width at the hamachi   3cm
Motoshige Kasane        7.5mm
Kissaki        1.85cm
Saki kasane      4.5mm
Mekugi       1
Kuyo crest
Period   Taisho era(AD1921 when kanenori was 91 years old)
Country of origin   Tokyo
NBTHK Hozon
This authentication paper was only given to authentic Japanese swords, especially well preserved and high quality with artistic value.


 

Povestea Vânzătorului

Continuând căutarea drumului Bushido și a antichităților japoneze, s-ar putea să descoperi că fiecare piesă pe care o întâlnești poartă o narațiune unică, invitându-te să dezvălui înțelepciunea și etosul samurailor. Prin aceste artefacte, puteți crea o legătură personală cu idealurile nobile ale lui Bushido, permițându-vă să înțelegeți: Onoare, disciplină, integritate și loialitate. Este modul nostru de viață pe care îl împărtășim cu tine. Sperăm să vă bucurați de călătoria dumneavoastră în istoria japoneză, la fel ca și noi. abia astept sa ne intalnim Site-ul web www bushidoshop nl
Tradus cu Google
Stil/ perioadă dinastică
Taishō period (1912-1926)
Țara de proveniență
Japonia
Height
3 cm
Width
3 cm
Titlul operei de artă
Comoara națională Minamoto Kanenori Kuyo Crest Katana NBTHK Hozon
Depth
3 cm
Condition
Stare bună

70 de review-uri (3 în ultimele 12 luni)
  1. 1
  2. 1
  3. 1

The Box is broken, the stand is broken

Vizualizați traducerea
user-74c62f9
Răspunsul Vânzătorului

Not very decent to keep and say everything is ok and give me this feedback. Like you say product is great shipment box has dammage I hope you are happy with the statue.

Koshirae is chipped, this was not mentioned in the description or shown in any pictures. I would not have bought it had i seen the chip in the koshirae.

Vizualizați traducerea
user-0c996ee6858e
Vizualizați toate review-uri

70 de review-uri (3 în ultimele 12 luni)
  1. 1
  2. 1
  3. 1

The Box is broken, the stand is broken

Vizualizați traducerea
user-74c62f9
Răspunsul Vânzătorului

Not very decent to keep and say everything is ok and give me this feedback. Like you say product is great shipment box has dammage I hope you are happy with the statue.

Declinarea responsabilității

Comunicat: Numai pentru utilizare arte decorative și marțiale Acest articol este oferit spre licitație cu înțelegerea faptului că este destinat exclusiv în scop decorativ sau pentru practicarea artelor marțiale. Prin participarea la această licitație, sunteți de acord să: Respectați toate legile, reglementările și politicile aplicabile. Vă asigurați că utilizarea acestui articol este conformă cu scopurile declarate. Vă rugăm să rețineți că acest articol nu a fost inspectat de Catawiki pentru siguranță sau funcționalitate. Catawiki nu acceptă activitățile ilegale și nu este responsabil pentru nicio daună sau vătămare rezultată din utilizarea sau utilizarea greșită a acestui articol.

Comunicat: Numai pentru utilizare arte decorative și marțiale Acest articol este oferit spre licitație cu înțelegerea faptului că este destinat exclusiv în scop decorativ sau pentru practicarea artelor marțiale. Prin participarea la această licitație, sunteți de acord să: Respectați toate legile, reglementările și politicile aplicabile. Vă asigurați că utilizarea acestui articol este conformă cu scopurile declarate. Vă rugăm să rețineți că acest articol nu a fost inspectat de Catawiki pentru siguranță sau funcționalitate. Catawiki nu acceptă activitățile ilegale și nu este responsabil pentru nicio daună sau vătămare rezultată din utilizarea sau utilizarea greșită a acestui articol.