libro molto bello e in ottime condizioni
Vizualizați traducereaGrazie, il tuo parere è molto importante per noi ! g.
Catawiki își actualizează în permanență tehnologia. Momentan folosiți un browser neactualizat. Pentru a vă optimiza experiența, vă rugăm actualizați browserul.
Vă puteți seta preferințele de cookie-uri folosind comutatoarele de mai jos. Puteți actualiza preferințele, să vă retrageți consimțământul în orice moment, și vizualiza o descriere detaliată a tipurilor de cookie-uri pe care noi sau partenerii noștri le utilizăm în Politica noastră de Cookie-uri.
Nr. 87763827
PRIMA EDIZIONE DEL POEMETTO CHE SEGUE IL MODELLO DEI FASTI OVIDIANI
Prima e unica edizione di questo curioso poemetto suddiviso nei dodici mesi dell'anno secondo il modello dei fasti ovidiani. Ogni mese è introdotto da una nota etimologica e dall'invocazione a personaggi ispiratori sia pagani sia cristiani. L'opera è inoltre costellata di numerosi riferimenti ad avvenimenti storici, biblici e leggendari, nonché di digressioni filosofiche.
Edizione originale postuma prima e unica di questo poema ispirato ai fasti ovidiani, opera di questo autore originario di Pizzighettone. Studiando tra Lodi e Cremona, divenne un buon conoscitore della letteratura latina e greca come anche della letteratura cristiana. Questa edizione postuma sembrerebbe essere stata curata da Giangiacomo Gabiani, insegnante di Lodi che dedica il poema al Papa Paolo III. Seguendo lo schema dei fasti ovidiani, l'opera è divisa in dodici mesi. Di ogni mese è data l'etimologia e la storia con invocazione a personaggi pagani e cristiani, avvenimenti tratti dal vecchio e nuovo testamento, descrizione di personaggi storici e molti riferimenti cosmologici. Molti sono anche i riferimenti a fatti storici come le guerre tra il Ducato di Milano e la Repubblica veneta che coinvolsero anche Pizzighettone.
CONDITION REPORT
Legatura in pergamena coeva. Marca tipografica al frontespizio, iniziali xilografiche (lievi bruniture e fioriture, foro di tarlo all'angolo inferiore delle ultime 4 carte). Titolo manoscritto al dorso e ai tagli inferiori (difetti e mancanze restaurate al piatto posteriore). Buono stato di mantenimento dell’opera. Le pagine interne non presentano particolari segni di usura ne di macchie. Bella copia, completa, pulita e ordinata. Pp. (2); 6nn. 242; 14nn. (2)
FULL TITLES & AUTHORS
Hieronymi Claravacaei Cremonensis. Ad Paulum III pont. max. Fastorum libri XII nuper in lucem editi
Apud Franciscum Simonem Moschenios Fratres, Mediolani, 1554
Chiaravacci Gerolamo
CONTENTS
Il poema è preceduto da una lettera del nipote del C., Omobono, ad A. Farnese, card. di S. Lorenzo in Damaso, nipote di Paolo III, (12 giugno 1554). La dedica dei Fasti è di Giangiacomo Gabiani, professore della scuola di Lodi, e con data in Lodi, 21 marzo 1549, è indirizzata allo stesso papa "siccome trovammo l'opera, dedicata a te, il Mecenate degli studiosi".
Nella prefazione il Gabiani menziona pure Elegiarum tres [libros] ac Epigrammatum unum, indicatigli con i Fasti da Omobono, di cui egli, anche per il contenuto cristiano, volle impedire la rovina e l'oblio. Tuttavia furono pubblicati solo i Fasti, mentre le altre opere, non stampate, sono irrimediabilmente perdute. È quindi errata l'affermazione del Draud (p. 1146), che sulla base di tale prefazione ammetteva l'esistenza a stampa delle elegie e degli epigrammi. Forse la pubblicazione ne fu impedita proprio dal cattivo stato di conservazione, o da motivi economici. I Fasti si presentavano incompiuti, mancanti probabilmente della definitiva revisione stilistica; ma il Gabiani, cui spettò la ricognizione dell'opera, afferma di essersi comportato come Vario e Tucca nei confronti dell'Eneide virgiliana. Omobono si occupò invece dell'indice e dei memorabilia a fianco del testo.
Seguendo l'esempio di Ovidio, il C. suddivise la materia secondo i dodici mesi dell'anno. Ogni libro presenta uno schema fisso, etimologia e storia del mese all'inizio, breve ricapitolazione alla fine. Inoltre il C. premette ai dodici libri, singolarmente, brevi invocazioni o protasi, in cui chiede l'ispirazione o la benedizione di un personaggio biblico (I, Mosè) o pagano (III, Pallade) o di una musa (XI, Urania). Egli si proponeva di redigere una specie di cronaca, sacra dove avessero il massimo rilievo gli episodi più "drammatici" dell'Antico e del Nuovo Testamento, e nello stesso tempo una specie di martirologio coordinato con il calendario.
Accanto alla materia edificante troviamo digressioni morali e filosofiche e una serie non molto ordinata di fatti storici e leggendari richiamati dalle antiche letterature. A grandi linee si può cogliere nei Fasti anche un disegno cosmologico, che va dalla creazione del mondo ai massimi esponenti della patristica latina al dibattito teologico-filosofico sulla Immacolata Concezione. L'autore inoltre non nasconde la sua ammirazione per le grandi figure di legislatori, filosofi, condottieri, mostrando in ciò la sua formazione scolastica.
PRIMA EDIZIONE DEL POEMETTO CHE SEGUE IL MODELLO DEI FASTI OVIDIANI
Prima e unica edizione di questo curioso poemetto suddiviso nei dodici mesi dell'anno secondo il modello dei fasti ovidiani. Ogni mese è introdotto da una nota etimologica e dall'invocazione a personaggi ispiratori sia pagani sia cristiani. L'opera è inoltre costellata di numerosi riferimenti ad avvenimenti storici, biblici e leggendari, nonché di digressioni filosofiche.
Edizione originale postuma prima e unica di questo poema ispirato ai fasti ovidiani, opera di questo autore originario di Pizzighettone. Studiando tra Lodi e Cremona, divenne un buon conoscitore della letteratura latina e greca come anche della letteratura cristiana. Questa edizione postuma sembrerebbe essere stata curata da Giangiacomo Gabiani, insegnante di Lodi che dedica il poema al Papa Paolo III. Seguendo lo schema dei fasti ovidiani, l'opera è divisa in dodici mesi. Di ogni mese è data l'etimologia e la storia con invocazione a personaggi pagani e cristiani, avvenimenti tratti dal vecchio e nuovo testamento, descrizione di personaggi storici e molti riferimenti cosmologici. Molti sono anche i riferimenti a fatti storici come le guerre tra il Ducato di Milano e la Repubblica veneta che coinvolsero anche Pizzighettone.
CONDITION REPORT
Legatura in pergamena coeva. Marca tipografica al frontespizio, iniziali xilografiche (lievi bruniture e fioriture, foro di tarlo all'angolo inferiore delle ultime 4 carte). Titolo manoscritto al dorso e ai tagli inferiori (difetti e mancanze restaurate al piatto posteriore). Buono stato di mantenimento dell’opera. Le pagine interne non presentano particolari segni di usura ne di macchie. Bella copia, completa, pulita e ordinata. Pp. (2); 6nn. 242; 14nn. (2)
FULL TITLES & AUTHORS
Hieronymi Claravacaei Cremonensis. Ad Paulum III pont. max. Fastorum libri XII nuper in lucem editi
Apud Franciscum Simonem Moschenios Fratres, Mediolani, 1554
Chiaravacci Gerolamo
CONTENTS
Il poema è preceduto da una lettera del nipote del C., Omobono, ad A. Farnese, card. di S. Lorenzo in Damaso, nipote di Paolo III, (12 giugno 1554). La dedica dei Fasti è di Giangiacomo Gabiani, professore della scuola di Lodi, e con data in Lodi, 21 marzo 1549, è indirizzata allo stesso papa "siccome trovammo l'opera, dedicata a te, il Mecenate degli studiosi".
Nella prefazione il Gabiani menziona pure Elegiarum tres [libros] ac Epigrammatum unum, indicatigli con i Fasti da Omobono, di cui egli, anche per il contenuto cristiano, volle impedire la rovina e l'oblio. Tuttavia furono pubblicati solo i Fasti, mentre le altre opere, non stampate, sono irrimediabilmente perdute. È quindi errata l'affermazione del Draud (p. 1146), che sulla base di tale prefazione ammetteva l'esistenza a stampa delle elegie e degli epigrammi. Forse la pubblicazione ne fu impedita proprio dal cattivo stato di conservazione, o da motivi economici. I Fasti si presentavano incompiuti, mancanti probabilmente della definitiva revisione stilistica; ma il Gabiani, cui spettò la ricognizione dell'opera, afferma di essersi comportato come Vario e Tucca nei confronti dell'Eneide virgiliana. Omobono si occupò invece dell'indice e dei memorabilia a fianco del testo.
Seguendo l'esempio di Ovidio, il C. suddivise la materia secondo i dodici mesi dell'anno. Ogni libro presenta uno schema fisso, etimologia e storia del mese all'inizio, breve ricapitolazione alla fine. Inoltre il C. premette ai dodici libri, singolarmente, brevi invocazioni o protasi, in cui chiede l'ispirazione o la benedizione di un personaggio biblico (I, Mosè) o pagano (III, Pallade) o di una musa (XI, Urania). Egli si proponeva di redigere una specie di cronaca, sacra dove avessero il massimo rilievo gli episodi più "drammatici" dell'Antico e del Nuovo Testamento, e nello stesso tempo una specie di martirologio coordinato con il calendario.
Accanto alla materia edificante troviamo digressioni morali e filosofiche e una serie non molto ordinata di fatti storici e leggendari richiamati dalle antiche letterature. A grandi linee si può cogliere nei Fasti anche un disegno cosmologico, che va dalla creazione del mondo ai massimi esponenti della patristica latina al dibattito teologico-filosofico sulla Immacolata Concezione. L'autore inoltre non nasconde la sua ammirazione per le grandi figure di legislatori, filosofi, condottieri, mostrando in ciò la sua formazione scolastica.
libro molto bello e in ottime condizioni
Vizualizați traducereaGrazie, il tuo parere è molto importante per noi ! g.
Non il primo libro che compro: è una certezza!
Vizualizați traducereaGrazie ! La vostra opinione conta molto per noi ! G.
Il libro è arrivato in perfette condizioni e ben imballato. Grazie
Vizualizați traducereaGrazie mille ! La vostra opinione conta molto per noi ! G.
A very good experience with Luxury Books! The purchase was nicely and carefully packed. The book was in a good condition considering its age, exactly as described.
Vizualizați traducereaBedankt voor de feedback: jouw mening is erg belangrijk voor ons. Giorgio
Todo perfecto 👍! Saludos cordiales
Vizualizați traducerea¡Gracias, tu opinión cuenta mucho para nosotros!
Un libro magnífico. Envío rápido y bien protegido. Vendedor excelente.
Vizualizați traducereaUn libro magnífico. Envío rápido y bien protegido. Vendedor excelente.
Vizualizați traducerea¡Gracias, tu opinión cuenta mucho para nosotros!
Alles paletti. gracie
Vizualizați traducereaThanks, your opinion really matters ! G.
Perfectly, safely packed and delivered. Grazie Mille! Jos
Vizualizați traducereaThanks Jos, your opinion really matters, alla prossima ! G.
Purtroppo il libro è arrivato con vistose macchie marroni sulla copertina posteriore che nelle immagini della promozione non c'erano. Non comprendo da dove provengano. Se vuole le mando una fotografia
Vizualizați traducereaGreat book consistent with the description . Perfect transaction and great seller . Thank you and best regards.
Vizualizați traducereaThanks, your opinion is important to us, G.
The book as described, fast delivery, everything OK. Mercy.
Vizualizați traducereaThanks, your opinion is important for us !!! G.
Merci d'avoir mis cet ouvrage en vente. Livre dont la description serait fidèle si deux Francesco Patrizi n'avaient pas été confondus.
Vizualizați traducereaGreat seller !!! Highly recommended !!!
Vizualizați traducereaThanks ! Your opinion matters !
Excellent service. Thanks! Grazie!
Vizualizați traducereaThanks, your opinion matters !!! G.
Everything as described. Thank you!
Vizualizați traducereaThanks, your comments matters !!
Well received today. Thank you.
Vizualizați traducereaThanks, g.
top ++++ mooi en stevig verpakt een aanrader
Vizualizați traducereaThanks !!! g.
I will revue my feedback as soon as I will be back and have the lot in my hands, when returned from holydats. Regards Sotos
Vizualizați traducereaTodo ok. Gracias
Vizualizați traducereaGracias a ti y hasta la próxima, g.
Todo perfecto.!!! Buena comunicación y envío muy rápido. Volveré a comprar.
Vizualizați traducerea¡Muchas gracias y hasta la próxima! g.
Always an excellent buying experience Hope to do business again!
Vizualizați traducereawell packed. perfect!
Vizualizați traducereathanks, g.
Livre conforme rien à redire Très bon vendeur Je recommande
Vizualizați traducereaPerfetto grazie mille
Vizualizați traducereagrazie a voi, g.
libro molto bello e in ottime condizioni
Vizualizați traducereaGrazie, il tuo parere è molto importante per noi ! g.