Thank you very much for the beautiful print!
Ver traduzidoTríptico original de xilogravura - Papel - Mulher - Mishima Shosho (1856-1928) - Sugatami 姿見 (Full-length mirror) - From the series "Present-Day People of Yamato" 今世倭姿之内 - Japão - 1879 (século XII)
N.º 92819415
Original woodblock print triptych - Paper - Woman - Mishima Shosho (1856-1928) - Sugatami 姿見 (Full-length mirror) - From the series "Imayo Yamato sugata no uchi" 今世倭姿之内 (Present-Day People of Yamato) - Japan - 1879 (Meiji 12)
The signature is ‘Ouju Shōsō ga’応需蕉窓画
Publisher by Tsujiokaya fumisuke 辻岡文助
For another print from the series see Ritsumeikan University ARC: https://www.dh-jac.net/db/nishikie/kuniS60-0232-1/portal/
memo
A student of Kikuchi Yosai(菊池溶斎). His real name is Mamoru Mishima(三島守), commonly known as Yunosuke(雄之助).
He used the surname Shōsō(蕉窓), Shōsō(蕉叟), and Shōrou(蕉老).
At first, after studying Japanese painting of the Shijo school, he studied under Kikuchi Yosai, and under the free and open guidance, he honed his painting skills and was good at figure painting and bird-and-flower painting.
In the early Meiji era, he drew sketches for temporary crafts, illustrations for newspapers, magazines, and books, but gradually became more prominent.
“Person(人物)” and “Kacho(花鳥)” was selected, and then “Tsuta(蔦)” was announced at the first competition of the Kangakai in 1885, and was highly praised by art critic Fenollosa.
Furthermore, in 1886 (Meiji 19), he exhibited “Children’s Dragon(子母龍)” at the 2nd Kangakai Convention and received an award. He is good at figure painting, landscape painting, and bird-and-flower painting, and made his name in the Kanto art gallery as a student of Yosai along with Watanabe Shotei(渡邉省亭) and Matsumoto Kaedeko(松本楓湖).
When the exhibition became popular,
Shōsō began to refrain from exhibiting, and after the Meiji 30 period(1897~), he specialized in illustrations for books.
Original woodblock print triptych - Paper - Woman - Mishima Shosho (1856-1928) - Sugatami 姿見 (Full-length mirror) - From the series "Imayo Yamato sugata no uchi" 今世倭姿之内 (Present-Day People of Yamato) - Japan - 1879 (Meiji 12)
The signature is ‘Ouju Shōsō ga’応需蕉窓画
Publisher by Tsujiokaya fumisuke 辻岡文助
For another print from the series see Ritsumeikan University ARC: https://www.dh-jac.net/db/nishikie/kuniS60-0232-1/portal/
memo
A student of Kikuchi Yosai(菊池溶斎). His real name is Mamoru Mishima(三島守), commonly known as Yunosuke(雄之助).
He used the surname Shōsō(蕉窓), Shōsō(蕉叟), and Shōrou(蕉老).
At first, after studying Japanese painting of the Shijo school, he studied under Kikuchi Yosai, and under the free and open guidance, he honed his painting skills and was good at figure painting and bird-and-flower painting.
In the early Meiji era, he drew sketches for temporary crafts, illustrations for newspapers, magazines, and books, but gradually became more prominent.
“Person(人物)” and “Kacho(花鳥)” was selected, and then “Tsuta(蔦)” was announced at the first competition of the Kangakai in 1885, and was highly praised by art critic Fenollosa.
Furthermore, in 1886 (Meiji 19), he exhibited “Children’s Dragon(子母龍)” at the 2nd Kangakai Convention and received an award. He is good at figure painting, landscape painting, and bird-and-flower painting, and made his name in the Kanto art gallery as a student of Yosai along with Watanabe Shotei(渡邉省亭) and Matsumoto Kaedeko(松本楓湖).
When the exhibition became popular,
Shōsō began to refrain from exhibiting, and after the Meiji 30 period(1897~), he specialized in illustrations for books.
- 221
- 1
- 4
Pacco arrivato in maniera perfetta, tutto ottimo, dalla spedizione fino all’imballaggio. Ringrazio tanto il venditore e lo consiglio a tutti.
Ver traduzidothank you for all
Ver traduzidothank you
Ver traduzidoKeurig en netjes afgehandeld
Ver traduzidoPerfect! Many thanks from Germany.
Ver traduzidoGood service, good product
Ver traduzidoKeurig en netjes afgehandeld
Ver traduzidoExcellent, thank you!
Ver traduzidoNa een lange reis heb ik de prent in goede staat ontvangen. De prent was zeer zorgvuldig verpakt, hartelijk dank daarvoor. Het is een uitzonderlijk mooie prent. Zeer tevreden.
Ver traduzidoOttimo venditore. oggetto conforme alla descrizione. spedizione perfetta. consigliato
Ver traduzidoAnything perfect! 👍 Many thanks from Germany 🇩🇪.
Ver traduzidoPerfecte verkoper. Dankjewel!
Ver traduzidoAlmost a century old and beautiful. A simple paper, visibly older and so well preserved. As described. Very well packed, fast intercontinental delivery. Recommended dealer!
Ver traduzidoThe print is consistent with the description, delivered carefully packaged to France. The only problem is that I paid VAT twice
Ver traduzidoAll perfect, object as described, safe packaging. Very happy!
Ver traduzidoTop seller! Many thanks from Germany 🇩🇪.!
Ver traduzidoLivraison rapide fidèle à la photo. Très content de mon achat
Ver traduzidoSuperbe marchandise le poster est d’une très belle qualité Excellent marchand merci 🙏🏼
Ver traduzidoAgain anything is perfect. Many thanks from Germany 🇩🇪.
Ver traduzidoALL PERFECT. THANKS!
Ver traduzidoThank you again, Maria Cristina Craciun
Ver traduzidoPerfect ! My order arrived quickly and was incredibly well packed (a great relief !). The description was very honest and the woodblock print was in even better condition than expected. Thank you !
Ver traduzidoVery nice print, fast delivery. I'm very happy. Thank you!
Ver traduzidoAgain anything is perfect 👍. Many thanks from Germany 🇩🇪.
Ver traduzido- 221
- 1
- 4
Thank you very much for the beautiful print!
Ver traduzido