Uitermate zorgvuldig verpakt kwam het prachtige ‘Japanse’ object bij mij thuis aan. Het ziet er precies uit zoals het bij Catewiki werd tentoongesteld! Ik ben zeer blij met mijn nieuwe aanwinst!
Ver traduzidoCabide para roupas de quimono 衣桁 (ikô) - Laca - Japão - Período Meiji (1868 - 1912)
N.º 88311595
An amazing lacquered wooden clothing rack 衣桁 (ikô), used for official displaying kimono.
The body of the rectangular detachable frame decorated with a repetitive design of crests 紋 (mon) depicting ‘5-7-5 paulownia’s’ 五七桐 (go-shichi kiri).
Rendered in golden hiramaki-e 平蒔絵 (low-relief lacquer design) on a glossy black lacquer substrate 蝋色漆 (rôiro’urushi).
Period: Japan – Meiji period (1868-1912).
Dimensions:
Height 168.2 cm, Width 181.1 cm, Depth 38.5 cm.
In a very good condition with small restorations. For a clear condition reference, please refer to the photos.
An ikô is a piece of interior furnishing documented to be used in Japan as early as the twelfth century. By the thirteenth, fourteenth, and fifteenth centuries, lacquer clothing stands had become a conventional item included in the bridal trousseau of wealthy women.
The kimono shown in the picture is included in this lot.
This stand will be shipped in individual parts and is easy to put together. When shipped we will add a certificate of authenticity.
Mais sobre o vendedor
An amazing lacquered wooden clothing rack 衣桁 (ikô), used for official displaying kimono.
The body of the rectangular detachable frame decorated with a repetitive design of crests 紋 (mon) depicting ‘5-7-5 paulownia’s’ 五七桐 (go-shichi kiri).
Rendered in golden hiramaki-e 平蒔絵 (low-relief lacquer design) on a glossy black lacquer substrate 蝋色漆 (rôiro’urushi).
Period: Japan – Meiji period (1868-1912).
Dimensions:
Height 168.2 cm, Width 181.1 cm, Depth 38.5 cm.
In a very good condition with small restorations. For a clear condition reference, please refer to the photos.
An ikô is a piece of interior furnishing documented to be used in Japan as early as the twelfth century. By the thirteenth, fourteenth, and fifteenth centuries, lacquer clothing stands had become a conventional item included in the bridal trousseau of wealthy women.
The kimono shown in the picture is included in this lot.
This stand will be shipped in individual parts and is easy to put together. When shipped we will add a certificate of authenticity.
Mais sobre o vendedor
- 124
- 0
- 0
Great dealer, wonderful quality. Very happy!
Ver traduzidoAll good.
Ver traduzidoSnelle en vriendelijke communicatie. Prachtig kamerscherm, mooier dan de foto's ( kleuren zijn helderder). Hartelijk ontvangen bij ophalen. Kortom: helemaal prima!
Ver traduzidoSecurely packed and promptly delivered, and the item itself surpassed all my expectations.
Ver traduzidoall good. all perfect
Ver traduzidowonderfull! Very good packaging . I am very satisfied
Ver traduzidoTop ! Mooi item ! Snelle levering. Tevreden ! 😊
Ver traduzidoBelle katana stand , bien recu , bien emballé
Ver traduzidoEmballage première classe,livraison très rapide.la petite maison japonaise en granite est magnifique.c’est toujours un bonheur de travailler avec cette équipe
Ver traduzidoExcellent! Fast shipping, package was perfectly protected, and product is in top condition. Highly recommend.
Ver traduzidoBedankt voor de snelle en vlotte levering, het geleverde is volledig wat ik er van verwachte. Ik ben een tevreden klant, thx Marco
Ver traduzidoLa pieza es de alta calidad y me llegó muy rápidamente y perfectamente empaquetada y protegida. Todo correcto
Ver traduzidoheel toffe verkoper , ik heb hem gebeld na de koop om een afspraak te maken om deze toch zware suiseki te komen halen , we waren op afgesproken dag en uur en de eigenaar stond als het ware klaar 👍👍
Ver traduzidoDanke, Lieferung gut angekommen. War optimal verpackt. Sehr schönes Objekt, im erwartetem Zustand.
Ver traduzidoExceptional quality of packaging, every effort in cautiously preparing the shipping and various material provided to safely protect the fragile antique Japanese doll. Extremely delighted with seller !
Ver traduzidoPrachtig object! Goed verpakt en veilig aangekomen. Zeer verheugd!!
Ver traduzidoI have not enough words to explain how happy you made me today. The masterpiece you sent me is amazingly beautiful and well preserved. Outstanding shipment and protection from any harm.
Ver traduzidoEasy to work with, and fast to coordinate shipment. Beautiful item even better than described thank you!
Ver traduzidoExcellent seller, easy communication, very friendly. I recommend
Ver traduzidoAll went well and item is as expected. Also pick up went fluid.
Ver traduzidoParfait rapide et bien emballé merci
Ver traduzido- 124
- 0
- 0
Uitermate zorgvuldig verpakt kwam het prachtige ‘Japanse’ object bij mij thuis aan. Het ziet er precies uit zoals het bij Catewiki werd tentoongesteld! Ik ben zeer blij met mijn nieuwe aanwinst!
Ver traduzido