Transaction parfaite.
Zobacz tłumaczenieMerci !
Catawiki jest stale aktualizowane technologicznie. Używasz obecnie przestarzałej przeglądarki. Aby zoptymalizować przeglądanie, zaktualizuj przeglądarkę.
Możesz ustawić swoje preferencje dotyczące plików cookie, korzystając z poniższych opcji. Możesz zaktualizować swoje preferencje, wycofać swoją zgodę w dowolnym momencie i zobaczyć szczegółowy opis rodzajów plików cookie, które my i nasi partnerzy stosujemy w naszej politykę plików cookie .
Nr 92413329
Freiesleben (Christoph Henrich, alias Ferromontano)
Corpus juris civilis academum, in suas partes distributum, usuique moderno ita accomodatum, ut nunc studiosorum quivis, etiam tyro, uno quasi intuitu, omnes leges Digestorum & Codicis, omnesque titulos Institutionum invenire possit.
Coloniae Munatianae, sumptibus Emanuelis Thurneysen, 1789, 2 tomes en 1 volume fort in-4 (26x21cm), 3ff.-1794pp. et 4ff.-1415pp., texte et pagination sur 2 colonnes, relié pleine basane époque , dos lisse orné avec titre, onglets de séparation, coins usés, frottements, début de fente, rousseurs.
Le Corpus juris civilis est le nom donné à la réunion des textes de droit romain rassemblés ou conçus sous le règne de l'empereur Justinien (527-565). Cette compilation avait pour équivalent en droit ecclésiastique le Corpus juris canonici. Le Corpus juris civilis se compose de quatre ensembles : Le Code, recueil de constitutions impériales depuis Hadrien jusqu'à Justinien (534) ; le Digeste, ou Pandectes, composé d'extraits d'œuvres de jurisconsultes des siècles antérieurs (533) ; les Institutes, sorte de manuel de droit (533) ; enfin les Novelles, recueil de constitutions impériales rendues postérieurement au Code.
Christoph Heinrich Freiesleben (1696-1741) était avocat au tribunal de Saxe-Gotha-Altenbourg. En tant que successeur de Gothofredus, il créa l'un des manuels juridiques les plus populaires, le « Corpus juris civilis Academicum », qui connut de nombreuses éditions de 1721 à 1789, cette édition est disposée de façon à retrouver les articles avec des onglets.
Freiesleben (Christoph Henrich, alias Ferromontano)
Corpus juris civilis academum, in suas partes distributum, usuique moderno ita accomodatum, ut nunc studiosorum quivis, etiam tyro, uno quasi intuitu, omnes leges Digestorum & Codicis, omnesque titulos Institutionum invenire possit.
Coloniae Munatianae, sumptibus Emanuelis Thurneysen, 1789, 2 tomes en 1 volume fort in-4 (26x21cm), 3ff.-1794pp. et 4ff.-1415pp., texte et pagination sur 2 colonnes, relié pleine basane époque , dos lisse orné avec titre, onglets de séparation, coins usés, frottements, début de fente, rousseurs.
Le Corpus juris civilis est le nom donné à la réunion des textes de droit romain rassemblés ou conçus sous le règne de l'empereur Justinien (527-565). Cette compilation avait pour équivalent en droit ecclésiastique le Corpus juris canonici. Le Corpus juris civilis se compose de quatre ensembles : Le Code, recueil de constitutions impériales depuis Hadrien jusqu'à Justinien (534) ; le Digeste, ou Pandectes, composé d'extraits d'œuvres de jurisconsultes des siècles antérieurs (533) ; les Institutes, sorte de manuel de droit (533) ; enfin les Novelles, recueil de constitutions impériales rendues postérieurement au Code.
Christoph Heinrich Freiesleben (1696-1741) était avocat au tribunal de Saxe-Gotha-Altenbourg. En tant que successeur de Gothofredus, il créa l'un des manuels juridiques les plus populaires, le « Corpus juris civilis Academicum », qui connut de nombreuses éditions de 1721 à 1789, cette édition est disposée de façon à retrouver les articles avec des onglets.
Transaction parfaite.
Zobacz tłumaczenieMerci !
livres bien emballés dommage qu'il manque 6 pages dans l'un d'eux
Zobacz tłumaczenieBonjour, Le manque m'a échappé, j'en suis désolé et vous propose de vous rembourser votre achat (sauf frais de livraison)et que vous gardiez les ouvrages Cordialement
bien reçu, bien emballé, conforme à la description, je vais me délecter de ce bel ouvrage, cordialement.
Zobacz tłumaczenieSUPERBE
Zobacz tłumaczenieCher Monsieur, Je suis ravi que le livre vous plaise. Meilleurs voeux . Cordialement Stephan Feldman
Expédition rapide et soignée, ouvrage tel que décrit, parfait !
Zobacz tłumaczenieTransaction parfaite.
Zobacz tłumaczenieMerci !