Goed verpakt en snel verzonden. Hartelijk dank!
Zobacz tłumaczenieJ.J. (Han) Voskuil - Collectie met items rond Het Bureau (voorpublicaties, reclamemateriaal, vertalingen, overdrukken van - 1959-2019
Nr 90189963
Het lot omvat een gevarieerde collectie publicaties rond Het Bureau van de Nederlandse volkskundige en schrijver J.J. (Han) Voskuil (1926-2008), waaronder 3 voorpublicaties in prospectusvorm en 1 als diskette, twee wervende briefkaarten, een boekhandelsaffiche, een gebundelde documentatie, een Engelstalige deelpublicatie, 4 overdrukken van wetenschappelijke publicaties, aangevuld met enkele andere publicaties:
1 Prospectus met aankondiging van het verschijnen van Het Bureau, met voorpublicatie uit deel 1 – Amsterdam: Van Oorschot, [1995] – 22 pp., geniet – licht gekreukt
2 Prospectus met dezelfde maar aangepaste inhoud als nr. 1 ter aankondiging van deel 5 – Amsterdam: Van Oorschot, [1997] – 22 pp., geniet
3 Prospectus met dezelfde maar aangepaste inhoud als nr. 1 ter aankondiging van deel 4 – Amsterdam: Van Oorschot, [1998] – 22 pp., geniet
4 Diskette met de tekst van de eerste 30 pagina’s van deel 6 – Amsterdam: Van Oorschot, [2000]
5 Briefkaart t.g.v. de nominatie van Voskuil voor de Libris Literatuurprijs 1997
6 Briefkaart t.g.v. de nominatie van Voskuil voor de Libris Literatuurprijs 1998 (die hij ook won)
7 Boekhandelsaffiche t.g.v. het verschijnen van de paperbackuitgave van Het Bureau. 2002
8 Anonieme gebundelde documentatie over Voskuil, Het Bureau, het Meertens-Instituut en zijn medewerkers etc. – ca. 200 pp., gelijmd – met hanteersporen
9 ‘Extract from The Office’ – In: The Low Countries. Arts and Society in Flanders and The Netherlands. A Yearbook (Rekkem), 1999/2000, p. 96-99 – Vertaling Diane L. Webb; voorafgegaan door het artikel G.F.H. Raat, ‘From Writer at his Own Expense to Public Phenomenon’, p. 92=96, vertaald door Peter Flynn – lichte hanteersporen
10 ‘Geert’ – In: Tirade (Amsterdam), aflevering 389 (2001), p. 99-137 – Met buikbandje; tweede druk van deze aflevering; met nog enkele andere aan Voskuil gewijde artikelen (zie de inhoudsopgave bij de foto’s) – Het buikbandje is licht beschadigd
11 ‘Begraven of in de boom?’ – In: Mededelingen van de Centrale Commissie voor Onderzoek van het Nederlandse Volkseigen, 1959, aflevering 11 (december), p. 13-22
12 ‘Volkskundebureau (Amsterdam)’ - In: Volkskunde, jaargang 71 (1970), aflevering 1, p. 98-103
13 ‘Kritische kanttekeningen bij een handboek voor de volkskunde’ – In: Volkskunde, jaargang 75 (1974), aflevering 2, p. 129-134
14 ‘Motorische Kräfte hinter der Versteinerung in den Niederlanden’ – In: Jahrbuch für Hausforschung, Marburg 1990, p. 65-70
15 ‘Nicoliens Mutter. Porträt. Szenen einer Demenz. Ausgewählt, übersetzt und mit einer Einleitung von Gerd Busse’ – In: Schreibheft. Zeitschrift für Literatur (Essen), aflevering 93 (2019), 129-164 – aangevuld met een interview met Voskuil
Historie sprzedawców
Het lot omvat een gevarieerde collectie publicaties rond Het Bureau van de Nederlandse volkskundige en schrijver J.J. (Han) Voskuil (1926-2008), waaronder 3 voorpublicaties in prospectusvorm en 1 als diskette, twee wervende briefkaarten, een boekhandelsaffiche, een gebundelde documentatie, een Engelstalige deelpublicatie, 4 overdrukken van wetenschappelijke publicaties, aangevuld met enkele andere publicaties:
1 Prospectus met aankondiging van het verschijnen van Het Bureau, met voorpublicatie uit deel 1 – Amsterdam: Van Oorschot, [1995] – 22 pp., geniet – licht gekreukt
2 Prospectus met dezelfde maar aangepaste inhoud als nr. 1 ter aankondiging van deel 5 – Amsterdam: Van Oorschot, [1997] – 22 pp., geniet
3 Prospectus met dezelfde maar aangepaste inhoud als nr. 1 ter aankondiging van deel 4 – Amsterdam: Van Oorschot, [1998] – 22 pp., geniet
4 Diskette met de tekst van de eerste 30 pagina’s van deel 6 – Amsterdam: Van Oorschot, [2000]
5 Briefkaart t.g.v. de nominatie van Voskuil voor de Libris Literatuurprijs 1997
6 Briefkaart t.g.v. de nominatie van Voskuil voor de Libris Literatuurprijs 1998 (die hij ook won)
7 Boekhandelsaffiche t.g.v. het verschijnen van de paperbackuitgave van Het Bureau. 2002
8 Anonieme gebundelde documentatie over Voskuil, Het Bureau, het Meertens-Instituut en zijn medewerkers etc. – ca. 200 pp., gelijmd – met hanteersporen
9 ‘Extract from The Office’ – In: The Low Countries. Arts and Society in Flanders and The Netherlands. A Yearbook (Rekkem), 1999/2000, p. 96-99 – Vertaling Diane L. Webb; voorafgegaan door het artikel G.F.H. Raat, ‘From Writer at his Own Expense to Public Phenomenon’, p. 92=96, vertaald door Peter Flynn – lichte hanteersporen
10 ‘Geert’ – In: Tirade (Amsterdam), aflevering 389 (2001), p. 99-137 – Met buikbandje; tweede druk van deze aflevering; met nog enkele andere aan Voskuil gewijde artikelen (zie de inhoudsopgave bij de foto’s) – Het buikbandje is licht beschadigd
11 ‘Begraven of in de boom?’ – In: Mededelingen van de Centrale Commissie voor Onderzoek van het Nederlandse Volkseigen, 1959, aflevering 11 (december), p. 13-22
12 ‘Volkskundebureau (Amsterdam)’ - In: Volkskunde, jaargang 71 (1970), aflevering 1, p. 98-103
13 ‘Kritische kanttekeningen bij een handboek voor de volkskunde’ – In: Volkskunde, jaargang 75 (1974), aflevering 2, p. 129-134
14 ‘Motorische Kräfte hinter der Versteinerung in den Niederlanden’ – In: Jahrbuch für Hausforschung, Marburg 1990, p. 65-70
15 ‘Nicoliens Mutter. Porträt. Szenen einer Demenz. Ausgewählt, übersetzt und mit einer Einleitung von Gerd Busse’ – In: Schreibheft. Zeitschrift für Literatur (Essen), aflevering 93 (2019), 129-164 – aangevuld met een interview met Voskuil
Historie sprzedawców
- 70
- 0
- 0
100% ok
Zobacz tłumaczenieHartelijk bedankt. Mooie items.
Zobacz tłumaczenieFraaie collectie. Voortreffelijke verpakking. Dank daarvoor!
Zobacz tłumaczenieStaat boeken conform met de beschrijving, goed verpakt en snel geleverd. Dank!
Zobacz tłumaczenieZeer tevreden over de snelle levering, professionele verpakking en deze voor mij bijzondere atlas. Prima- AAA
Zobacz tłumaczenieHartelijk bedankt. Mooie items.
Zobacz tłumaczenieLeuke prospectussen ook! Zorgvuldig verpakt! Met dank.
Zobacz tłumaczeniePrima! Goed verpakt en op mijn verzoek wat later verstuurd. Ben er blij mee.
Zobacz tłumaczenieMooie boeken.
Zobacz tłumaczenieHartelijk bedankt. Mooie items.
Zobacz tłumaczenieZoals altijd: mooie boeken, goed verpakt & snel verzonden.
Zobacz tłumaczenieBook as described, very well packed and quickly delivered; many thanks for the good transaction
Zobacz tłumaczenieGot it. Thank you
Zobacz tłumaczenieBijzonder mooi en gevarieerd boekenpakket met diverse (elders) onvindbare exemplaren. Vriendelijk bedankt dus !
Zobacz tłumaczenieBook as described, many thanks for the transaction
Zobacz tłumaczenieBoeken in prima staat. Snelle verzending.
Zobacz tłumaczenieFraaie collectie dank
Zobacz tłumaczenieWeer mooie boeken van mijn favoriete schrijver Cees Nooteboom. Goede kwaliteit en verzorgd verzonden.
Zobacz tłumaczenieNetjes en snel bezorgd, waarvoor dank.
Zobacz tłumaczenieBeautiful as shown in the pictures, everyhting ok
Zobacz tłumaczeniePrettige nostalgie! Zeer zorgvuldig verpakt! Zeer tevreden, dus.
Zobacz tłumaczenieErg ingenomen met mijn aankoop; geheel conform de beschrijving van het antiquariaat en zeer snel geleverd, chapeau.
Zobacz tłumaczeniePrima verpakt en snel geleverd. Veel dank!
Zobacz tłumaczenieAll perfect!! Thank you!!
Zobacz tłumaczenie- 70
- 0
- 0
Goed verpakt en snel verzonden. Hartelijk dank!
Zobacz tłumaczenie