Merci de votre livre et de votre envoi
Zobacz tłumaczenieHenry Corneille Agrippa - De l'incertitude, vanité, & abus des Sciences - 1630
Nr 89945743
Sans lieu, sans nom d'éditeur, 1630
Traduit en François par Louys de Mayerne Turquet Lyonnois.
In-12, vélin ivoire, dos lisse (Reliure de réemploi). Papier bruni, pages 229 et 230 manuscrites (ecriture 19eme) et pages 527 et 528 en partie manuscrite (écriture moderne)
L'un des plus importants traités de l'alchimiste et cabaliste allemand Henry Corneille Agrippa de Nettesheim (1486-1535) qui fut secrétaire de Maximilien Ier, conseiller de Charles Quint et médecin de Louise de Savoie.
L'auteur se livre à une vigoureuse et mordante critique des sciences et des arts profanes, néfastes selon lui pour la vie des hommes et le salut de leurs âmes. L'ouvrage se présente sous la forme d'une véritable petite encyclopédie composée de 103 chapitres formant un excellent manuel de contre-culture ésotérique : grammaire, rhétorique, géomancie, musique, danse au bal, peinture, architecture, chiromancie, magie naturelle, magie qui empoisonne, cabale, philosophie morale, putains, femmes de Cour, chasse, noblesse, Alchimie, inquisition, etc. Publié pour la première fois en latin en 1530, l'ouvrage valut à l'auteur une accusation d'hérésie et de magie.
Sans lieu, sans nom d'éditeur, 1630
Traduit en François par Louys de Mayerne Turquet Lyonnois.
In-12, vélin ivoire, dos lisse (Reliure de réemploi). Papier bruni, pages 229 et 230 manuscrites (ecriture 19eme) et pages 527 et 528 en partie manuscrite (écriture moderne)
L'un des plus importants traités de l'alchimiste et cabaliste allemand Henry Corneille Agrippa de Nettesheim (1486-1535) qui fut secrétaire de Maximilien Ier, conseiller de Charles Quint et médecin de Louise de Savoie.
L'auteur se livre à une vigoureuse et mordante critique des sciences et des arts profanes, néfastes selon lui pour la vie des hommes et le salut de leurs âmes. L'ouvrage se présente sous la forme d'une véritable petite encyclopédie composée de 103 chapitres formant un excellent manuel de contre-culture ésotérique : grammaire, rhétorique, géomancie, musique, danse au bal, peinture, architecture, chiromancie, magie naturelle, magie qui empoisonne, cabale, philosophie morale, putains, femmes de Cour, chasse, noblesse, Alchimie, inquisition, etc. Publié pour la première fois en latin en 1530, l'ouvrage valut à l'auteur une accusation d'hérésie et de magie.
- 47
- 0
- 0
Tout est en adéquation avec la description Emballage soigné Merci !
Zobacz tłumaczenieWszystko idealnie. Dziękuję
Zobacz tłumaczenieAs described, thank you.
Zobacz tłumaczenielivraison rapide, description conforme ,livres non coupés, donc presque neufs après 150 ans! Parfait!
Zobacz tłumaczenieGood packaging; arrived safely. Booklet complete and in good order, considering its age (224 years!).
Zobacz tłumaczenieExcellente transaction.
Zobacz tłumaczeniePARFAIT
Zobacz tłumaczenieEnvoi très rapide et livre très bien protégé, objet conforme, un grand merci
Zobacz tłumaczenieNice item indeed ! Better than description ! A perfect purchase thks so much !
Zobacz tłumaczenietodo muy bien
Zobacz tłumaczenieReceived as promised
Zobacz tłumaczeniebien arrivé, bien emballé, conforme à l'image
Zobacz tłumaczenieLe livre est très beau, mieux que sur les photos. Il est très bien emballé, expédition rapide. Merci beaucoup.
Zobacz tłumaczenieBonjour, livres bien arrivés, très bien emballés et en très bon état. Livraison très rapide. Merci
Zobacz tłumaczenieAll fine!
Zobacz tłumaczenieMerci au vendeur pour l'expédition rapide et l'emballage soigné.
Zobacz tłumaczeniecher m. denis pedebas, j'ai recu les deux livres en bon ètat. Merci beaucoup. Udo Harig PS: M Francheville ètait l'`éditeur des livres M. Arouet était l'auteur. Ils étaient deux personnes
Zobacz tłumaczenieTrès bien emballé, ouvrage parfait. Merci
Zobacz tłumaczenieEnvio muy rápido y muy bien embalado. Muchas gracias!!
Zobacz tłumaczenieTodo perfecto.
Zobacz tłumaczenieCommunication parfaite, produit conforme , parfait
Zobacz tłumaczenieTodo correcto en tiempo y forma. Gracias
Zobacz tłumaczenie- 47
- 0
- 0
Merci de votre livre et de votre envoi
Zobacz tłumaczenie