Thank you !
Zobacz tłumaczenieScene from the kabuki play 'Wada gassen onnna maizuru' 和田合戦女舞鶴 - 1852 - Utagawa Kuniyoshi (1797-1861) - Japonia - Późny okres Edo
Nr 89879501
Original woodblock print diptych - Utagawa Kuniyoshi (1797-1861) -'Yakusya-e'役者絵(Actor picture) -1847-52 (Kaei- Koka period )
The signature is ‘ Ichiyuusai Kuniyoshi-ga ‘ 一勇斎国芳筆
See Waseda University: https://archive.waseda.jp/archive/detail.html?arg={%22subDB_id%22:%2252%22,%22id%22:%22184560;1%22}&lang=en
The son of silk dyer, little is known about Ukiyo-e artist Utagawa Kuniyoshi’s early years, though he is said to have shown remarkable talent from a young age. At age 14 he was accepted to study woodblock printing under Utagawa Toyokuni I and would become one of his most successful students. In direct contrast to Hiroshige and Hokusai’s peaceful views of a scenic Japan published in the 1830s and ‘40s, the following decades saw a rise in popular taste for the fierce, fearsome and fantastical in ukiyo-e, which Kuniyoshi embraced. In 1814, he left Toyokuni’s studio to pursue a career as an independent artist. Initially, he had little success, selling tatami mats in order to support himself. His fortunes changed in 1827 with his dramatic series 108 Heroes of the Suikoden, and from that point on, he became known for portrayals of famous samurai and legendary heroes. Kuniyoshi also worked in in other print genres, producing landscapes and bijin-ga (pictures of beautiful women).
Original woodblock print diptych - Utagawa Kuniyoshi (1797-1861) -'Yakusya-e'役者絵(Actor picture) -1847-52 (Kaei- Koka period )
The signature is ‘ Ichiyuusai Kuniyoshi-ga ‘ 一勇斎国芳筆
See Waseda University: https://archive.waseda.jp/archive/detail.html?arg={%22subDB_id%22:%2252%22,%22id%22:%22184560;1%22}&lang=en
The son of silk dyer, little is known about Ukiyo-e artist Utagawa Kuniyoshi’s early years, though he is said to have shown remarkable talent from a young age. At age 14 he was accepted to study woodblock printing under Utagawa Toyokuni I and would become one of his most successful students. In direct contrast to Hiroshige and Hokusai’s peaceful views of a scenic Japan published in the 1830s and ‘40s, the following decades saw a rise in popular taste for the fierce, fearsome and fantastical in ukiyo-e, which Kuniyoshi embraced. In 1814, he left Toyokuni’s studio to pursue a career as an independent artist. Initially, he had little success, selling tatami mats in order to support himself. His fortunes changed in 1827 with his dramatic series 108 Heroes of the Suikoden, and from that point on, he became known for portrayals of famous samurai and legendary heroes. Kuniyoshi also worked in in other print genres, producing landscapes and bijin-ga (pictures of beautiful women).
- 220
- 4
- 5
Thank you very much for the beautiful print!
Zobacz tłumaczenieI bought many prints from this famous seller. Anytime anything perfect. 👍
Zobacz tłumaczenieRápido y bien envuelto.
Zobacz tłumaczenieQuick and professional delivery. I strongly recommend this seller.
Zobacz tłumaczenieSuperb Woodblock printe ('estampe'). Safe packaging, quick delivery. Many thanks. Claval, France (EU)
Zobacz tłumaczenieMuy bien todo. Muchas gracias. Thank you!!
Zobacz tłumaczenieVery fast shipping. 1 week from Japan to Europe. I recommend this seller.
Zobacz tłumaczenieBeautiful! Very good packing and fast shipping!
Zobacz tłumaczenieTutto perfetto. Grazie
Zobacz tłumaczenieTutto perfetto Veloci e imballaggio incredibile
Zobacz tłumaczenieAs always with this Seller, my purchased item - ukiyoe prints - arrived safely, in a condition as described. Great service! Thank you.
Zobacz tłumaczenieThe Woodcutprint was not in perfect condition, as discribed in the as described in the description, which has significantly reduced the value. The seller has not responded to any of my messages.
Zobacz tłumaczenieTop !
Zobacz tłumaczenieIt is a beautiful print in perfect condition. It was well packed and international delivery was fast. Recommended dealer.
Zobacz tłumaczenieAgain perfect! Many thanks from Germany 🇩🇪!
Zobacz tłumaczenieSehr gute Verpackung, sehr schnell geliefert, TOP
Zobacz tłumaczenieBeautiful print. Condition as expected according to description. Efficiently delivered and well packed.
Zobacz tłumaczenieVery nice banknotes in a crisp condition! Quick delivery! Thank you!
Zobacz tłumaczenieVery nice banknote in a crisp condition! Quick delivery! Thank you!
Zobacz tłumaczenieExactly as described. Fast shipping and perfect packaging. GRAZIE *****
Zobacz tłumaczeniesoddisfatta del mio ordine, spedizione rapida e accurata, grazie
Zobacz tłumaczenieOggetto bellissimo. Ottimo imballaggio. Tutto perfetto. Venditore top.
Zobacz tłumaczenieVery safe packaging. All good.
Zobacz tłumaczenieGood ! Really good ! !
Zobacz tłumaczenie