Excellent seller!
Zobacz tłumaczenieUchiyama, Mamoru - 2 Original page - Momo Taro - Boxing in anguish - 1988
Nr 89322645
Two consecutive original pages from the boxing manga, Momo Taro, drawn by Mamoru Uchiyama on a scenario by Hironaka Yasushi | published in Afternoon KC and released in 3 large albums by Kodansha
Size : 26 x 36 cm (2x)
Media : Pencil, ink and ziptone on drawing paper
Condition: Very good condition
Mamuro Uchiyama gained fame in the 1970s with his version of 'The Ultraman' published by Corocoro comics. This series, based on the Ultra series, received no fewer than 3 television adaptations (1979)
Ultra-Manga was his specialty for a long time and with series such as Astroganger, Mirrorman, Condorman and Hot-blooded monkey 'Hisasuke' he created his own niche
This lot only contains the original drawing and not the albums. These are for illustrative purposes only of the publication and work of Mamoru Uchiyama | Kodansha is Japan's largest contemporary publishing house and produces magazines such as Nakayoshi, Afternoon, Evening and Weekly Shonen Magazine.
Momo Taro had 21 chapters, these pages are from chapter 17
Check out our other items for multiple mangaka, the largest selection available outside Japan.
Combine your purchases to save on shipping costs or opt for collection of the won items in our gallery in Antwerp (Belgium)
Historie sprzedawców
Two consecutive original pages from the boxing manga, Momo Taro, drawn by Mamoru Uchiyama on a scenario by Hironaka Yasushi | published in Afternoon KC and released in 3 large albums by Kodansha
Size : 26 x 36 cm (2x)
Media : Pencil, ink and ziptone on drawing paper
Condition: Very good condition
Mamuro Uchiyama gained fame in the 1970s with his version of 'The Ultraman' published by Corocoro comics. This series, based on the Ultra series, received no fewer than 3 television adaptations (1979)
Ultra-Manga was his specialty for a long time and with series such as Astroganger, Mirrorman, Condorman and Hot-blooded monkey 'Hisasuke' he created his own niche
This lot only contains the original drawing and not the albums. These are for illustrative purposes only of the publication and work of Mamoru Uchiyama | Kodansha is Japan's largest contemporary publishing house and produces magazines such as Nakayoshi, Afternoon, Evening and Weekly Shonen Magazine.
Momo Taro had 21 chapters, these pages are from chapter 17
Check out our other items for multiple mangaka, the largest selection available outside Japan.
Combine your purchases to save on shipping costs or opt for collection of the won items in our gallery in Antwerp (Belgium)
Historie sprzedawców
- 126
- 3
- 0
Mooie originele plaat 👍
Zobacz tłumaczenieItem was packaged really well and was as described
Zobacz tłumaczenieGreat Seller! Very good packaging, comunication and the material is simply great! Thank you so much!
Zobacz tłumaczeniepas de problème
Zobacz tłumaczenieTutto perfetto, ottimo imballaggio e tavole stupende!
Zobacz tłumaczenieLivraison rapide, colis bien protégé, parfait !
Zobacz tłumaczenieParfait, rien à dire.
Zobacz tłumaczenieObjet conforme à son descriptif, réceptionné dans un emballage de qualité.
Zobacz tłumaczenieOggetti arrivati come da descrizione.
Zobacz tłumaczenieAbsolument parfait ! Merci beaucoup !
Zobacz tłumaczenieTrès contente de pouvoir acheter un oeuvre de ce dessinateur
Zobacz tłumaczeniePlanche en parfait état. Livraison rapide Je recommande.
Zobacz tłumaczenieSnelle afhandeling, goed verpakt, prima kwaliteit.
Zobacz tłumaczeniePrachtig stuk, goed verpakt en snel verstuurd.
Zobacz tłumaczenieColis bien arrivé. Merci pour l'envoi rapide !
Zobacz tłumaczenieSnel en goed verpakt geleverd.
Zobacz tłumaczenieTrès bon envoi Très bon objet
Zobacz tłumaczeniealbum conforme à la description, bien emballé; Transaction idéale
Zobacz tłumaczenieparfait
Zobacz tłumaczenieBon vendeur
Zobacz tłumaczenieKeurig geleverd en snel verzonden. De items zien er keurig uit.Merci
Zobacz tłumaczenieAs informed and well packed
Zobacz tłumaczenietevreden met de magazines, totaal ontevreden met de laattijdige service van PostNL, en dat is niet de eerste keer, gebruik gewoon een andere transporteur.
Zobacz tłumaczenieParfait comme à l'habitude ! Empaquetage particulièrement soigné ! Un grand merci !
Zobacz tłumaczenie