Prachtig object! Snel verzonden, prima verpakt en onbeschadigd ontvangen. Dank u wel, vriendelijke groet Marie-Thérèse
Zobacz tłumaczenieDekoracja ścienna (7) - Włochy - 22-karatowe złoto płatkowe
Nr 88548613
2 paesaggi dipinti a mano su foglia oro 22 kt in lastra: uno di dimensioni cm. 21 x cm. 19, l'altro cm. 13 x cm. 16
5 paesaggi in altorilievo realizzati con tecnica artigianale dalla Ditta Athos Masi di Firenze. L'attenta osservazione dell'artista ne garantisce la perfetta esecuzione e originalità. Tiratura limitata.
Alcuni in condizioni perfette, altri con piccole macchie sul passepartout come da foto.
2 paesaggi dipinti a mano su foglia oro 22 kt in lastra: uno di dimensioni cm. 21 x cm. 19, l'altro cm. 13 x cm. 16
5 paesaggi in altorilievo realizzati con tecnica artigianale dalla Ditta Athos Masi di Firenze. L'attenta osservazione dell'artista ne garantisce la perfetta esecuzione e originalità. Tiratura limitata.
Alcuni in condizioni perfette, altri con piccole macchie sul passepartout come da foto.
- 7
- 0
- 0
Sono contenta dell'acquisto, icona molto bella e anche della sua gentilezza quando ci siamo incontrate. Grazie e cordiali saluti
Zobacz tłumaczenieLa ringrazio anche io per la sua cortesia! E' stata gentile e correttissima oltre che molto veloce!
Ottimo acquisto la venditrice è sta gentilissima
Zobacz tłumaczenieGrazie! Spero di avere in futuro altre cose che la interessano.
everything impeccable. thank you, it was a pleasure to collaborate
Zobacz tłumaczenieBuongiorno e grazie a Lei per gentilezza: spero di avere in futuro un altro oggetto che le piaccia!. Cordiali saluti, Antonella
Articolo come da descrizione, spedizione accurata. Consigliato!
Zobacz tłumaczenieGrazie Signora! Spero di avere ancora qualcosa in futuro che Le possa interessare! Buona estate! Antonella
Grazie, bell'oggetto ben tenuto. Saluti
Zobacz tłumaczenieGrazie Signora! Sono felice che l'oggetto Le sia piaciuto: è un oggetto raffinato che certamente userà con piacere! Spero di incontrarLa di nuovo, cordialissimi saluti, Antonella
Thank you for good package - one advice for future: if you send frame including glass you should give some tixo (or similar) all over the glass, otherwise the glass always will brake - like yours.
Zobacz tłumaczenieGrazie Signor Wolfang! Sono contenta che la cornice Le sia piaciuta! Mi devo scusare per il vetro rotto: deve sapere che questo per Lei è stato il mio primo pacco spedito ed ero molto inesperta e ansiosa che tutto andasse bene. Seguirò sempre il Suo prezioso consiglio da ora in poi. La ringrazio ancora e spero di incontarla di nuovo. cari saluti, Antonella
- 7
- 0
- 0
Prachtig object! Snel verzonden, prima verpakt en onbeschadigd ontvangen. Dank u wel, vriendelijke groet Marie-Thérèse
Zobacz tłumaczenie