◆Magic Lantern Konishiroku Photo Industry Co. (now Konica Minolta, Inc.) Film projector

Box Size: 27×30×20 cm
Weight: 4.2 kg
Manufacturer: Konishiroku Photo Industry Co. (now Konica Minolta, Inc.)
Date purchased: October 7, 1948 (昭和23年10月7日, showa 23)

This is Konishiroku Magic Lantern from the 1940s.
Showing images on a projector, it was both an education for the Japanese people and a pastime of the time.
This one is old and has some dirt and rust, please understand the situation.

This is very heavy and the cost of shipping from Japan to overseas is very high.
Carefully packaged and shipped from Japan to overseas.
-----------------
When purchasing this projector, no warranty can be given for the lamp contained in the device. A lamp that has been in the device for a long time can work NOW and be defective after transport. Replacement lamps are available online. Replacement lamps will not be reimbursed by Catawiki or the seller.





Historie sprzedawców

Jestem Japończykiem i mieszkam w Japonii. Japonia ma wiele wspaniałych tradycji i kultury. Wyślę te wybrane wspaniałe przedmioty z Japonii za granicę.
Przetłumaczone przez Tłumacz Google

◆Magic Lantern Konishiroku Photo Industry Co. (now Konica Minolta, Inc.) Film projector

Box Size: 27×30×20 cm
Weight: 4.2 kg
Manufacturer: Konishiroku Photo Industry Co. (now Konica Minolta, Inc.)
Date purchased: October 7, 1948 (昭和23年10月7日, showa 23)

This is Konishiroku Magic Lantern from the 1940s.
Showing images on a projector, it was both an education for the Japanese people and a pastime of the time.
This one is old and has some dirt and rust, please understand the situation.

This is very heavy and the cost of shipping from Japan to overseas is very high.
Carefully packaged and shipped from Japan to overseas.
-----------------
When purchasing this projector, no warranty can be given for the lamp contained in the device. A lamp that has been in the device for a long time can work NOW and be defective after transport. Replacement lamps are available online. Replacement lamps will not be reimbursed by Catawiki or the seller.





Historie sprzedawców

Jestem Japończykiem i mieszkam w Japonii. Japonia ma wiele wspaniałych tradycji i kultury. Wyślę te wybrane wspaniałe przedmioty z Japonii za granicę.
Przetłumaczone przez Tłumacz Google
Marka
Konislide
Model/ type nr
Konishiroku Photo Industry Co. (now Konica Minolta, Inc.) 1940s |
Stan
dobry
Przetestowany i działający
Tested and working

Liczba komentarzy: 387 (352 w ciągu ostatnich 12 miesięcy)
  1. 346
  2. 3
  3. 3

Super! Heel vriendelijke verkoper, snelle verzending. Zoon is super blij met de Pikachu knuffel, bedankt!

Zobacz tłumaczenie
user-9ccd096
Odpowiedź sprzedawcy

I can imagine the smiles on your kids faces😊thanks for the feedback!

Très belle objet et très bien emballé, livraison rapide ! Très bien !

Zobacz tłumaczenie
user-7ede268
Odpowiedź sprzedawcy

Oh, thank God. I'm glad you said that. Thanks for the feedback!

Rapidité. Emballage soigné et intact Verdeur fiable à conseiller A bientôt ! M E R C I

Zobacz tłumaczenie
ptitfreud
Odpowiedź sprzedawcy

Your words make me happy ☺️ Thank you every time!

Amazing! Package arrived in not even 2 weeks aftrr ordering! Packaged very well and the items are incredible! Thank you!!

Zobacz tłumaczenie
user-f935724f2969
Odpowiedź sprzedawcy

Shipping has been slow lately. So I am very relieved. Thanks for your best words!

Great seller! The package arrived on time as expected, packing well done, thank you!

Zobacz tłumaczenie
user-49633730cb3f
Odpowiedź sprzedawcy

Lately, packages are often delayed. So I am happy. Thanks for the feedback!

everything worked out wonderfully. If you have any questions, you get an answer straight away and a really great service too. very nice contact! and the package was also excellent packaged! satisfied

Zobacz tłumaczenie
user-dfe790d
Odpowiedź sprzedawcy

That was good! Had a little trouble with the shipping company, but we cleared it up just fine. I'm so glad you were pleased with the package and I'm so happy for you. Thanks for the feedback!

Bonjour, emballage soigné, commande reçue relativement vite et articles correspondant à la description.

Zobacz tłumaczenie
user-7421e520ae9d
Odpowiedź sprzedawcy

When the package arrived, I was relieved. Thanks for the feedback!

the number 15 arrived broken unfortunately, its back came off. instead the numer 8 was in great condition. I'm satisfied with this purchase anyway

Zobacz tłumaczenie
user-2cf7be566c38
Odpowiedź sprzedawcy

Oh, that's not good. It was damaged by international shipping. Thank you for the feedback.

Excellent! The album corresponds to what I expected from the images. Very professional and fast shipping.

Zobacz tłumaczenie
user-ff30fe65ea21
Odpowiedź sprzedawcy

Oh, that's good. Thanks for the feedback!

livré en très bon état et 3 couches de papier bulle en protection.Impeccable.

Zobacz tłumaczenie
user-d32229711852
Odpowiedź sprzedawcy

The item arrived safely and I am happy ☺️ Thanks for the feedback!

very fast shipping and in perfect condition! thanks !

Zobacz tłumaczenie
user-657e07c52712

Excellent description and photos, fast shipping, well packaged and thoughtful communication. Top seller! Maikai arigato!

Zobacz tłumaczenie
user-4a59681fe548
Odpowiedź sprzedawcy

Maikai arigato! too! Your words make me happy ☺️

Tolles Plakat! Prima Verpackung und sehr schneller Versand! Vielen vielen Dank!

Zobacz tłumaczenie
user-e6ccd060a12f
Odpowiedź sprzedawcy

Lately, packages have been arriving late. I am relieved that it arrived at your place. Thanks for the feedback!

Zobacz wszystkie opinii

Liczba komentarzy: 387 (352 w ciągu ostatnich 12 miesięcy)
  1. 346
  2. 3
  3. 3