rasaction quickly done. As usual thoroughly packed
Zobacz tłumaczenie'Hako Promontory in Chikuzen Province' From: 'Famous Views of the Sixty-odd Provinces' - Hiroshige Ando (1797-1858) - Japonia - Edo Period (1600-1868)
Nr 85703435
!['Hako Promontory in Chikuzen Province' From: 'Famous Views of the Sixty-odd Provinces' - Hiroshige Ando (1797-1858) - Japonia - Edo Period (1600-1868) #1.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/6/26/1/b/b/1bb90830-3626-471e-bed4-0971b197d143.jpg)
!['Hako Promontory in Chikuzen Province' From: 'Famous Views of the Sixty-odd Provinces' - Hiroshige Ando (1797-1858) - Japonia - Edo Period (1600-1868) #1.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/6/26/e/b/3/eb3ea924-3fec-4a5b-a90b-f2c21f0e67bc.jpg)
!['Hako Promontory in Chikuzen Province' From: 'Famous Views of the Sixty-odd Provinces' - Hiroshige Ando (1797-1858) - Japonia - Edo Period (1600-1868) #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/6/26/c/a/7/ca7488a4-f382-4baf-baa1-4084a0197718.jpg)
Artist: Hiroshige Ando (1797-1858)
Title: Hako Promontory in Chikuzen Province
Series title: Famous Views of the Sixty-odd Provinces
Publisher: Koshimuraya Heisuke
Date: 1856-1858
Size: 35.9 x 24.1 cm
Condition: Light wear and soiling, slightly trimmed, pigment spotted and minor stains around the edge of back and front, bottom margin restored, paper residue on the back.
Hiroshige I was renowned as one of the most skilled landscape artists of his time. Following in the footsteps of his teacher, Toyohiro Utagawa, he embraced producing images of natural landscapes at a time when travel between provinces was becoming more common, and convenient. With this new ease of travel came the demand for guides to these foreign locales in the form of both writing and images. Hiroshige I' followed his groundbreaking 'Fifty-Three Stations of the Tokaido' with a long career of series of both serene, and bustling, landscapes.
In 1853 he began his 'Famous Views of the Sixty Odd Provinces', a series of sixty-nine prints, each giving a view of a famous sight from each of the sixty-eight provinces, and the capital Edo. Taking views stretching across the whole of the country of the Japan at the time, it was a little window into what was available for those looking to travel to any province.
The sandy peninsula depicted in this print is called 'Umi no nakamichi', or 'path in the middle of the sea'. The village Hakozaki is seen on the left and the torii gate of the Hakozaki shrine at the bottom right.
Artist: Hiroshige Ando (1797-1858)
Title: Hako Promontory in Chikuzen Province
Series title: Famous Views of the Sixty-odd Provinces
Publisher: Koshimuraya Heisuke
Date: 1856-1858
Size: 35.9 x 24.1 cm
Condition: Light wear and soiling, slightly trimmed, pigment spotted and minor stains around the edge of back and front, bottom margin restored, paper residue on the back.
Hiroshige I was renowned as one of the most skilled landscape artists of his time. Following in the footsteps of his teacher, Toyohiro Utagawa, he embraced producing images of natural landscapes at a time when travel between provinces was becoming more common, and convenient. With this new ease of travel came the demand for guides to these foreign locales in the form of both writing and images. Hiroshige I' followed his groundbreaking 'Fifty-Three Stations of the Tokaido' with a long career of series of both serene, and bustling, landscapes.
In 1853 he began his 'Famous Views of the Sixty Odd Provinces', a series of sixty-nine prints, each giving a view of a famous sight from each of the sixty-eight provinces, and the capital Edo. Taking views stretching across the whole of the country of the Japan at the time, it was a little window into what was available for those looking to travel to any province.
The sandy peninsula depicted in this print is called 'Umi no nakamichi', or 'path in the middle of the sea'. The village Hakozaki is seen on the left and the torii gate of the Hakozaki shrine at the bottom right.
- 38
- 1
- 0
Perfect as always
Zobacz tłumaczeniePerfectly packed Couldn`t be better!
Zobacz tłumaczeniethank you
Zobacz tłumaczenieSmooth international transaction, beautiful item, fast & safe delivery. Recommended!
Zobacz tłumaczeniePerfect packaging, beautiful print. I regret London is not my hometown, otherwise I would surely visit Japanese Gallery Kensington in person. Very good seller! Would recommend....
Zobacz tłumaczenieAs shown on site. Very nice condition.
Zobacz tłumaczenievendeur très rapide en livraison et communication estampe conforme à la description
Zobacz tłumaczenieOttimo, perfetto imballaggio
Zobacz tłumaczenieExcellent produit, vendeur très professionnel Merci 🤩
Zobacz tłumaczenieVery nice woodcut, thanks
Zobacz tłumaczenieFantastic packaging. Great art work.
Zobacz tłumaczenieDelighted, a beautiful print as described delivered promptly in very secure and safe packaging. Thank you.
Zobacz tłumaczenieDank voor de juiste omschrijving van het kavel en de snelle service. De print was goed en mooi verpakt. Helemaal goed.
Zobacz tłumaczenieconforme
Zobacz tłumaczenieVery fast shipment, well packed. Great! Very happy with the seller
Zobacz tłumaczenieBest packaging and service I ever experienced
Zobacz tłumaczenieExceptional purchase experience! Product exceeded expectations. Seller's professionalism, clear communication, and meticulous packaging commendable. Highly recommended!
Zobacz tłumaczenieEnvoi impeccable et très belle estampe merci
Zobacz tłumaczenieNice woodcut, good arrived, thans you.
Zobacz tłumaczenieExceptional purchase experience! Product exceeded expectations. Seller's professionalism, clear communication, and meticulous packaging commendable. Highly recommended!
Zobacz tłumaczenieThank you from all my heart
Zobacz tłumaczenieThank you, nice print .
Zobacz tłumaczenieVery beautiful print perfect packing, lot of taxes but the offers are are a fine selection
Zobacz tłumaczenieEstampe conforme à la description et très soigneusement emballée .
Zobacz tłumaczenie- 38
- 1
- 0
rasaction quickly done. As usual thoroughly packed
Zobacz tłumaczenie