![](https://assets.catawiki.com/image/cw_lot_card/plain/assets/catawiki/assets/2024/6/25/8/1/f/81f62bb8-89b5-4570-bb4e-f1ff17c6d015.jpg)
Jean de La Fontaine - Fables Choisies, avec un nouveau commentaire par M. Coste - 1757
Nr 84322663
Nr 84322663
Nouvelle édition de la traduction française par Jean-Baptiste-René Robinet de ces contes orientaux, établie sur la traduction anglaise de Sir Charles Morell (pseudonyme de James Ridley). La première édition anglaise date de 1764, l'originale française de Robinet est parue en 1766.
Attribués à l'Imam Horam (dont la vie occupe les pages préliminaires) et soi-disant traduit par l'ambassadeur à Bombay Charles Morell, ces contes inspirés pour la facture des Mille et une nuits sont l'oeuvre de l'imagination de James Ridley dont la notoriété et le succès populaire furent importants en Angleterre. Parus au début du XVIIIe sous la traduction de Galland, les Mille et une nuits engendrèrent en Europe une importante littérature teintée de fantastique, d'onirisme et d'érotisme.
Deux tomes en un volume, en déficit du tome troisième et dernier. Illustré de 4 figures gravées hors-texte. Le titre en annonce 13.
Reliure du 19e siècle en demi-veau rouge, dos à nerfs orné, deux pièces mosaïquées, titre, tomaison et filets dorés.
Etat : coiffes et mors frottés, manques de papier sur les coupes. Volume solide. Intérieur assez frais malgré de fines rousseurs et une mouillure au verso du frontispice.
[Horam] ; Ridley (James) ; Robinet (Jean-Baptiste-René)
Les contes des Génies, ou les charmantes leçons d'Horam fils d'Asmar. Ouvrage traduit du Persan en Anglois, par Sir Charles Morell, et en François sur la traduction Angloise
A Amsterdam, s.n. , 1782
Fort in-12 (15.5 x 9 cm) ; 359-370 pp.
Sujet : Rare Orientalisme Contes des Génies Horam Morell Ridley trad. Robinet Mille nuits curiosa 1782
Jak kupować w serwisie Catawiki
1. Odkryj coś wyjątkowego
2. Złóż najwyższą ofertę
3. Dokonaj bezpiecznej płatności