Many thanks, very nice book, as described and very well packed for shipping!
Se oversettelseOlivarius Vredius - Comitum Flandriae - 1650
Nr. 91033203
UNA DELLE PRIME OPERE STORICHE DEDICATA IN MODO APPROFONDITO ALLA STORIA DELLE FIANDRE
Prima edizione di un'opera pionieristica sulla storia altomedievale delle Fiandre (dei Conti di) dell'avvocato di Bruges O. Vredius. Olivier de Wree (1596–1652), pseudonimo latinizzato come Olivarius Vredius , fu un poeta e storico neolatino originario dei Paesi Bassi asburgici . Questa prima edizione dell'opera di Olivarius Vredius rappresenta un punto di riferimento fondamentale per la storia delle Fiandre. Pubblicata a Bruges nel 1650, questa monumentale opera offre un'analisi approfondita delle origini e dello sviluppo della contea di Fiandra, basata su una vasta documentazione e su una rigorosa ricerca storica.
IN VENDITA ONLINE A 860 EURO
CONDITION REPORT
2 parti in 1 vol., IN FOLIO. Legatura in piena pelle. Dorso a 7 nervature, con titolo inciso in oro. Titolo incorniciato da illustrazione a piena pagina. Ampi margini. Le pagine interne non presentano particolari segni di usura ne di macchie. Nel complesso buono stato di conservazione dell’opera. Pp. 110-[4], [12]-692-[4]-lxxx-[24]
FULL TITLES & AUTHORS
Historiae Comitum Flandriae libri prodromi duo. Quid arriva? Quid Flandria?
Brugis, Lucam Kerchouium, 1650
Olivarius Vredius
CONTENTS
Olivier de Wree (1596–1652), pseudonimo latinizzato come Olivarius Vredius , fu un poeta e storico neolatino originario dei Paesi Bassi asburgici . Nato a Bruges il 28 settembre 1596, De Wree fu educato nelle scuole gesuite lì e a Douai. Dopo aver provato la sua vocazione nel noviziato gesuita, studiò all'Università di Douai, laureandosi in Giurisprudenza. Divenne poi membro del consiglio comunale di Bruges, ricoprendo il ruolo di consigliere comunale, tesoriere e sindaco. Alla scadenza della tregua dei dodici anni nel 1621 fu determinante nel mettere la città in uno stato di preparazione per impedire le incursioni olandesi nella contea delle Fiandre.
Convinse lo stampatore Jan Baptist van den Kerchove a trasferirsi da Gand a Bruges. A Kerchove, il cui padre Jan aveva stampato le prime poesie di De Wree, fu concessa la libertà della città e fu registrato presso la corporazione dei librai nel 1639. De Wree morì a Bruges il 21 marzo 1652.
Regione storica del Belgio, che corrisponde geograficamente alla zona compresa tra i fiumi Lys e Schelda e il mare. Al tempo delle invasioni normanne (859-883) Carlo il Calvo fece del pagus Flandrensis, regione anticamente abitata dai Celti, una marca preposta alla difesa dei confini, dando l'avvio alla formazione della contea delle F., di cui faceva allora parte anche l'Artois. Alla metà del sec. 11° venne annessa alla contea la zona tra la Schelda e il Dender, cui seguirono nella seconda metà del sec. 12° le annessioni delle contee di Hesdin e Boulogne.
Tournai (Doornik) passò sotto la corona francese nel 1187 e l'Artois nel 1191. Con il matrimonio tra Margherita di Fiandra e Filippo l'Ardito le F. e l'Artois vennero inclusi nei territori appartenenti ai duchi di Borgogna per diritto ereditario. La contea venne divisa tra i vescovadi di Tournai, Arras e Thérouanne, corrispondenti all'incirca alle attuali province belghe della Fiandra occidentale e orientale e a una parte dei dipartimenti francesi Pas-de-Calais e Nord.
Historien til selger
UNA DELLE PRIME OPERE STORICHE DEDICATA IN MODO APPROFONDITO ALLA STORIA DELLE FIANDRE
Prima edizione di un'opera pionieristica sulla storia altomedievale delle Fiandre (dei Conti di) dell'avvocato di Bruges O. Vredius. Olivier de Wree (1596–1652), pseudonimo latinizzato come Olivarius Vredius , fu un poeta e storico neolatino originario dei Paesi Bassi asburgici . Questa prima edizione dell'opera di Olivarius Vredius rappresenta un punto di riferimento fondamentale per la storia delle Fiandre. Pubblicata a Bruges nel 1650, questa monumentale opera offre un'analisi approfondita delle origini e dello sviluppo della contea di Fiandra, basata su una vasta documentazione e su una rigorosa ricerca storica.
IN VENDITA ONLINE A 860 EURO
CONDITION REPORT
2 parti in 1 vol., IN FOLIO. Legatura in piena pelle. Dorso a 7 nervature, con titolo inciso in oro. Titolo incorniciato da illustrazione a piena pagina. Ampi margini. Le pagine interne non presentano particolari segni di usura ne di macchie. Nel complesso buono stato di conservazione dell’opera. Pp. 110-[4], [12]-692-[4]-lxxx-[24]
FULL TITLES & AUTHORS
Historiae Comitum Flandriae libri prodromi duo. Quid arriva? Quid Flandria?
Brugis, Lucam Kerchouium, 1650
Olivarius Vredius
CONTENTS
Olivier de Wree (1596–1652), pseudonimo latinizzato come Olivarius Vredius , fu un poeta e storico neolatino originario dei Paesi Bassi asburgici . Nato a Bruges il 28 settembre 1596, De Wree fu educato nelle scuole gesuite lì e a Douai. Dopo aver provato la sua vocazione nel noviziato gesuita, studiò all'Università di Douai, laureandosi in Giurisprudenza. Divenne poi membro del consiglio comunale di Bruges, ricoprendo il ruolo di consigliere comunale, tesoriere e sindaco. Alla scadenza della tregua dei dodici anni nel 1621 fu determinante nel mettere la città in uno stato di preparazione per impedire le incursioni olandesi nella contea delle Fiandre.
Convinse lo stampatore Jan Baptist van den Kerchove a trasferirsi da Gand a Bruges. A Kerchove, il cui padre Jan aveva stampato le prime poesie di De Wree, fu concessa la libertà della città e fu registrato presso la corporazione dei librai nel 1639. De Wree morì a Bruges il 21 marzo 1652.
Regione storica del Belgio, che corrisponde geograficamente alla zona compresa tra i fiumi Lys e Schelda e il mare. Al tempo delle invasioni normanne (859-883) Carlo il Calvo fece del pagus Flandrensis, regione anticamente abitata dai Celti, una marca preposta alla difesa dei confini, dando l'avvio alla formazione della contea delle F., di cui faceva allora parte anche l'Artois. Alla metà del sec. 11° venne annessa alla contea la zona tra la Schelda e il Dender, cui seguirono nella seconda metà del sec. 12° le annessioni delle contee di Hesdin e Boulogne.
Tournai (Doornik) passò sotto la corona francese nel 1187 e l'Artois nel 1191. Con il matrimonio tra Margherita di Fiandra e Filippo l'Ardito le F. e l'Artois vennero inclusi nei territori appartenenti ai duchi di Borgogna per diritto ereditario. La contea venne divisa tra i vescovadi di Tournai, Arras e Thérouanne, corrispondenti all'incirca alle attuali province belghe della Fiandra occidentale e orientale e a una parte dei dipartimenti francesi Pas-de-Calais e Nord.
Historien til selger
- 182
- 5
- 0
Il libro è arrivato perfettamente imballato e in tempi rapidissimi. Grazie di tutto
Se oversettelseGrazie a voi! g.
Fantastic book! Wel packaged. Thank you! Many kind regards from Belgium.
Se oversettelseThank you so much for your kind words! I'm thrilled you enjoyed the book and that it arrived well-packaged. Many kind regards to you in Belgium! 😊📚
Ho acquistato una copia di Astrologia di Scevolini da questo venditore, e sono rimasto estremamente soddisfatto sotto ogni punto di vista. Il libro è arrivato in condizioni impeccabili. Grazie.
Se oversettelseGrazie a voi: la vostra opinione conta molto ! G.
all ok ! thanks !
Se oversettelseThank you, your opinion means a lot to us. g.
Aufmerksame Verpackung,extra mit Folie.Die Bücher befindet sich in perfekt Zustand. Vielen Dank,liebe Grüsse aus Pinzgau!
Se oversettelseVielen herzlichen Dank für Ihr positives Feedback! Es freut uns sehr, dass Sie zufrieden sind. Ihre Rückmeldung ist für uns eine wertvolle Motivation, weiterhin unser Bestes zu geben. 🙏 G.
Persona competente e precisa… i suoi libri hanno qualità, spero di fare altri acquisti con lui .. consigliatissimo!
Se oversettelseGrazie, la vostra opinione conta molto per noi! G.
Thanks, g.
buen ejemplar con unos grabados muy interesantes, muy bien envuelto, todo perfecto, muchas gracias
Se oversettelse¡Muchas gracias, tu opinión cuenta para nosotros! G.
Well packed and received quickly
Se oversettelseThanks, G.
Bonito ejemplar pero carece de la plancha XXVI (Silvanas) y la XXVIII y XXIX con la representación de Priapus … un claro ejemplo de censura. Debía hacerse constar en la descripción. Saludos
Se oversettelseSnel bezorgd en conform beschrijving.
Se oversettelseThe manuscript arrived very quickly after my order and well packed. However the description of 500 pages of writing is in fact only 290, the remaining 70 pages half are lined and the others are blank
Se oversettelseReçu assez rapide, tres bien emballé, mais condition du livre pas terrible.... a besoin d être restauré.j ai recu discount pour faire retaurations .sympa
Se oversettelseBonjour, je suis désolé que le livre n'ait pas pleinement répondu à vos attentes. Si vous le souhaitez, nous pouvons le reprendre et vous rembourser intégralement tous vos frais. G.
Sehr schnell, sehr gut, sehr zufrieden, grazie !
Se oversettelseSehr glücklich, sehr zufrieden, deine Meinung ist sehr wichtig, danke! G.
Très bien, merci.
Se oversettelseTrès heureux, ton avis est très important, merci ! G.
Perfetto. Grazie mille
Se oversettelseGrazie, il suo parere conta per noi, G.
well packed and arrived
Se oversettelseThanks, g.
extraordinario ejemplar, muy bien empaquetado, muy bien conservado, muchas gracias
Se oversettelseottimo
Se oversettelseGrazie, la vostra opinione conta per noi, G.
Il libro è arrivato in tempi brevi e perfettamente imballato. Grazie
Se oversettelseGrazie ! Il vostro parere è importante per noi ! G.
Sunt foarte multumit !
Se oversettelseMulțumesc mult. Pe curând. g.
Per i collezionisti di opere rare e appassionati di letteratura antica, consiglio vivamente questo venditore, che ha mostrato una rara competenza e passione per il mondo del libro antico.
Se oversettelseGrazie, una recensione che ci spinge a fare sempre meglio ! G.
++++++++
Se oversettelseThanks g.
High quality seller - Perfect and direct communication
Se oversettelseThanks, your opinion matters ! G.
- 182
- 5
- 0
Many thanks, very nice book, as described and very well packed for shipping!
Se oversettelse