A beautiful lacquered hirobuta 広蓋 (presentation tray) placed on a matching stand. The tray, with rounded corners, showcases the iconic Mount Fuji 富士山 (Fujisan), encircled by thin swirling clouds. The sides feature a continuous design of a pine tree forest 松 (matsu), which transitions seamlessly into a bamboo grove, a coastline, and open sea with boats, before returning to the forest.

This intricate scene is rendered in various shades of gold and silver hiramaki-e 平蒔絵 (low-relief lacquer design) and takamaki-e 高蒔絵 (high-relief lacquer design), set against a glossy black lacquer background 蝋色漆 (rôiro’urushi) and finished with golden fundame rims 粉溜地 (matt lacquer).

he accompanying stand, adorned with oval openings along the base, is decorated with a dynamic design of a tumultuous sea.

Dimensions:
Total height 13.1 cm.
Hirobuta – Length 45.8 cm, Width 36.7 cm, Height 6.0 cm.
Stand - Length 47.4 cm, Width 38.1 cm, Height 9.1 cm.

Period: Japan – Meiji period (1868-1912).

In a good condition with some signs of old restorations and traces of age. Two corners of the base with a 2 cm crack. Please look at the photos for a condition reference.

Hirobuta 広蓋 served as a tray for formal presentation to present gifts or other items, like a kimono or business cards.

When shipped we will add a certificate of authenticity.

Historien til selger

Siden 1996 har "Japanese Antique Store" importert japanske antikviteter direkte fra Japan. Vi reiser gjennom Japan flere ganger i året, besøker auksjoner, show, forhandlere og samlere. I tillegg til vår fysiske butikk i Amsterdam, er vi også aktive på Catawiki. Vi spesialiserer oss på Samurai rustninger (Yoroi) og gjenstander, lakkering, skjermer, malerier, buddhistiske statuer og mange flere japanske artefakter!
Oversatt av Google Translate

A beautiful lacquered hirobuta 広蓋 (presentation tray) placed on a matching stand. The tray, with rounded corners, showcases the iconic Mount Fuji 富士山 (Fujisan), encircled by thin swirling clouds. The sides feature a continuous design of a pine tree forest 松 (matsu), which transitions seamlessly into a bamboo grove, a coastline, and open sea with boats, before returning to the forest.

This intricate scene is rendered in various shades of gold and silver hiramaki-e 平蒔絵 (low-relief lacquer design) and takamaki-e 高蒔絵 (high-relief lacquer design), set against a glossy black lacquer background 蝋色漆 (rôiro’urushi) and finished with golden fundame rims 粉溜地 (matt lacquer).

he accompanying stand, adorned with oval openings along the base, is decorated with a dynamic design of a tumultuous sea.

Dimensions:
Total height 13.1 cm.
Hirobuta – Length 45.8 cm, Width 36.7 cm, Height 6.0 cm.
Stand - Length 47.4 cm, Width 38.1 cm, Height 9.1 cm.

Period: Japan – Meiji period (1868-1912).

In a good condition with some signs of old restorations and traces of age. Two corners of the base with a 2 cm crack. Please look at the photos for a condition reference.

Hirobuta 広蓋 served as a tray for formal presentation to present gifts or other items, like a kimono or business cards.

When shipped we will add a certificate of authenticity.

Historien til selger

Siden 1996 har "Japanese Antique Store" importert japanske antikviteter direkte fra Japan. Vi reiser gjennom Japan flere ganger i året, besøker auksjoner, show, forhandlere og samlere. I tillegg til vår fysiske butikk i Amsterdam, er vi også aktive på Catawiki. Vi spesialiserer oss på Samurai rustninger (Yoroi) og gjenstander, lakkering, skjermer, malerier, buddhistiske statuer og mange flere japanske artefakter!
Oversatt av Google Translate
Dynastisk stil/periode
Meiji-periode (1868 – 1912)
Antall enheter
2
Opprinnelsesland
Japan
Materiale
Lakkert tre
Height
13,1 cm
Width
47,4 cm
Tittelen på kunstverk
Hirobuta 広蓋 (presentasjonsbrett) på matchende stativ
Depth
38,1 cm
Condition
God tilstand

1010 tilbakemeldinger (%feedback_total} de siste 12 måneder)
  1. 124
  2. 0
  3. 0

Uitermate zorgvuldig verpakt kwam het prachtige ‘Japanse’ object bij mij thuis aan. Het ziet er precies uit zoals het bij Catewiki werd tentoongesteld! Ik ben zeer blij met mijn nieuwe aanwinst!

Se oversettelse
user-60b0f0e

Great dealer, wonderful quality. Very happy!

Se oversettelse
user-8d32c0c19d93

Snelle en vriendelijke communicatie. Prachtig kamerscherm, mooier dan de foto's ( kleuren zijn helderder). Hartelijk ontvangen bij ophalen. Kortom: helemaal prima!

Se oversettelse
user-fae7637cc2fc

Securely packed and promptly delivered, and the item itself surpassed all my expectations.

Se oversettelse
user-a66a9ba264cd

wonderfull! Very good packaging . I am very satisfied

Se oversettelse
crisitaly

Top ! Mooi item ! Snelle levering. Tevreden ! 😊

Se oversettelse
Wim6332

Belle katana stand , bien recu , bien emballé

Se oversettelse
user-ae08686

Emballage première classe,livraison très rapide.la petite maison japonaise en granite est magnifique.c’est toujours un bonheur de travailler avec cette équipe

Se oversettelse
gegedu10

Excellent! Fast shipping, package was perfectly protected, and product is in top condition. Highly recommend.

Se oversettelse
lifouille

Bedankt voor de snelle en vlotte levering, het geleverde is volledig wat ik er van verwachte. Ik ben een tevreden klant, thx Marco

Se oversettelse
RoninBen

La pieza es de alta calidad y me llegó muy rápidamente y perfectamente empaquetada y protegida. Todo correcto

Se oversettelse
user-d8961e398880

heel toffe verkoper , ik heb hem gebeld na de koop om een afspraak te maken om deze toch zware suiseki te komen halen , we waren op afgesproken dag en uur en de eigenaar stond als het ware klaar 👍👍

Se oversettelse
user-8236a884a4f8

Danke, Lieferung gut angekommen. War optimal verpackt. Sehr schönes Objekt, im erwartetem Zustand.

Se oversettelse
user-871b9ca

Exceptional quality of packaging, every effort in cautiously preparing the shipping and various material provided to safely protect the fragile antique Japanese doll. Extremely delighted with seller !

Se oversettelse
user-86742d1d38a4

Prachtig object! Goed verpakt en veilig aangekomen. Zeer verheugd!!

Se oversettelse
paulvandervelde

I have not enough words to explain how happy you made me today. The masterpiece you sent me is amazingly beautiful and well preserved. Outstanding shipment and protection from any harm.

Se oversettelse
andreafranco2

Easy to work with, and fast to coordinate shipment. Beautiful item even better than described thank you!

Se oversettelse
user-8ee937e

Excellent seller, easy communication, very friendly. I recommend

Se oversettelse
Penetrator1973

All went well and item is as expected. Also pick up went fluid.

Se oversettelse
user-d7c9d66fb880

Parfait rapide et bien emballé merci

Se oversettelse
user-4fae250132f5
Vis alle anmeldelser

1010 tilbakemeldinger (%feedback_total} de siste 12 måneder)
  1. 124
  2. 0
  3. 0

Uitermate zorgvuldig verpakt kwam het prachtige ‘Japanse’ object bij mij thuis aan. Het ziet er precies uit zoals het bij Catewiki werd tentoongesteld! Ik ben zeer blij met mijn nieuwe aanwinst!

Se oversettelse
user-60b0f0e