Trés bien emballé!
Se oversettelseVoltaire - La Pucelle d’Orléans. Poëme, divisé en vingt Chants - 1764
Nr. 88474669
Voltaire, François Marie Arrouet, dit
La Pucelle d’Orléans.
Poëme, divisé en vingt Chants.
Nouvelle édition
Augmentée de cinq chants nouveaux, et de notes ; collationnée sur le manuscript [sic ]de l'Auteur. Enrichie de variantes, de belles figures et de jolies vignettes.
A Londres, Aux Dépens de la Compagnie, M DCC LXIV.
Orné de 17 gravures coloriées à la main, aux chants : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 17, 19, 20. Manque les planches des chants : 12, 14, 18, ainsi que le frontispice.
Complet en 1 volume in-8°, 11,5 x 20 cm, de xvi-384p., relié plein veau marbré brun de l’époque, dos à 5 nerfs, caissons à fleurons dorés, pièces de titre en maroquin rouge, coupes ornées de roulette dorée, tranches marbrées, papier vergé, pages de garde marbrées, bandeaux et culs de lampes, page de titre gravée avec vignette, ex-libris manuscrit.
Au British Museum se trouve un exemplaire de cette version.
Poids : 505 g.
État : nerfs frottés et tunnel de vers en tête, mors fendillés, plats et coins frottés, pages de texte en très bon état.
Voir photos
La Pucelle d'Orléans, poème héroï-comique de Voltaire, est une œuvre audacieuse et subversive, dont la première parution remonte à 1752 à Genève. L'auteur, figure emblématique du siècle des Lumières, en entame la rédaction dès 1730, mais ce n’est qu’en 1762 qu’il en publie une version officielle, enrichie de vingt et un chants. Toutefois, durant les décennies qui précèdent cette parution, l’ouvrage circule sous diverses formes clandestines, depuis Genève jusqu’à des lieux aux noms fictifs comme « Tabesterahn » ou « Corculia », témoignant de la vive curiosité qu’il suscitait à travers l’Europe.
L'ouvrage, s'inscrivant dans le registre de la parodie, se distingue par son ton moqueur et son approche satirique de l’histoire de Jeanne d'Arc, figure pourtant auréolée de gloire et de vertu dans la mémoire collective. Voltaire, à travers une ironie mordante, dépeint la Pucelle non pas comme une héroïne guidée par des idéaux nobles, mais comme une jeune femme naïve, manipulée par des intérêts égoïstes et des personnages peu scrupuleux. Ce portrait, volontairement dégradant, provoqua un scandale retentissant à la cour de France, où l'œuvre fut promptement censurée. Elle rejoignit ainsi l’Enfer de la Bibliothèque nationale, réservé aux écrits jugés subversifs ou blasphématoires.
L'irrévérence de Voltaire ne s’arrête pas à Jeanne d’Arc : à travers ce texte, il critique plus largement la religion, l’héroïsme et les conventions sociales, usant d’un sarcasme acéré pour ébranler les valeurs établies. Cette satire acerbe, visant à déconstruire la vision héroïque et sacrée de Jeanne, témoigne de l’esprit critique de Voltaire envers l’histoire et les mythes nationaux.
Aujourd’hui, La Pucelle d'Orléans s’inscrit dans l’étude de l’œuvre complète de Voltaire, offrant un exemple éloquent de sa capacité à allier humour et réflexion profonde sur la société et ses travers. Si les opinions divergent quant à la portée et à la valeur artistique de cette œuvre, elle n’en reste pas moins une pièce incontournable du corpus voltairien, témoignant de son audace littéraire et de son rôle dans la remise en question des croyances de son époque.
Voltaire, François Marie Arrouet, dit
La Pucelle d’Orléans.
Poëme, divisé en vingt Chants.
Nouvelle édition
Augmentée de cinq chants nouveaux, et de notes ; collationnée sur le manuscript [sic ]de l'Auteur. Enrichie de variantes, de belles figures et de jolies vignettes.
A Londres, Aux Dépens de la Compagnie, M DCC LXIV.
Orné de 17 gravures coloriées à la main, aux chants : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 17, 19, 20. Manque les planches des chants : 12, 14, 18, ainsi que le frontispice.
Complet en 1 volume in-8°, 11,5 x 20 cm, de xvi-384p., relié plein veau marbré brun de l’époque, dos à 5 nerfs, caissons à fleurons dorés, pièces de titre en maroquin rouge, coupes ornées de roulette dorée, tranches marbrées, papier vergé, pages de garde marbrées, bandeaux et culs de lampes, page de titre gravée avec vignette, ex-libris manuscrit.
Au British Museum se trouve un exemplaire de cette version.
Poids : 505 g.
État : nerfs frottés et tunnel de vers en tête, mors fendillés, plats et coins frottés, pages de texte en très bon état.
Voir photos
La Pucelle d'Orléans, poème héroï-comique de Voltaire, est une œuvre audacieuse et subversive, dont la première parution remonte à 1752 à Genève. L'auteur, figure emblématique du siècle des Lumières, en entame la rédaction dès 1730, mais ce n’est qu’en 1762 qu’il en publie une version officielle, enrichie de vingt et un chants. Toutefois, durant les décennies qui précèdent cette parution, l’ouvrage circule sous diverses formes clandestines, depuis Genève jusqu’à des lieux aux noms fictifs comme « Tabesterahn » ou « Corculia », témoignant de la vive curiosité qu’il suscitait à travers l’Europe.
L'ouvrage, s'inscrivant dans le registre de la parodie, se distingue par son ton moqueur et son approche satirique de l’histoire de Jeanne d'Arc, figure pourtant auréolée de gloire et de vertu dans la mémoire collective. Voltaire, à travers une ironie mordante, dépeint la Pucelle non pas comme une héroïne guidée par des idéaux nobles, mais comme une jeune femme naïve, manipulée par des intérêts égoïstes et des personnages peu scrupuleux. Ce portrait, volontairement dégradant, provoqua un scandale retentissant à la cour de France, où l'œuvre fut promptement censurée. Elle rejoignit ainsi l’Enfer de la Bibliothèque nationale, réservé aux écrits jugés subversifs ou blasphématoires.
L'irrévérence de Voltaire ne s’arrête pas à Jeanne d’Arc : à travers ce texte, il critique plus largement la religion, l’héroïsme et les conventions sociales, usant d’un sarcasme acéré pour ébranler les valeurs établies. Cette satire acerbe, visant à déconstruire la vision héroïque et sacrée de Jeanne, témoigne de l’esprit critique de Voltaire envers l’histoire et les mythes nationaux.
Aujourd’hui, La Pucelle d'Orléans s’inscrit dans l’étude de l’œuvre complète de Voltaire, offrant un exemple éloquent de sa capacité à allier humour et réflexion profonde sur la société et ses travers. Si les opinions divergent quant à la portée et à la valeur artistique de cette œuvre, elle n’en reste pas moins une pièce incontournable du corpus voltairien, témoignant de son audace littéraire et de son rôle dans la remise en question des croyances de son époque.
- 127
- 3
- 0
Objet en parfait état. Livraison rapide.
Se oversettelseJe vous remercie de cet aimable commentaire.
The book arrived after a short time and was packed very good. A nice experience.
Se oversettelseThank you for your kind comment. Best regards, Remi
item as described, everything good, I recommend
Se oversettelseThank you for your kind comment. Best regards, Remi
Well packed. Arrived safely, in good condition. I recommend with great confidence. Thank you!
Se oversettelseThank you for your very kind comment. Best regards, Remi
Very nice booklet in good condition as per description
Se oversettelseThank you for your kind comment. Best regards, Remi
Faksmilie zgodne z opisem i bardzo dobrze zabezpieczona przesyłka. Jestem zadowolony z zakupu.
Se oversettelseDziękuję za miły komentarz. Z poważaniem, Remi
Danke für die wunderschönen "Münchner Bilderbögen". Danke für die schnelle Lieferung und die gute Verpackung. Alles Gute aus Wien Ergebenst der Jahn
Se oversettelseVielen Dank für Ihren freundlichen Kommentar. Beste grüße, Remi
Parfait 👍 description claire expédition rapide et bien conditionnée Merci
Se oversettelseJe vous remercie de votre aimable commentaire. Cordialement, Remi
In very good condition and beautiful, valuable for drawing history research:)
Se oversettelseThank you for your kind comment. Best regards
Traitement parfait, de la description à l’expédition (rapide et très soignée) merci 🙏
Se oversettelseJe vous remercie de cet aimable commentaire. Cordialement, Remi
Thank you !
Excellent. Very well packaged. Thanks.
Se oversettelseThank you for your kind comment. Best regards, Remi
Objet conforme au descriptif et envoyé très rapidement. Un objet bien emballé et protégé.
Se oversettelseJe vous remercie de cet aimable commentaire. Cordialement, Remi
Boekje is zoals verwacht, prima, en ondanks de bezorgproblemen door PostNL, van een vorige zending, was dit boekje mooi op tijd.
Se oversettelseThank you for your kind comment. Best regards, Remi
Excellent, I am so happy, perfect as described.
Se oversettelseThank you for your kind comment. Best regards, Remi
très bien, merci encore
Se oversettelseJe vous remercie de cet aimable commentaire. Cordialement, Remi
Bien reçu. Merci. Conforme à la description.
Se oversettelseJe vous remercie de cet aimable commentaire. Cordialement, Remi
Excelente.
Se oversettelseOttime condizioni e consegna veloce
Se oversettelseLa ringrazio vivamente per il suo gentile commento. Cordialmente, Remi
Schnell und korrekt abgewickelt sehr gut verpackt schönes Buch wie beschrieben.
Se oversettelseVielen Dank für Ihren freundlichen Kommentar. Beste grüße, Remi
Livre bien arrivé en très bon état. Excellent ouvrage. Merci
Se oversettelseJe vous remercie de votre aimable évaluation. Cordialement, Remi
Pefecte, gràcies
Se oversettelseLe agradezco profundamente por tan amable comentario. Atentamente, Remi
TUTTO BENE!!! TUTTO OK! GRAZIE
Se oversettelseLa ringrazio vivamente per il suo gentile commento. Cordialmente, Remi
My order arrived very securely packed and exactly as described. Thank you very much!
Se oversettelseThank you for your kind comment. Best regards, Remi