I recieved everything in perfect condition thanks so much.
Se oversettelseGlad to hear your words. Thanks for the feedback!
Catawiki oppdaterer kontinuerlig sin teknologi. Du bruker for tiden en utdatert nettleser. For å optimalisere nettleseropplevelsen må du oppdatere nettleseren din.
Du kan stille inn dine informasjonskapsler-innstillinger ved å bruke kanppene under. Du kan oppdatere innstillingene dine, når som helst trekke tilbake en godkjenning, og se en detaljert beskrivelse av hvilke informasjonskapsler vi og våre partnere bruker i våre retningslinjer for informasjonskapsler.
Nr. 88324611
◆Japan - "Famous Artists Works" before World War II - Postcard album (195) - 1915-1945
Size: 25×19×5cm
Weight: 1.2kg
Number of postcards: 195
These are old Japanese artist postcards.
It contains excellent works selected and exhibited at the Nika Art Exhibition, a well-established and top-class exhibition in Japan.
All are from before 1945.
These do not have a clear date of manufacture. However, there is information that can be used to read the age.
It can be seen that the Japanese reading of "郵便はがき," meaning a postcard, is right-to-left. This is the way the Japanese language was read before 1945, unlike modern Japan. Thus, we can see that these postcards are pre-1945.
The album is slightly damaged, but the postcards inside are relatively clean.
And there are a number of remarkable works.
Carefully packaged and shipped from Japan to overseas.
I have other rare items up for current auction,so please check back.
◆Japan - "Famous Artists Works" before World War II - Postcard album (195) - 1915-1945
Size: 25×19×5cm
Weight: 1.2kg
Number of postcards: 195
These are old Japanese artist postcards.
It contains excellent works selected and exhibited at the Nika Art Exhibition, a well-established and top-class exhibition in Japan.
All are from before 1945.
These do not have a clear date of manufacture. However, there is information that can be used to read the age.
It can be seen that the Japanese reading of "郵便はがき," meaning a postcard, is right-to-left. This is the way the Japanese language was read before 1945, unlike modern Japan. Thus, we can see that these postcards are pre-1945.
The album is slightly damaged, but the postcards inside are relatively clean.
And there are a number of remarkable works.
Carefully packaged and shipped from Japan to overseas.
I have other rare items up for current auction,so please check back.
I recieved everything in perfect condition thanks so much.
Se oversettelseGlad to hear your words. Thanks for the feedback!
Super! Heel vriendelijke verkoper, snelle verzending. Zoon is super blij met de Pikachu knuffel, bedankt!
Se oversettelseI can imagine the smiles on your kids faces😊thanks for the feedback!
Très belle objet et très bien emballé, livraison rapide ! Très bien !
Se oversettelseOh, thank God. I'm glad you said that. Thanks for the feedback!
Rapidité. Emballage soigné et intact Verdeur fiable à conseiller A bientôt ! M E R C I
Se oversettelseYour words make me happy ☺️ Thank you every time!
Fast delivery, good packaging.
Se oversettelseI am glad to hear that. Thanks for the feedback!
good communicator
Se oversettelseI am glad to hear your words. Thanks for the feedback!
Genau wie beschrieben.Vielen Dank!
Se oversettelseAh, that's good to know.☺️ Thanks for the feedback!
Amazing! Package arrived in not even 2 weeks aftrr ordering! Packaged very well and the items are incredible! Thank you!!
Se oversettelseShipping has been slow lately. So I am very relieved. Thanks for your best words!
Great seller! The package arrived on time as expected, packing well done, thank you!
Se oversettelseLately, packages are often delayed. So I am happy. Thanks for the feedback!
everything worked out wonderfully. If you have any questions, you get an answer straight away and a really great service too. very nice contact! and the package was also excellent packaged! satisfied
Se oversettelseThat was good! Had a little trouble with the shipping company, but we cleared it up just fine. I'm so glad you were pleased with the package and I'm so happy for you. Thanks for the feedback!
Great Communication and delivery was accurate. Very helpful!
Se oversettelseYour words make me happy☺️ Thanks for the feedback!
Bonjour, emballage soigné, commande reçue relativement vite et articles correspondant à la description.
Se oversettelseWhen the package arrived, I was relieved. Thanks for the feedback!
the number 15 arrived broken unfortunately, its back came off. instead the numer 8 was in great condition. I'm satisfied with this purchase anyway
Se oversettelseOh, that's not good. It was damaged by international shipping. Thank you for the feedback.
Items as described, very nice purchase. Fast delivery and well protected items
Se oversettelseThat was good. Thanks for the feedback!
Excellent! The album corresponds to what I expected from the images. Very professional and fast shipping.
Se oversettelseOh, that's good. Thanks for the feedback!
livré en très bon état et 3 couches de papier bulle en protection.Impeccable.
Se oversettelseThe item arrived safely and I am happy ☺️ Thanks for the feedback!
very fast shipping and in perfect condition! thanks !
Se oversettelseGreat item, many thanks!! AAA+++
Se oversettelseThat was good! Thanks for the feedback!
Ottimi prodotti, spedizione ben curata, sono molto contento! :) grazie
Se oversettelseI am happy with your words ☺️ Thanks for the feedback!
Excellent description and photos, fast shipping, well packaged and thoughtful communication. Top seller! Maikai arigato!
Se oversettelseMaikai arigato! too! Your words make me happy ☺️
Tolles Plakat! Prima Verpackung und sehr schneller Versand! Vielen vielen Dank!
Se oversettelseLately, packages have been arriving late. I am relieved that it arrived at your place. Thanks for the feedback!
Well received, perfect, thanks. A++.
Se oversettelseYour words are a pleasure ☺️ Thanks for the feedback!
5 stars seller - highly recommanded
Se oversettelseYour words are a pleasure ☺️ Thanks for the feedback!
Just perfect!!
Se oversettelseWhen the package arrived, I was relieved. Thanks for the feedback!
Perfect !!
Se oversettelseWhen the package arrived, I was relieved. Thanks for the feedback!
I recieved everything in perfect condition thanks so much.
Se oversettelseGlad to hear your words. Thanks for the feedback!