DESCRIPTION

This is a Japanese chisel "鑿 Nomi". Unlike Western chisels, which are double-edged, Japanese chisels are single-edged. Japanese steel, popular for use in katana and kitchen knives, features prominently in Japanese chisels, with the characteristic that the blades last a long time if properly sharpened.

There are signs of wear, rust, and damage due to age and use. Please check the photos for details.

Size (biggest one)
Length : 33 x 4.5 x 3 cm


NOTICE

The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.

Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.

I appreciate your cooperation.

Historien til selger

Jeg har vært antikvitetshandler i Japan i over 10 år. Jeg selger forskjellige japanske varer. Hvis det er noe japansk du vil ha, kan jeg finne det for deg. Takk skal du ha.
Oversatt av Google Translate

DESCRIPTION

This is a Japanese chisel "鑿 Nomi". Unlike Western chisels, which are double-edged, Japanese chisels are single-edged. Japanese steel, popular for use in katana and kitchen knives, features prominently in Japanese chisels, with the characteristic that the blades last a long time if properly sharpened.

There are signs of wear, rust, and damage due to age and use. Please check the photos for details.

Size (biggest one)
Length : 33 x 4.5 x 3 cm


NOTICE

The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.

Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.

I appreciate your cooperation.

Historien til selger

Jeg har vært antikvitetshandler i Japan i over 10 år. Jeg selger forskjellige japanske varer. Hvis det er noe japansk du vil ha, kan jeg finne det for deg. Takk skal du ha.
Oversatt av Google Translate
Manufacturer-Brand
Japanese vintage chisel "鑿 Nomi"
Æra
1900-2000
Opprinnelsesland
Japan
Materiale
Tre
Tilstand
God stand - brukt, med små tegn på aldring og skavanker
Height
33 cm
Width
4,5 cm
Depth
3 cm
showa-perioden (1926-1989)

61 tilbakemeldinger (%feedback_total} de siste 12 måneder)
  1. 56
  2. 2
  3. 3

Tutto perfetto! Grazie della professionalità!

Se oversettelse
user-5ee63ccb0ba0

Zeer fraaie collectie vintage Japanse (trek)zagen

Se oversettelse
Heleen-Nijmegen

Keurig verpakt en exact als verwacht

Se oversettelse
user-099fb96f4994

Detailed & accurate description in the web, including well shot and descriptive photos. Prompt shipment once paid. Nicely packaged and protected. Good work!! Extremely satisfied with quality of vendor

Se oversettelse
javier1225

The shipping was very fast, the knives in the same condition as on the pictures. With the customs procedure I need to ask some information and the seller responded on the next day. Thank You!

Se oversettelse
user-de84975369a8

cuando algo está dañado como el filo de los cuchillos y no se puede ver bien en las fotos lo correcto es decirlo o destacarlo y siento que el vendedor no contesta a los mensajes gracias

Se oversettelse
user-0f03fd1f8381

Very good quality and happy about the way it was packed. Thanks a lot!

Se oversettelse
MikeRisin

He recibido el paquete y uno de los cuchillos tenía la punta rota, en las fotos de la subasta estaba bien y pese a comprender que puede pasar, no he recibido ninguna respuesta del vendedor. gracias

Se oversettelse
user-0f03fd1f8381

perfect delivery, well packaged. 100%

Se oversettelse
user-6960a56

TIVE MUITOS PROBLEMAS PARA DESALFANDEGAR A ENCOMENDA , POIS NÃO TINHA O RECIBO DE PAGAMENTO , NEM A FATURA DA COMPRA , MAS DEPOIS DE VARIOS PROCESSOS CONSEGUI RESOLVER A SITUAÇÃO. DOU UMA AVALIAÇÃO NE

Se oversettelse
user-34f80f0e2238

Un des couteaux avait un accroc sur le fil et cela n'était pas mentionné, ce qui le rend inutilisable en l'état.

Se oversettelse
user-00fe89c9f742

goed gekozen objecten, verkoper heeft er kijk op

Se oversettelse
user-86b4d7fc3745

Fast shipment, happy with my purchase. Thank you.

Se oversettelse
user-36d8eaf

Very nice items! Good and quickly track! Tahank you so much!

Se oversettelse
user-2089b4081db9

good products, super fast delivery. Arrived in perfect conditions. Thank you

Se oversettelse
user-3cdc08e

Ich bin sehr zufrieden mit dem gelieferten Werkzeug!

Se oversettelse
user-3721a1838179

Lieferung erfolgte innerhalb von 3 Tagen - phantastisch!

Se oversettelse
user-3721a1838179

Hallo, wie bei der ersten Sendung gefallen mir diese Schnitzwerkzeuge auch sehr gut.Mit wenig Mühe werden sie wieder wie neu.Vielen Dank- Horst

Se oversettelse
user-5dfd741

Vielen Dank, ich habe heute die Ware erhalten und bin sehr zufrieden damit, es gefällt mir sehr gut. Gruß Horst

Se oversettelse
user-5dfd741

Producto en buen estado. Fiel a las fotografias publicadas. Muy buen embalaje y envío rápido. Lo recomiendo con total confianza. Gracias,

Se oversettelse
user-2089b4081db9

very interesting item ! Thank you

Se oversettelse
user-86b4d7fc3745
Vis alle anmeldelser

61 tilbakemeldinger (%feedback_total} de siste 12 måneder)
  1. 56
  2. 2
  3. 3

Tutto perfetto! Grazie della professionalità!

Se oversettelse
user-5ee63ccb0ba0