bien arrivé très bien emballé très rafiné
Se oversettelseGo Go Koinobori 2020 (Ai) - Kunio Kaneko - Japan
Nr. 85620507
![Go Go Koinobori 2020 (Ai) - Kunio Kaneko - Japan #1.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/3/9/2/2/3/2236b64f-9d82-42b9-bec2-d14756f72728.jpg)
![Go Go Koinobori 2020 (Ai) - Kunio Kaneko - Japan #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/3/9/1/1/8/118a2134-54e5-4239-b7f3-93c61b93ed17.jpg)
![Go Go Koinobori 2020 (Ai) - Kunio Kaneko - Japan #2.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/3/9/2/e/1/2e197e35-a3db-4c87-a071-a128382a6268.jpg)
![Go Go Koinobori 2020 (Ai) - Kunio Kaneko - Japan #3.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/3/9/e/3/4/e349d605-a78b-4e73-a8ac-e4a9669f1a0e.jpg)
Original woodblock print, hand-signed by the artist - Paper - Kunio Kaneko (b 1949) - Go Go Koinobori 2020 (Ai) - Japan - 2020
First published in 2020.
The measurements of the image itself (excluding the margins) are 20.0 x 32.3 cm.
Kunio Kaneko (b. 1949) is one of the most loved and famous contemporary Japanese woodblock print artists. Favourite designs for his prints are: Koi carp, gold fish, trees, Mount Fuji, and traditional Japanese motifs (like kimonos). His prints are fully handmade. He often uses gold leaf (or silver) on coloured paper.
The woodblock print is in excellent condition
Will be shipped with great care in sturdy packaging to prevent folding.
Original woodblock print, hand-signed by the artist - Paper - Kunio Kaneko (b 1949) - Go Go Koinobori 2020 (Ai) - Japan - 2020
First published in 2020.
The measurements of the image itself (excluding the margins) are 20.0 x 32.3 cm.
Kunio Kaneko (b. 1949) is one of the most loved and famous contemporary Japanese woodblock print artists. Favourite designs for his prints are: Koi carp, gold fish, trees, Mount Fuji, and traditional Japanese motifs (like kimonos). His prints are fully handmade. He often uses gold leaf (or silver) on coloured paper.
The woodblock print is in excellent condition
Will be shipped with great care in sturdy packaging to prevent folding.
- 223
- 1
- 0
Bien emballé, gravure conforme à la description
Se oversettelseprachtig katje en fantastische verzorging van het pakket, dank je wel
Se oversettelseKeurig volgens afspraak en met zorg ingepakt, geleverd
Se oversettelsebedankt voor deze mooie en degelijk verpakte houtsnede
Se oversettelseTutto ok
Se oversettelseprachtige ets!
Se oversettelsetrès très bien protégé, conseils du vendeur, envoi rapide. Vraiment top!
Se oversettelseSupervlot en professioneel!
Se oversettelseMagnifique oeuvre, précise et raffinée ! Emballage soigné et livraison rapide. Il y a juste une tâche sombre sur le passepoil qui n'apparaissait pas sur les photos.
Se oversettelseTrès bien emballé. Achat conforme à la description. Satisfaite.
Se oversettelseOttimo prodotto bellissimo. Ottima esperienza di acquisto, pienamente soddisfatto
Se oversettelseAchat bien reçu. Délais rapide. Parfait état. Merci pour les conseils de conservations.
Se oversettelseJederzeit gerne wieder!
Se oversettelseAl vaak mooie Japanse prenten gekocht bij deze verkoper. Altijd goed verpakt en snel verzonden. Dank!
Se oversettelsemooi en goed verpakt, blij mee
Se oversettelseExcepcional grabado, bellísimo! Embalaje extraordinario. Gracias!
Se oversettelseIt is the best seller ever !!! I can recommend it. Print is beautiful and it was packaged really great. Many thanks. I love it :-) btw: It is super idea to add some recommendation for saving the print
Se oversettelseSafely packed and very nice print 👍
Se oversettelseparfait et je recommande ce vendeur. paquet très bien emballé et estampe impeccable
Se oversettelseParfait en tous points !
Se oversettelseTrès belle impression parfaitement emballée et livraison très rapide. Que du +++
Se oversettelseMooie Japanse houtsnede is prima verpakt gearriveerd.
Se oversettelseZeer mooi! Bedankt
Se oversettelseNo ha llegado el paquete , Gallery Nikko se cara It is characterized by its great professionalism and good treatment. The problem is that Correos de Nederland, when it has to send a package to Spain, uses a very poorly rated company, Sendig, with an inappropriate manner.
Se oversettelseThank you for the notification! It is very useful to us to receive such feedback, as PostNL sometimes changes partners abroad for shipping. If such a change is not a positive one, we consider changing the postal agency used for shipping to that country (and, for future buyers: if there are shipping problems nonetheless, we always start an investigation with the postal agency, and if a package is lost (unfortunately, though very rare, it can occur) the buyer is always refunded, so there is no financial risk for the buyer).
- 223
- 1
- 0
bien arrivé très bien emballé très rafiné
Se oversettelse