CAPOLAVORO DELLA LETTERATURA FRANCESE DEL RINASCIMENTO FIRMATO DAL CELEBRE UMANISTA E POETA LEMAIR
Quest’opera, pubblicata nel 1512, rappresenta un prezioso esempio della produzione letteraria di Jean Lemaire de Belges, umanista e poeta francese del XVI secolo. L'opera, ricca di riferimenti alla storia e alla mitologia, si inserisce nel filone delle "illustrations de Gaule", testi che avevano lo scopo di esaltare le origini e la gloria della Francia. Jean Lemaire de Belges (1473-1525 circa) fu una figura di spicco del suo tempo, legato a diverse corti europee. La sua opera, caratterizzata da un linguaggio raffinato e da un'ampia erudizione, risente dell'influenza degli umanisti italiani con cui entrò in contatto durante i suoi frequenti soggiorni in Italia.
Moreau II, 390; USTC, 26231, 9 ex. Laffont-Bompiani. Brunet III, 963.
VENDUTO ALL'ASTA PER 3.600 EURO

CONDITION REPORT
Legatura in mezza pelle. Titolo inciso in oro al dorso. Dorso a 7 nervature. Titolo ornato da una grande xilografia raffigurante lo stemma dell'autore con un gallo, un alveare e stendardi recanti motti, tra cui il proprio "De dev Assez". Troviamo il marchio De Marnef inciso su legno sul retro dell'ultima carta. Nel complesso buono stato di conservazione dell’opera. Pp. (2); 106; (2).

FULL TITLES & AUTHORS
Le second livre des illustrations de Gaule et singularites de Troye
Paris, G. de Marnef, 1512
Jean Lemaire de Belges

CONTENTS
Un esemplare simile, le cui parti sono datate tra il 1515 e il 1523, è descritto da Brunet ed è ora conservato alla BnF. Jean Lemaire de Belges fu, tra l'altro, storiografo di Philippe le Beau, fratello di Marguerite, per il quale scrisse le due Epitres de l'amant vert. Una visita a Roma, intorno al 1509, "gli rivelò i curiosi testi pubblicati da Annius di Viterbo...". Riportò anche il materiale per la prima parte del libro delle Illustrations de Gaule Belgique, la sua opera principale, un vasto affresco storico e mitico la cui influenza si sarebbe poi estesa alla Francia e sarebbe servita a Ronsard per comporre La Franciade.

Jean Lemaire de Belges (1473-1525 circa) fu una figura di spicco del suo tempo, legato a diverse corti europee. La sua opera, caratterizzata da un linguaggio raffinato e da un'ampia erudizione, risente dell'influenza degli umanisti italiani con cui entrò in contatto durante i suoi frequenti soggiorni in Italia.

Umanista e poeta francese (Bavay 1473 - ivi 1525 circa). Scarse sono le notizie biografiche di L. de B. e non vanno, comunque, oltre il 1515. Visse presso varie corti a principiare da quella di Pietro II di Borbone per la morte del quale scrisse Le Temple d'Honneur et de Vertus (1503). Successivamente fu presso Luigi di Lussemburgo, conte di Ligny, commemorato ne La Plainte du Desiré (1504); indi presso Margherita d'Austria duchessa di Savoia, in seguito reggente dei Paesi Bassi, alla quale dedicò la Couronne margaritique (1504-1505) e le due Epîtres de l'Amant vert (1505), e infine presso Anna di Bretagna moglie di Luigi XII. Per tre volte soggiornò in Italia nel periodo che va dal 1503 al 1508: sappiamo che fu a Torino nel 1504, a Venezia nel 1506 e due volte a Roma dove risultava ancora nel 1508. Luigi XII lo tenne come segretario e gli affidò appunto una missione diplomatica in Italia. Alla morte del sovrano le tracce di L. de B. si perdono. La data del 1525, quella cioè della pubblicazione de Les Contes de Cupido et d'Atropos portati a termine da altri, serve da indicazione sulla scomparsa dello scrittore.

Les Illustrations de Gaule, in tre libri (1511-13), nel quale sono celebrate le origini leggendarie della casa regnante di Francia e che è l'opera più importante dello scrittore, alla quale guardarono con ammirazione i poeti della Pléiade. Dalle Illustrations Ronsard trasse anzi il modello della sua Franciade. Sempre verso il 1510 L. de B. scrisse La Concorde des deux langages pubblicata nel 1511, opera anche questa mista di terzine e di prosa nella quale si propone di " persuader, autant qu'en moy peult estre, la paix et union perpetuelle entre lesdites deux nations [la Francia e l'Italia], lesquelles sont en partie amies et concordantes l'une à l'autre, mais pour la plus grand part ennemies ".

Questa pace e unione perpetua tra i due paesi deve avere come premessa la concordia di lingua, di idee e di sentimenti fra i popoli francese e italiano, un'armonia letteraria che faccia da premessa all'unione politica. Nel prologo del trattato sono introdotti due letterati, uno francese e uno italiano, che parlano delle virtù delle rispettive lingue: l'italiano, adducendo esempi, nomina per primo D., indi Petrarca, Boccaccio, Filelfo, Serafino Aquilano, ecc. D. è nuovamente citato più innanzi e posto sullo stesso piano di Jean de Meun, tutti e due fondatori delle letterature dei loro paesi.


De verkoper stelt zich voor

Luxe boeken: uw go-to-gids voor het bemachtigen van literaire schatten! Begint u aan de spannende reis van het verzamelen van zeldzame en tijdloze gedrukte werken? Hier is je pittige overzicht, "The Collector's Cheat Sheet", om ervoor te zorgen dat je niet alleen pagina's omslaat, maar ook de waarde opstapelt: 1. Editie en zeldzaamheid: Zeldzaamheid is de naam van het spel. Eerste edities, gelimiteerde oplages en boeken met unieke kenmerken zoals opvallende illustraties of verbluffende banden? Beschouw ze als de VIP's van de verzamelaarswereld. 2. Conditie en afmeting: Stel je dit voor - een boek in nieuwstaat, onaangetast door de ellende van slijtage. Draai nu het script om: slijtage, foxing, verkleuring - dat zijn de schurken hier. En vergeet niet om de afmetingen groter te maken, want de grootte van een boek is belangrijk in het universum van de verzamelaar. 3. Authenticiteit: In een wereld van replica's en vervalsingen is het verifiëren van de authenticiteit van een boek jouw superheldenzet. Deskundig onderzoek en authenticatie - uw trouwe sidekicks in deze zoektocht. 4. Herkomst: Wie was de eigenaar voor jou? Als het boek heeft gehobbeld met beroemde figuren of door historische gebeurtenissen heeft gedanst, schiet de waarde ervan omhoog. Elk boek heeft een verhaal, maar sommige hebben blockbuster-verhalen. 5. Vraag en markttrends: Beschouw boekwaarden als de aandelenmarkt van de literaire wereld. Blijf op de hoogte van trends op het gebied van verzamelaars en marktverschuivingen om mee te liften op de golven van waarde. 6. Onderwerp: Sommige onderwerpen zijn als goede wijn - ze worden met de tijd beter. Duik in onderwerpen met een tijdloze aantrekkingskracht of surf mee op de golf van opkomende culturele en historische relevantie. 7. Binding en ontwerp: Schoonheid is meer dan oppervlakkig. Ingewikkelde banden, prachtige omslagen en illustraties - dit zijn de accessoires die een boek in de ogen van de verzamelaar klaar maken voor de catwalk. 8. Verenigingsexemplaren: Boeken met een persoonlijk tintje - of het nu gaat om een connectie met de auteur of een beroemde persoonlijkheid - verhogen de historische sfeer. Een boek met een achtergrondverhaal? Count us in. 9. Investeringspotentieel: Passie is de motor, maar sommige verzamelaars kijken naar toekomstig rendement. Houd er echter rekening mee dat de boekenmarkt net zo onvoorspelbaar kan zijn als een plotwending. 10. Deskundig advies: Nieuw in het spel? Speel niet alleen. Zoek wijsheid bij de boekengoeroes, ga naar boekenbeurzen en sluit je aan bij verzamelaarsgemeenschappen. Wij van Luxury Books zijn de Yoda's van het zeldzame boekenuniversum en helpen u collecties op te bouwen die verfijning en culturele slagkracht uitstralen. Want het verzamelen van zeldzame boeken gaat niet alleen over dollartekens - het is een reis van het behoud van erfgoed en het omarmen van literaire schatten. Veel plezier met verzamelen!
Vertaald door Google Translate

CAPOLAVORO DELLA LETTERATURA FRANCESE DEL RINASCIMENTO FIRMATO DAL CELEBRE UMANISTA E POETA LEMAIR
Quest’opera, pubblicata nel 1512, rappresenta un prezioso esempio della produzione letteraria di Jean Lemaire de Belges, umanista e poeta francese del XVI secolo. L'opera, ricca di riferimenti alla storia e alla mitologia, si inserisce nel filone delle "illustrations de Gaule", testi che avevano lo scopo di esaltare le origini e la gloria della Francia. Jean Lemaire de Belges (1473-1525 circa) fu una figura di spicco del suo tempo, legato a diverse corti europee. La sua opera, caratterizzata da un linguaggio raffinato e da un'ampia erudizione, risente dell'influenza degli umanisti italiani con cui entrò in contatto durante i suoi frequenti soggiorni in Italia.
Moreau II, 390; USTC, 26231, 9 ex. Laffont-Bompiani. Brunet III, 963.
VENDUTO ALL'ASTA PER 3.600 EURO

CONDITION REPORT
Legatura in mezza pelle. Titolo inciso in oro al dorso. Dorso a 7 nervature. Titolo ornato da una grande xilografia raffigurante lo stemma dell'autore con un gallo, un alveare e stendardi recanti motti, tra cui il proprio "De dev Assez". Troviamo il marchio De Marnef inciso su legno sul retro dell'ultima carta. Nel complesso buono stato di conservazione dell’opera. Pp. (2); 106; (2).

FULL TITLES & AUTHORS
Le second livre des illustrations de Gaule et singularites de Troye
Paris, G. de Marnef, 1512
Jean Lemaire de Belges

CONTENTS
Un esemplare simile, le cui parti sono datate tra il 1515 e il 1523, è descritto da Brunet ed è ora conservato alla BnF. Jean Lemaire de Belges fu, tra l'altro, storiografo di Philippe le Beau, fratello di Marguerite, per il quale scrisse le due Epitres de l'amant vert. Una visita a Roma, intorno al 1509, "gli rivelò i curiosi testi pubblicati da Annius di Viterbo...". Riportò anche il materiale per la prima parte del libro delle Illustrations de Gaule Belgique, la sua opera principale, un vasto affresco storico e mitico la cui influenza si sarebbe poi estesa alla Francia e sarebbe servita a Ronsard per comporre La Franciade.

Jean Lemaire de Belges (1473-1525 circa) fu una figura di spicco del suo tempo, legato a diverse corti europee. La sua opera, caratterizzata da un linguaggio raffinato e da un'ampia erudizione, risente dell'influenza degli umanisti italiani con cui entrò in contatto durante i suoi frequenti soggiorni in Italia.

Umanista e poeta francese (Bavay 1473 - ivi 1525 circa). Scarse sono le notizie biografiche di L. de B. e non vanno, comunque, oltre il 1515. Visse presso varie corti a principiare da quella di Pietro II di Borbone per la morte del quale scrisse Le Temple d'Honneur et de Vertus (1503). Successivamente fu presso Luigi di Lussemburgo, conte di Ligny, commemorato ne La Plainte du Desiré (1504); indi presso Margherita d'Austria duchessa di Savoia, in seguito reggente dei Paesi Bassi, alla quale dedicò la Couronne margaritique (1504-1505) e le due Epîtres de l'Amant vert (1505), e infine presso Anna di Bretagna moglie di Luigi XII. Per tre volte soggiornò in Italia nel periodo che va dal 1503 al 1508: sappiamo che fu a Torino nel 1504, a Venezia nel 1506 e due volte a Roma dove risultava ancora nel 1508. Luigi XII lo tenne come segretario e gli affidò appunto una missione diplomatica in Italia. Alla morte del sovrano le tracce di L. de B. si perdono. La data del 1525, quella cioè della pubblicazione de Les Contes de Cupido et d'Atropos portati a termine da altri, serve da indicazione sulla scomparsa dello scrittore.

Les Illustrations de Gaule, in tre libri (1511-13), nel quale sono celebrate le origini leggendarie della casa regnante di Francia e che è l'opera più importante dello scrittore, alla quale guardarono con ammirazione i poeti della Pléiade. Dalle Illustrations Ronsard trasse anzi il modello della sua Franciade. Sempre verso il 1510 L. de B. scrisse La Concorde des deux langages pubblicata nel 1511, opera anche questa mista di terzine e di prosa nella quale si propone di " persuader, autant qu'en moy peult estre, la paix et union perpetuelle entre lesdites deux nations [la Francia e l'Italia], lesquelles sont en partie amies et concordantes l'une à l'autre, mais pour la plus grand part ennemies ".

Questa pace e unione perpetua tra i due paesi deve avere come premessa la concordia di lingua, di idee e di sentimenti fra i popoli francese e italiano, un'armonia letteraria che faccia da premessa all'unione politica. Nel prologo del trattato sono introdotti due letterati, uno francese e uno italiano, che parlano delle virtù delle rispettive lingue: l'italiano, adducendo esempi, nomina per primo D., indi Petrarca, Boccaccio, Filelfo, Serafino Aquilano, ecc. D. è nuovamente citato più innanzi e posto sullo stesso piano di Jean de Meun, tutti e due fondatori delle letterature dei loro paesi.


De verkoper stelt zich voor

Luxe boeken: uw go-to-gids voor het bemachtigen van literaire schatten! Begint u aan de spannende reis van het verzamelen van zeldzame en tijdloze gedrukte werken? Hier is je pittige overzicht, "The Collector's Cheat Sheet", om ervoor te zorgen dat je niet alleen pagina's omslaat, maar ook de waarde opstapelt: 1. Editie en zeldzaamheid: Zeldzaamheid is de naam van het spel. Eerste edities, gelimiteerde oplages en boeken met unieke kenmerken zoals opvallende illustraties of verbluffende banden? Beschouw ze als de VIP's van de verzamelaarswereld. 2. Conditie en afmeting: Stel je dit voor - een boek in nieuwstaat, onaangetast door de ellende van slijtage. Draai nu het script om: slijtage, foxing, verkleuring - dat zijn de schurken hier. En vergeet niet om de afmetingen groter te maken, want de grootte van een boek is belangrijk in het universum van de verzamelaar. 3. Authenticiteit: In een wereld van replica's en vervalsingen is het verifiëren van de authenticiteit van een boek jouw superheldenzet. Deskundig onderzoek en authenticatie - uw trouwe sidekicks in deze zoektocht. 4. Herkomst: Wie was de eigenaar voor jou? Als het boek heeft gehobbeld met beroemde figuren of door historische gebeurtenissen heeft gedanst, schiet de waarde ervan omhoog. Elk boek heeft een verhaal, maar sommige hebben blockbuster-verhalen. 5. Vraag en markttrends: Beschouw boekwaarden als de aandelenmarkt van de literaire wereld. Blijf op de hoogte van trends op het gebied van verzamelaars en marktverschuivingen om mee te liften op de golven van waarde. 6. Onderwerp: Sommige onderwerpen zijn als goede wijn - ze worden met de tijd beter. Duik in onderwerpen met een tijdloze aantrekkingskracht of surf mee op de golf van opkomende culturele en historische relevantie. 7. Binding en ontwerp: Schoonheid is meer dan oppervlakkig. Ingewikkelde banden, prachtige omslagen en illustraties - dit zijn de accessoires die een boek in de ogen van de verzamelaar klaar maken voor de catwalk. 8. Verenigingsexemplaren: Boeken met een persoonlijk tintje - of het nu gaat om een connectie met de auteur of een beroemde persoonlijkheid - verhogen de historische sfeer. Een boek met een achtergrondverhaal? Count us in. 9. Investeringspotentieel: Passie is de motor, maar sommige verzamelaars kijken naar toekomstig rendement. Houd er echter rekening mee dat de boekenmarkt net zo onvoorspelbaar kan zijn als een plotwending. 10. Deskundig advies: Nieuw in het spel? Speel niet alleen. Zoek wijsheid bij de boekengoeroes, ga naar boekenbeurzen en sluit je aan bij verzamelaarsgemeenschappen. Wij van Luxury Books zijn de Yoda's van het zeldzame boekenuniversum en helpen u collecties op te bouwen die verfijning en culturele slagkracht uitstralen. Want het verzamelen van zeldzame boeken gaat niet alleen over dollartekens - het is een reis van het behoud van erfgoed en het omarmen van literaire schatten. Veel plezier met verzamelen!
Vertaald door Google Translate
Aantal boeken
1
Onderwerp
Wapenkunde
Boektitel
[Post Incunable] Livre des Illustrations
Staat
Goed
Auteur/ Illustrator
Lemaire de Belges
Publicatiejaar oudste item
1512
Hoogte
249 mm
Editie
Eerste druk in dit formaat
Breedte
187 mm
Taal
Frans
Oorspronkelijke taal
Ja
Uitgever
Paris, G. de Marnef, 1512
Band
Halfleer
Extra's
Handgekleurde illustraties
Aantal pagina‘s.
110

737 reviews (153 in de afgelopen 12 maanden)
  1. 149
  2. 4
  3. 0

A very good experience with Luxury Books! The purchase was nicely and carefully packed. The book was in a good condition considering its age, exactly as described.

Vertaling bekijken
user-8f982284ddf8
Antwoord van de verkoper

Bedankt voor de feedback: jouw mening is erg belangrijk voor ons. Giorgio

Un libro magnífico. Envío rápido y bien protegido. Vendedor excelente.

Vertaling bekijken
user-f8edc23

Purtroppo il libro è arrivato con vistose macchie marroni sulla copertina posteriore che nelle immagini della promozione non c'erano. Non comprendo da dove provengano. Se vuole le mando una fotografia

Vertaling bekijken
user-d934cfc6503f

Great book consistent with the description . Perfect transaction and great seller . Thank you and best regards.

Vertaling bekijken
user-e066451
Antwoord van de verkoper

Thanks, your opinion is important to us, G.

Merci d'avoir mis cet ouvrage en vente. Livre dont la description serait fidèle si deux Francesco Patrizi n'avaient pas été confondus.

Vertaling bekijken
user-08692b8

I will revue my feedback as soon as I will be back and have the lot in my hands, when returned from holydats. Regards Sotos

Vertaling bekijken
SOTOS

Always an excellent buying experience Hope to do business again!

Vertaling bekijken
user-9687c3c

Livre conforme rien à redire Très bon vendeur Je recommande

Vertaling bekijken
user-d4dc37fa1ac7
Bekijk alle reviews

737 reviews (153 in de afgelopen 12 maanden)
  1. 149
  2. 4
  3. 0