Approximately 10th C AD - Nordic European Culture
Dimensions: 32 x 5 x 4 cm
Material: Iron
Object: Military Battle Axe
Condition: Excellent condition.
We guarantee originality.

Provenance: Property of a private collector from southern Germany, formed in the 1970s - 1980s.
The Seller can prove that the lot was obtained legally.
Important information. The seller guarantees that he is entitled to ship this lot.
The seller will take care that any necessary permits will be arranged.
The seller will inform the buyer about this if this takes more than a few days.

Il venditore si racconta

Liebe Freunde, meine Geschichte als Sammler von Antiquitäten und Zeugnissen vergangener Zeiten Beginn in den 1970er- und 1980er-Jahren, einer Zeit, in der Mitteleuropa voller historischer Schätze war, die die Geschichten unserer Vorfahren erzählen. Schon in meiner Jugend mi ha affascinato die Handwerkskunst vergangener Kulturen, e mi ha fatto da der simbolischen Kraft der Objekte – von Bronzeschmuck bis zu eisenzeitlichen Werkzeugen – tief berührt. Schon als Kind in den 1950er Jahren in Wien war ich von der Welt der Geschichte und der alten Artefakte fasziniert. Mein Vater, ein begeisterter Amateurhistoriker, nahm mich oft mit in die Österreichische Nationalbibliothek, wo ich Stunden damit verbrachte, alte Manuskripte zu bewundern. Einer meiner prägenden Momente war der Tag, an dem ich erstmals eine originale Karte der Donau-Monarchie aus dem 18. Jahrhundert berühren durfte – ein Erlebnis, das mir für immer in Erinnerung bleiben wird. Die Faszination Beginn mit dem Lesen von zahllosen Büchern in meiner Jugend, wobei mich insbesondere Geschichten über archäologische Entdeckungen und Schätze begeistert haben, wie "Götter, Gräber und Gelehrte" von C.W. Ceram. Mit "Das Gold der Pharaonen" als Geschenk zu meiner Kommunion Beginn es, die Abenteuerberichte von Howard Carter über die Entdeckung des Grabes von Tutanchamun folgten, später verschlang ich Werke wie "Die Suche nach Troja" von Heinrich Schliemann. Damals gab es in Wiener Neustadt, wo ich aufgewachsen bin, keine Antiquitätenläden. Im Jahr 1973 wagte ich den Sprung in die Selbständigkeit und Beginn, historische Objekte aus ganz Europa zu handeln. Zu meinen größten Funden gehört eine mittelalterliche Eisenlanze, die ich auf einem kleinen Markt in Norditalien entdeckte. Der Händler, ein älterer Herr namens Giovanni, erzählte mir, dass die Lanze einst in der Schlacht von Castagnaro (1387) verwendet wurde. Ob dies stimmt, ist natürlich ungewiss, aber die Vorstellung beflügelt mich bis heute. Nach meiner Schulzeit zog es mich zunächst in die Welt der Naturwissenschaften, e ho iniziato ein Studium der Chemie an der Universität Wien, später Archäologie in Tübingen. Doch während der Semesterferien arbeitete ich oft auf Flohmärkten a Vienna, Linz e Salisburgo wo ich meine wahre Leidenschaft entdeckte: die Suche nach seltenen, oft übersehenen Objekten mit Geschichte. Eine meiner ersten großen Entdeckungen war eine unscheinbare bronzene Brosche, die sich später als keltischer Fund aus dem 1. Jahrhundert v. Chr. herausstelte. Als älterer Mensch mit einem Doktorat in Archäologie von der Universität Tübingen (Baden-Württemberg) blicke ich mit großer Dankbarkeit auf mein Leben und meine Sammlung zurück. Besonders freue ich mich darüber, Menschen gefunden zu haben, die meine Leidenschaft für diese einzigartigen Artefakte teilen. Es ist ein seltenes Glück, zu erleben, wie diese wertvollen Objekte Objekte geschätzt werden, während ich sie noch mit anderen teilen kann. Viele Sammler erleben dies nicht, da ihre Sammlungen oft erst nach ihrem Tod weitergegeben werden. Im Jahr 1980 arbeitete ich als Referent im Kulturdezernat einer mittelgroßen Stadtverwaltung mit etwa 150 Angestellten. Mein Aufgabenbereich umfasste unter anderem die Betreuung von Projekten im Bereich Denkmalpflege und archäologischer Forschung. Es war eine Zeit großer Veränderungen: Kürzungen im Kulturbudget und die zunehmende Bürokratisierung machten die Arbeit oft frustrierend. Als dann im Frühjahr massiccia Einsparungen angekündigt wurden, organisierten wir – eine Gruppe von rund 30 Kollegen – einen Streik, um auf die Missstände aufmerksam zu machen. Unser Protest war intensiv, aber auch zermürbend. Wir verbrachten Wochen mit Sitzungen, Demonstrationen und Verhandlungen. Trotz nostre risorse sono state gestite ulteriormente dal budget e molti progetti devono essere gestiti. Ich sah, wie schnell wertvolle Arbeit und jahrzehntelanges Engagement in der Verwaltung verpuffen konnten. Diese Erfahrung ließ mich immer mehr an meinem Platz in diesem System zweifeln. Mentre questo periodo ha il mio interesse per l'archeologia, vor allem an den Zusammenhängen zwischen Fundkontexten und historischen Entwicklungen. Abends nach der Arbeit vertiefte ich mich in Fachliteratur, besuchte Vorträge und Beginn, privat kleinere Sammlungen zu erwerben. Als ich schließlich nach zehn Jahren im öffentlichen Dienst ein Angebot für eine Versetzung erhielt, entschied ich mich, das Kapitel komplett zu schließen. Ich zog mich zurück, blieb zuhause und widmete mich fortan ganz meiner Leidenschaft: der Archäologie. Mit der Abfindung, die ich erhielt, konnte ich erste Funde finanzieren und Beginn, meine eigene kleine Sammlung aufzubauen. Über Auktionen und den Austausch mit Experten fand ich Stück für Stück meinen Weg in diese faszinierende Welt. Auch wenn die Entscheidung damals mutig war, habe ich sie nie bereut – ich tauschte den Verwaltungsapparat gegen die Freiheit ein, mich ganz meiner Leidenschaft zu widmen. Im Laufe der Jahre hatte ich das Privileg, nicht nur einzigartige Artefakte zu erwerben, sondern auch mit führenden Historikern, Archäologen und Fachleuten zusammenzuarbeiten. Diese Begegnungen waren für mich genauso wertvoll wie die Objekte selbst, denn sie verliehen meinem Sammlerleben eine menschliche and persönliche Dimension. Ich lernte außergewöhnliche Menschen kennen, mit denen ich Geschichten, Wissen und eine gemeinsame Begeisterung teilen konnte. Dieses Gefühl der Verbundenheit hat meinem Hobby eine tiefere Bedeutung gegeben und mir das Gefühl vermittelt, Teil einer Gemeinschaft zu sein.Jedes Stück in meiner Sammlung ist mehr als nur ein historisches Objekt – es ist ein Zeugnis der Menschen, die vor Jahrhunderten lebten, und le loro opere. Sei es ein kunstvoller Bronzeschwertgriff, der einst Teil einer Zeremonie war, oder ein Alltagsgegenstand, der den Herausforderungen des Lebens in der Eisenzeit standhielt – jedes Artefakt erzählt von den Wurzeln unserer Zivilisation. Meine Leidenschaft für diese Sammlung geht weit über den bloßen Besitz hinaus. Mein Ziel war und ist es, das kulturelle Erbe, das in diesen Objekten steckt, zu bewahren und das Wissen über sie mit anderen zu teilen. Ich habe diese Objectjekte immer legal und nur mit den entsprechenden Documentationen erworben, hauptsächlich durch Auktionen. Anfangs habe ich viele Stücke wahllos gekauft, doch mit zunehmendem Wissen Beginn ich, mich auf seltene Exemplare zu konzentrieren. Besonders faszinierten mich antike Waffen. Über Catawiki erhielt ich Zugang zu zahlreichen Verkäufern und konnte echte Schätze entdecken. Mit der Zeit stellte ich fest, dass britische Verkäufer oft nur wenig Verständnis für die von ihnen angebotenen Objekte hatten. Ich glaube fest daran, dass die Vergangenheit uns lehrt, die Gegenwart besser zu verstehen, und ich freue mich, Teil dieser Mission zu sein. Wenn Sie sich für Geschichte begeistern oder Interesse an einzigartigen Artefakten haben, lade ich Sie herzlich ein, mit mir in die faszinierende Welt der Vergangenheit einzutauchen. Herzlichst, Max
Tradotto con Google Traduttore

Approximately 10th C AD - Nordic European Culture
Dimensions: 32 x 5 x 4 cm
Material: Iron
Object: Military Battle Axe
Condition: Excellent condition.
We guarantee originality.

Provenance: Property of a private collector from southern Germany, formed in the 1970s - 1980s.
The Seller can prove that the lot was obtained legally.
Important information. The seller guarantees that he is entitled to ship this lot.
The seller will take care that any necessary permits will be arranged.
The seller will inform the buyer about this if this takes more than a few days.

Il venditore si racconta

Liebe Freunde, meine Geschichte als Sammler von Antiquitäten und Zeugnissen vergangener Zeiten Beginn in den 1970er- und 1980er-Jahren, einer Zeit, in der Mitteleuropa voller historischer Schätze war, die die Geschichten unserer Vorfahren erzählen. Schon in meiner Jugend mi ha affascinato die Handwerkskunst vergangener Kulturen, e mi ha fatto da der simbolischen Kraft der Objekte – von Bronzeschmuck bis zu eisenzeitlichen Werkzeugen – tief berührt. Schon als Kind in den 1950er Jahren in Wien war ich von der Welt der Geschichte und der alten Artefakte fasziniert. Mein Vater, ein begeisterter Amateurhistoriker, nahm mich oft mit in die Österreichische Nationalbibliothek, wo ich Stunden damit verbrachte, alte Manuskripte zu bewundern. Einer meiner prägenden Momente war der Tag, an dem ich erstmals eine originale Karte der Donau-Monarchie aus dem 18. Jahrhundert berühren durfte – ein Erlebnis, das mir für immer in Erinnerung bleiben wird. Die Faszination Beginn mit dem Lesen von zahllosen Büchern in meiner Jugend, wobei mich insbesondere Geschichten über archäologische Entdeckungen und Schätze begeistert haben, wie "Götter, Gräber und Gelehrte" von C.W. Ceram. Mit "Das Gold der Pharaonen" als Geschenk zu meiner Kommunion Beginn es, die Abenteuerberichte von Howard Carter über die Entdeckung des Grabes von Tutanchamun folgten, später verschlang ich Werke wie "Die Suche nach Troja" von Heinrich Schliemann. Damals gab es in Wiener Neustadt, wo ich aufgewachsen bin, keine Antiquitätenläden. Im Jahr 1973 wagte ich den Sprung in die Selbständigkeit und Beginn, historische Objekte aus ganz Europa zu handeln. Zu meinen größten Funden gehört eine mittelalterliche Eisenlanze, die ich auf einem kleinen Markt in Norditalien entdeckte. Der Händler, ein älterer Herr namens Giovanni, erzählte mir, dass die Lanze einst in der Schlacht von Castagnaro (1387) verwendet wurde. Ob dies stimmt, ist natürlich ungewiss, aber die Vorstellung beflügelt mich bis heute. Nach meiner Schulzeit zog es mich zunächst in die Welt der Naturwissenschaften, e ho iniziato ein Studium der Chemie an der Universität Wien, später Archäologie in Tübingen. Doch während der Semesterferien arbeitete ich oft auf Flohmärkten a Vienna, Linz e Salisburgo wo ich meine wahre Leidenschaft entdeckte: die Suche nach seltenen, oft übersehenen Objekten mit Geschichte. Eine meiner ersten großen Entdeckungen war eine unscheinbare bronzene Brosche, die sich später als keltischer Fund aus dem 1. Jahrhundert v. Chr. herausstelte. Als älterer Mensch mit einem Doktorat in Archäologie von der Universität Tübingen (Baden-Württemberg) blicke ich mit großer Dankbarkeit auf mein Leben und meine Sammlung zurück. Besonders freue ich mich darüber, Menschen gefunden zu haben, die meine Leidenschaft für diese einzigartigen Artefakte teilen. Es ist ein seltenes Glück, zu erleben, wie diese wertvollen Objekte Objekte geschätzt werden, während ich sie noch mit anderen teilen kann. Viele Sammler erleben dies nicht, da ihre Sammlungen oft erst nach ihrem Tod weitergegeben werden. Im Jahr 1980 arbeitete ich als Referent im Kulturdezernat einer mittelgroßen Stadtverwaltung mit etwa 150 Angestellten. Mein Aufgabenbereich umfasste unter anderem die Betreuung von Projekten im Bereich Denkmalpflege und archäologischer Forschung. Es war eine Zeit großer Veränderungen: Kürzungen im Kulturbudget und die zunehmende Bürokratisierung machten die Arbeit oft frustrierend. Als dann im Frühjahr massiccia Einsparungen angekündigt wurden, organisierten wir – eine Gruppe von rund 30 Kollegen – einen Streik, um auf die Missstände aufmerksam zu machen. Unser Protest war intensiv, aber auch zermürbend. Wir verbrachten Wochen mit Sitzungen, Demonstrationen und Verhandlungen. Trotz nostre risorse sono state gestite ulteriormente dal budget e molti progetti devono essere gestiti. Ich sah, wie schnell wertvolle Arbeit und jahrzehntelanges Engagement in der Verwaltung verpuffen konnten. Diese Erfahrung ließ mich immer mehr an meinem Platz in diesem System zweifeln. Mentre questo periodo ha il mio interesse per l'archeologia, vor allem an den Zusammenhängen zwischen Fundkontexten und historischen Entwicklungen. Abends nach der Arbeit vertiefte ich mich in Fachliteratur, besuchte Vorträge und Beginn, privat kleinere Sammlungen zu erwerben. Als ich schließlich nach zehn Jahren im öffentlichen Dienst ein Angebot für eine Versetzung erhielt, entschied ich mich, das Kapitel komplett zu schließen. Ich zog mich zurück, blieb zuhause und widmete mich fortan ganz meiner Leidenschaft: der Archäologie. Mit der Abfindung, die ich erhielt, konnte ich erste Funde finanzieren und Beginn, meine eigene kleine Sammlung aufzubauen. Über Auktionen und den Austausch mit Experten fand ich Stück für Stück meinen Weg in diese faszinierende Welt. Auch wenn die Entscheidung damals mutig war, habe ich sie nie bereut – ich tauschte den Verwaltungsapparat gegen die Freiheit ein, mich ganz meiner Leidenschaft zu widmen. Im Laufe der Jahre hatte ich das Privileg, nicht nur einzigartige Artefakte zu erwerben, sondern auch mit führenden Historikern, Archäologen und Fachleuten zusammenzuarbeiten. Diese Begegnungen waren für mich genauso wertvoll wie die Objekte selbst, denn sie verliehen meinem Sammlerleben eine menschliche and persönliche Dimension. Ich lernte außergewöhnliche Menschen kennen, mit denen ich Geschichten, Wissen und eine gemeinsame Begeisterung teilen konnte. Dieses Gefühl der Verbundenheit hat meinem Hobby eine tiefere Bedeutung gegeben und mir das Gefühl vermittelt, Teil einer Gemeinschaft zu sein.Jedes Stück in meiner Sammlung ist mehr als nur ein historisches Objekt – es ist ein Zeugnis der Menschen, die vor Jahrhunderten lebten, und le loro opere. Sei es ein kunstvoller Bronzeschwertgriff, der einst Teil einer Zeremonie war, oder ein Alltagsgegenstand, der den Herausforderungen des Lebens in der Eisenzeit standhielt – jedes Artefakt erzählt von den Wurzeln unserer Zivilisation. Meine Leidenschaft für diese Sammlung geht weit über den bloßen Besitz hinaus. Mein Ziel war und ist es, das kulturelle Erbe, das in diesen Objekten steckt, zu bewahren und das Wissen über sie mit anderen zu teilen. Ich habe diese Objectjekte immer legal und nur mit den entsprechenden Documentationen erworben, hauptsächlich durch Auktionen. Anfangs habe ich viele Stücke wahllos gekauft, doch mit zunehmendem Wissen Beginn ich, mich auf seltene Exemplare zu konzentrieren. Besonders faszinierten mich antike Waffen. Über Catawiki erhielt ich Zugang zu zahlreichen Verkäufern und konnte echte Schätze entdecken. Mit der Zeit stellte ich fest, dass britische Verkäufer oft nur wenig Verständnis für die von ihnen angebotenen Objekte hatten. Ich glaube fest daran, dass die Vergangenheit uns lehrt, die Gegenwart besser zu verstehen, und ich freue mich, Teil dieser Mission zu sein. Wenn Sie sich für Geschichte begeistern oder Interesse an einzigartigen Artefakten haben, lade ich Sie herzlich ein, mit mir in die faszinierende Welt der Vergangenheit einzutauchen. Herzlichst, Max
Tradotto con Google Traduttore
Cultura
vichingo
Epoca
Prima del 1400
Secolo / Intervallo di tempo
10th C AD
Provenienza
Casa d'aste
Materiale
(Nordico) - Ascia da battaglia militare in ferro -
Paese d’origine
Germania
Altezza
32 cm
Larghezza
5 cm
Profondità
4 cm
Condizione
In ottime condizioni - usato raramente e con lievi segni di usura e dell’età.

352 recensioni (156 negli ultimi 12 mesi)
  1. 155
  2. 1
  3. 0

Ein beeindruckendes historisches Objekt. Ein wirklich schönes Stück! Schnelle Lieferung, gut verpackt.

Visualizza traduzione
user-88e5ba7c36b6
Risposta del venditore

Vielen Dank und bis zum nächsten Deal !

bien reçu la faucille des champs d'urnes. vrai petit bijou; parfaite état. rapide et conforme aux indications donnés. Merci beaucoup

Visualizza traduzione
Loupus
Risposta del venditore

Vielen Dank und bis zum nächsten Deal !

Guarda tutte le recensioni

352 recensioni (156 negli ultimi 12 mesi)
  1. 155
  2. 1
  3. 0

Disclaimer

Il venditore garantisce e può provare che l’oggetto è stato ottenuto legalmente. Il venditore è stato informato da Catawiki di dover fornire la documentazione richiesta dalle leggi e dai regolamenti del suo Paese di residenza. Il venditore garantisce ed è autorizzato a vendere/esportare questo oggetto. Il venditore fornirà all’acquirente tutte le informazioni di provenienza note sull’oggetto. Il venditore garantisce che tutti i permessi necessari sono/saranno predisposti. Il venditore informerà immediatamente l’acquirente di eventuali ritardi nel rilascio di tali permessi.

Il venditore garantisce e può provare che l’oggetto è stato ottenuto legalmente. Il venditore è stato informato da Catawiki di dover fornire la documentazione richiesta dalle leggi e dai regolamenti del suo Paese di residenza. Il venditore garantisce ed è autorizzato a vendere/esportare questo oggetto. Il venditore fornirà all’acquirente tutte le informazioni di provenienza note sull’oggetto. Il venditore garantisce che tutti i permessi necessari sono/saranno predisposti. Il venditore informerà immediatamente l’acquirente di eventuali ritardi nel rilascio di tali permessi.