Original woodblock print, Published by Watanabe - Paper - Animal - Itō Sōzan 伊藤総山 (b 1884, act 1919-26) - Momiji ni bunchō 紅葉に文鳥 (Java sparrow on maple leaves) - Japan - 1920s (Taishō)

Regarded as a major Japanese landscape artist of the 20th century, Hasui’s prints are characterized by their serenity of mood and flawless composition. While his landscapes are markedly modern, these shin hanga prints yearn for a Japan past. The finest prints and drawings of this period have a unique and immediate appeal that rests upon traditional virtues of delicacy, poise and restraint.

1921 edition, printed using the original woodblocks.

First edition 1921.

Published by Watanabe

memo
From around 1907, Watanabe Publisher(渡邉木版画店) printed woodblock prints of flowers and birds for export called “shin-hang” as a new print to replace the duplicate ukiyo-e prints.
As a new print, he produced bird-and-flower paintings and bijin-ga paintings from 1919 (Taisho 8) to 1926 (Showa 1). Both “Hori Kiri Hanashobu(堀きり花菖蒲)” and “Yanaka Tennoji(谷中天王寺)” were collaborations in which Takahashi Shotei drew the landscape and Soyama drew the flowers and birds.
In June 1921, at the “New Board Painting Exhibition” held at Nihonbashi Shirokiya sponsored by Watanabe Print Shop, “Shiyohana”, “Yuri(百合)”, “Firefly(蛍)”, “morning glory(朝顔)”, “Ginkgo and woodpecker(銀杏に啄木鳥)” , “poultry(鶏)” and 6 prints were exhibited.
In April 1932, at the “3rd Contemporary Creative Woodblock Print Exhibition” also held at Nihonbashi Shirokiya, Soyama used three woodblock prints, “Two Inco” and “Two Inco”. Six items are exhibited: “Firefly”, “Willow and heron(柳に鷺)”, “Peacock(孔雀)”, “Autumn leaves and Java sparrow(紅葉に文鳥)”, and “Swallow on willow(柳に燕)”.

Original woodblock print, Published by Watanabe - Paper - Animal - Itō Sōzan 伊藤総山 (b 1884, act 1919-26) - Momiji ni bunchō 紅葉に文鳥 (Java sparrow on maple leaves) - Japan - 1920s (Taishō)

Regarded as a major Japanese landscape artist of the 20th century, Hasui’s prints are characterized by their serenity of mood and flawless composition. While his landscapes are markedly modern, these shin hanga prints yearn for a Japan past. The finest prints and drawings of this period have a unique and immediate appeal that rests upon traditional virtues of delicacy, poise and restraint.

1921 edition, printed using the original woodblocks.

First edition 1921.

Published by Watanabe

memo
From around 1907, Watanabe Publisher(渡邉木版画店) printed woodblock prints of flowers and birds for export called “shin-hang” as a new print to replace the duplicate ukiyo-e prints.
As a new print, he produced bird-and-flower paintings and bijin-ga paintings from 1919 (Taisho 8) to 1926 (Showa 1). Both “Hori Kiri Hanashobu(堀きり花菖蒲)” and “Yanaka Tennoji(谷中天王寺)” were collaborations in which Takahashi Shotei drew the landscape and Soyama drew the flowers and birds.
In June 1921, at the “New Board Painting Exhibition” held at Nihonbashi Shirokiya sponsored by Watanabe Print Shop, “Shiyohana”, “Yuri(百合)”, “Firefly(蛍)”, “morning glory(朝顔)”, “Ginkgo and woodpecker(銀杏に啄木鳥)” , “poultry(鶏)” and 6 prints were exhibited.
In April 1932, at the “3rd Contemporary Creative Woodblock Print Exhibition” also held at Nihonbashi Shirokiya, Soyama used three woodblock prints, “Two Inco” and “Two Inco”. Six items are exhibited: “Firefly”, “Willow and heron(柳に鷺)”, “Peacock(孔雀)”, “Autumn leaves and Java sparrow(紅葉に文鳥)”, and “Swallow on willow(柳に燕)”.

Oggetto
Pubblicato da Watanabe, Xilografia originale
Materiale
Carta
Periodo
Anni '20 (Taishō)
Regione/ Paese d'origine
Giappone
Artista/fabbricante
Itō Sōzan 伊藤総山 (b 1884, act 1919-26)
Attribuzione
Originale
Tema/raffigurazione
Animale
Titolo dell'opera
Momiji ni bunchō 紅葉に文鳥 (Java sparrow on maple leaves)
Condizioni
In ottime condizioni, vedi descrizione
Dimensioni
385×175×0 mm

1191 recensioni (223 negli ultimi 12 mesi)
  1. 215
  2. 4
  3. 4

soddisfatta del mio ordine, spedizione rapida e accurata, grazie

Visualizza traduzione
user-0e2379da2983

Oggetto bellissimo. Ottimo imballaggio. Tutto perfetto. Venditore top.

Visualizza traduzione
user-be7957d20445

Fine woodprint (''estampe''), safe packaging, quick delivery. Wonderfull ! Many thanks Claval, France (EU)

Visualizza traduzione
user-c7a43b6

FAST AND SAFE DELIVERY,pRINT CORRESPONDING TO THE DESCRIPTION

Visualizza traduzione
user-6706ca4ffbd2

Je suis satisfait de mon achat ! Sakaman est un vendeur de confiance, merci beaucoup!

Visualizza traduzione
user-0e8cbdff6947

de prent is snel verzonden vanuit Japan en was daarom ook snel in Nederland; dank daarvoor!

Visualizza traduzione
user-4c8515a5acab

As always with this Seller, my purchased item - a ukiyoe print - arrived safely, in a condition as described. Great service! Thank you.

Visualizza traduzione
user-0bf68c0

Seller claimed item was “already sold elsewhere“ after I won and paid the auction. I offered to find a solution in sending me an alternative item but got no response. Extremely disappointed

Visualizza traduzione
user-2ba908a
Guarda tutte le recensioni

1191 recensioni (223 negli ultimi 12 mesi)
  1. 215
  2. 4
  3. 4

soddisfatta del mio ordine, spedizione rapida e accurata, grazie

Visualizza traduzione
user-0e2379da2983