COSMOGONIA DI ARISTOTELE - IL LIBRO PROIBITO SUI CIELI E I MONDI, PREFERITO DA LEONARDO
INCUNABLE - IN FOLIO - INTERAMENTE RUBRICATO A MANO
Questa rara edizione del 1492 racchiude il più famoso trattato di cosmologia dell'antichità: nel Medioevo il De Caelo veniva incluso tra i cosiddetti Libri naturales, CONDANNATI nel corso del sec. XIII, a causa della dottrina dell'eternità del mondo.
L'opera venne consultata da grandi scienziati successivi, tra cui Leonardo, con grande interesse.
Nel 1255 ne fu resa obbligatoria la lettura nella facoltà delle Arti di Parigi. Divenne un punto di riferimento obbligato per tutta l'astronomia medievale, come esposizione complessiva della posizione assunta al riguardo da Aristotele.
UNA COPIA SUCCESSIVA (DEL 1495) VENDUTO A LONDRA PER $ 7,280

CONDITION REPORT
IN FOLIO ANTICO - Iniziali xilografiche rubricate da mano successiva qualche trasparenza dell'inchiostro sulla pagina successiva. 52 cc. Belle iniziali xilografiche, testo su due colonne, una glossa manoscritta, alcuni restauri (in particolare alla prima carta), qualche piccolo foro di tarlo, lieve alone marginale, legatura di epoca successiva in mezza pergamena, segni di usura. Nel complesso copia molto ben conservata e pulita.

FULL TITLES & AUTHORS
Quaestiones in libros Aristotelis De Caelo et Mundo.
Venetiis, Bonetus Locatellus per Octavianus Scotus, 24 ottobre 1492. Editore: Hieronymus Surianus.
Aristotele
Albertus de Saxonia

CONTENTS
Il più importante trattato astronomico di Aristotele: "De Caelo et Mundo", commentato da Alberto di Sassonia (1320-1390), influente filosofo e matematico tedesco di Halberstadtal.
Le Quaestiones sono una delle opere più rappresentative della filosofia naturale di Alberto: riguardano argomenti che spaziano - in termini moderni - dall'astronomia alla geologia, dalla statica alla dinamica.

La fortuna delle Quaestiones è provata dai numerosi testimoni manoscritti, dalle ripetute edizioni a stampa rinascimentali e dal fatto che l'opera venne consultata da grandi scienziati successivi, tra cui Leonardo, quasi sempre per prenderne le distanze, ma comunque con grande interesse. La lettura diretta delle Quaestiones da parte di Leonardo è provata da una citazione diretta del testo latino, nel 1508, un passo nel quale viene prefiguratala fine della terra abitabile a seguito di un totale livellamento dei monti per erosione, con loro finale sommersione: «Omne grave tendit deorsum nec perpetuo potest sic sursum sustineri, qua re iam totalis terra esset facta sperica» (Codice F c. 84r).

Un altro ambito esemplificativo del peso avuto dalle Quaestiones, è dato dallo studio leonardiano della natura della luna, sviluppato in particolare nel Codice F e nel Codice Leicester. Si trattava di dar conto delle macchie lunari e altri simili fenomeni che sembravano contraddire l’appartenenza della luna al mondo celeste: anche in questo caso Leonardo intervenne in modo originale sulla sua fonte, includendo ad esempio la considerazione sul mutamento di forma delle macchie lunari in base alle leggi della prospettiva, assente nel testo di Alberto.

Il titolo De Caelo et Mundo, deriva dalle versioni arabe, in cui esso era probabilmente confuso con l'apocrifo De Mundo.
La prima traduzione latina fu fatta appunto su una versione araba a opera di Gherardo da Cremona, a Toledo, nella seconda metà del sec. XII, e fu detta in seguito translatio vetus. Pure dall'arabo deriva la seconda versione, compiuta da Michele Scoto nella prima metà del sec. XIII sul testo incorporato nel Commento Grande di Averroè.

La prima versione dal greco in latino del De Caelo, fu fatta, nella prima metà del sec. XIII, da Roberto Grossatesta, vescovo di Lincoln, e fu detta perciò translatio Lincolnensis. Essa è limitata ai primi due libri e all'inizio del III (sino a 299a 11) ed è conservata in un manoscritto contenente la traduzione del commento di Simplicio e in margine a una trascrizione della cosiddetta translatio nova.

Questa è l'ultima versione latina medievale ed è stata condotta anch'essa sul testo greco a opera di Guglielmo di Moerbeke intorno al 1260, forse come revisione della translatio Lincolnensis, per la parte in questa contenuta. È questa la traduzione del De C. più diffusa alla fine del sec. XIII e nel XIV. Guglielmo di Moerbeke tradusse anche il commento di Simplicio. L'opera fu commentata, oltre che da Alberto di Sassonia, da Alfredo Anglico, Adamo di Bocfield, Alberto Magno e Tommaso d'Aquino, il cui commento fu però portato a termine da Pietro d'Alvernia. Essa fu coinvolta nelle varie condanne dei Libri naturales di Aristotele pronunciate nel corso del sec. XIII, a causa della dottrina dell'eternità del mondo.

Aristotele (384-322 a.C.) è stato un filosofo greco, considerato uno dei più grandi pensatori di tutti i tempi. Le sue opere hanno influenzato profondamente la filosofia occidentale, la scienza e la logica.
Teofrasto (371-287 a.C.) è stato un filosofo greco, discepolo di Aristotele e successore alla guida del Peripato. È noto per i suoi contributi alla botanica, alla filosofia della scienza e all'etica.

Aristotele sostiene che esistono tre tipi di scienze: TEORETICHE: sono la metafisica, la fisica e la matematica. Queste scienze hanno per oggetto il necessario (cioè ciò che non può essere diverso da come è) e come scopo la conoscenza disinteressata del vero. PRATICHE: sono l’etica e la politica. Queste scienze hanno per oggetto il possibile ed indagano sul modo di agire dell’individuo. POIETICHE: anche queste scienze hanno per oggetto il possibile, e sono le scienze che indagano nell’ambito della produzione di opere ed oggetti.


Il venditore si racconta

Luxury Books: Your Go-To Guide for Nabbing Literary Treasures! Embarking on the thrilling journey of collecting rare and timeless printed works? Here's your snappy rundown, "The Collector's Cheat Sheet," to ensure you're not just flipping pages but stacking up the value: 1. Edition and Rarity: Rarity is the name of the game. First editions, limited printings, and books flaunting unique features like eye-catching illustrations or mind-blowing bindings? Consider them the VIPs of the collector's world. 2. Condition & Dimension: Picture this – a book in mint condition, untouched by the woes of wear and tear. Now, flip the script: wear, foxing, discoloration – they're the villains here. And don't forget to size up the dimensions, because a book's size matters in the collector's universe. 3. Authenticity: In a world of replicas and forgeries, verifying a book's authenticity is your superhero move. Expert examination and authentication – your trusty sidekicks in this quest. 4. Provenance: Who owned it before you? If the book has hobnobbed with famous figures or danced through historical events, its value skyrockets. Every book has a story, but some have blockbuster tales. 5. Demand and Market Trends: Think of book values as the stock market of the literary world. Stay savvy on collector trends and market shifts to ride the waves of value. 6. Subject Matter: Some topics are like fine wine – they get better with time. Dive into subjects with a timeless appeal or ride the wave of emerging cultural and historical relevance. 7. Binding and Design: Beauty is more than skin deep. Intricate bindings, stunning covers, and illustrations – these are the accessories that make a book runway-ready in the collector's eyes. 8. Association Copies: Books with a personal touch – whether it's a connection to the author or a famous personality – elevate the historical vibes. A book with a backstory? Count us in. 9. Investment Potential: Passion is the engine, but some collectors eye future returns. Keep in mind, though, that the book market can be as unpredictable as a plot twist. 10. Expert Advice: New to the game? Don't play solo. Seek wisdom from the book gurus, hit up book fairs, and join collector communities. We at Luxury Books are the Yodas of the rare book galaxy, helping you build collections that scream sophistication and cultural clout. Because collecting rare books isn't just about dollar signs – it's a journey of preserving heritage and embracing literary treasures. Happy collecting!

COSMOGONIA DI ARISTOTELE - IL LIBRO PROIBITO SUI CIELI E I MONDI, PREFERITO DA LEONARDO
INCUNABLE - IN FOLIO - INTERAMENTE RUBRICATO A MANO
Questa rara edizione del 1492 racchiude il più famoso trattato di cosmologia dell'antichità: nel Medioevo il De Caelo veniva incluso tra i cosiddetti Libri naturales, CONDANNATI nel corso del sec. XIII, a causa della dottrina dell'eternità del mondo.
L'opera venne consultata da grandi scienziati successivi, tra cui Leonardo, con grande interesse.
Nel 1255 ne fu resa obbligatoria la lettura nella facoltà delle Arti di Parigi. Divenne un punto di riferimento obbligato per tutta l'astronomia medievale, come esposizione complessiva della posizione assunta al riguardo da Aristotele.
UNA COPIA SUCCESSIVA (DEL 1495) VENDUTO A LONDRA PER $ 7,280

CONDITION REPORT
IN FOLIO ANTICO - Iniziali xilografiche rubricate da mano successiva qualche trasparenza dell'inchiostro sulla pagina successiva. 52 cc. Belle iniziali xilografiche, testo su due colonne, una glossa manoscritta, alcuni restauri (in particolare alla prima carta), qualche piccolo foro di tarlo, lieve alone marginale, legatura di epoca successiva in mezza pergamena, segni di usura. Nel complesso copia molto ben conservata e pulita.

FULL TITLES & AUTHORS
Quaestiones in libros Aristotelis De Caelo et Mundo.
Venetiis, Bonetus Locatellus per Octavianus Scotus, 24 ottobre 1492. Editore: Hieronymus Surianus.
Aristotele
Albertus de Saxonia

CONTENTS
Il più importante trattato astronomico di Aristotele: "De Caelo et Mundo", commentato da Alberto di Sassonia (1320-1390), influente filosofo e matematico tedesco di Halberstadtal.
Le Quaestiones sono una delle opere più rappresentative della filosofia naturale di Alberto: riguardano argomenti che spaziano - in termini moderni - dall'astronomia alla geologia, dalla statica alla dinamica.

La fortuna delle Quaestiones è provata dai numerosi testimoni manoscritti, dalle ripetute edizioni a stampa rinascimentali e dal fatto che l'opera venne consultata da grandi scienziati successivi, tra cui Leonardo, quasi sempre per prenderne le distanze, ma comunque con grande interesse. La lettura diretta delle Quaestiones da parte di Leonardo è provata da una citazione diretta del testo latino, nel 1508, un passo nel quale viene prefiguratala fine della terra abitabile a seguito di un totale livellamento dei monti per erosione, con loro finale sommersione: «Omne grave tendit deorsum nec perpetuo potest sic sursum sustineri, qua re iam totalis terra esset facta sperica» (Codice F c. 84r).

Un altro ambito esemplificativo del peso avuto dalle Quaestiones, è dato dallo studio leonardiano della natura della luna, sviluppato in particolare nel Codice F e nel Codice Leicester. Si trattava di dar conto delle macchie lunari e altri simili fenomeni che sembravano contraddire l’appartenenza della luna al mondo celeste: anche in questo caso Leonardo intervenne in modo originale sulla sua fonte, includendo ad esempio la considerazione sul mutamento di forma delle macchie lunari in base alle leggi della prospettiva, assente nel testo di Alberto.

Il titolo De Caelo et Mundo, deriva dalle versioni arabe, in cui esso era probabilmente confuso con l'apocrifo De Mundo.
La prima traduzione latina fu fatta appunto su una versione araba a opera di Gherardo da Cremona, a Toledo, nella seconda metà del sec. XII, e fu detta in seguito translatio vetus. Pure dall'arabo deriva la seconda versione, compiuta da Michele Scoto nella prima metà del sec. XIII sul testo incorporato nel Commento Grande di Averroè.

La prima versione dal greco in latino del De Caelo, fu fatta, nella prima metà del sec. XIII, da Roberto Grossatesta, vescovo di Lincoln, e fu detta perciò translatio Lincolnensis. Essa è limitata ai primi due libri e all'inizio del III (sino a 299a 11) ed è conservata in un manoscritto contenente la traduzione del commento di Simplicio e in margine a una trascrizione della cosiddetta translatio nova.

Questa è l'ultima versione latina medievale ed è stata condotta anch'essa sul testo greco a opera di Guglielmo di Moerbeke intorno al 1260, forse come revisione della translatio Lincolnensis, per la parte in questa contenuta. È questa la traduzione del De C. più diffusa alla fine del sec. XIII e nel XIV. Guglielmo di Moerbeke tradusse anche il commento di Simplicio. L'opera fu commentata, oltre che da Alberto di Sassonia, da Alfredo Anglico, Adamo di Bocfield, Alberto Magno e Tommaso d'Aquino, il cui commento fu però portato a termine da Pietro d'Alvernia. Essa fu coinvolta nelle varie condanne dei Libri naturales di Aristotele pronunciate nel corso del sec. XIII, a causa della dottrina dell'eternità del mondo.

Aristotele (384-322 a.C.) è stato un filosofo greco, considerato uno dei più grandi pensatori di tutti i tempi. Le sue opere hanno influenzato profondamente la filosofia occidentale, la scienza e la logica.
Teofrasto (371-287 a.C.) è stato un filosofo greco, discepolo di Aristotele e successore alla guida del Peripato. È noto per i suoi contributi alla botanica, alla filosofia della scienza e all'etica.

Aristotele sostiene che esistono tre tipi di scienze: TEORETICHE: sono la metafisica, la fisica e la matematica. Queste scienze hanno per oggetto il necessario (cioè ciò che non può essere diverso da come è) e come scopo la conoscenza disinteressata del vero. PRATICHE: sono l’etica e la politica. Queste scienze hanno per oggetto il possibile ed indagano sul modo di agire dell’individuo. POIETICHE: anche queste scienze hanno per oggetto il possibile, e sono le scienze che indagano nell’ambito della produzione di opere ed oggetti.


Il venditore si racconta

Luxury Books: Your Go-To Guide for Nabbing Literary Treasures! Embarking on the thrilling journey of collecting rare and timeless printed works? Here's your snappy rundown, "The Collector's Cheat Sheet," to ensure you're not just flipping pages but stacking up the value: 1. Edition and Rarity: Rarity is the name of the game. First editions, limited printings, and books flaunting unique features like eye-catching illustrations or mind-blowing bindings? Consider them the VIPs of the collector's world. 2. Condition & Dimension: Picture this – a book in mint condition, untouched by the woes of wear and tear. Now, flip the script: wear, foxing, discoloration – they're the villains here. And don't forget to size up the dimensions, because a book's size matters in the collector's universe. 3. Authenticity: In a world of replicas and forgeries, verifying a book's authenticity is your superhero move. Expert examination and authentication – your trusty sidekicks in this quest. 4. Provenance: Who owned it before you? If the book has hobnobbed with famous figures or danced through historical events, its value skyrockets. Every book has a story, but some have blockbuster tales. 5. Demand and Market Trends: Think of book values as the stock market of the literary world. Stay savvy on collector trends and market shifts to ride the waves of value. 6. Subject Matter: Some topics are like fine wine – they get better with time. Dive into subjects with a timeless appeal or ride the wave of emerging cultural and historical relevance. 7. Binding and Design: Beauty is more than skin deep. Intricate bindings, stunning covers, and illustrations – these are the accessories that make a book runway-ready in the collector's eyes. 8. Association Copies: Books with a personal touch – whether it's a connection to the author or a famous personality – elevate the historical vibes. A book with a backstory? Count us in. 9. Investment Potential: Passion is the engine, but some collectors eye future returns. Keep in mind, though, that the book market can be as unpredictable as a plot twist. 10. Expert Advice: New to the game? Don't play solo. Seek wisdom from the book gurus, hit up book fairs, and join collector communities. We at Luxury Books are the Yodas of the rare book galaxy, helping you build collections that scream sophistication and cultural clout. Because collecting rare books isn't just about dollar signs – it's a journey of preserving heritage and embracing literary treasures. Happy collecting!
Numero di Libri
1
Soggetto
Filosofia, Incunabuli e prime stampe
Titolo del Libro
De Caelo et Mundo
Condizione
Buone
Autore/ Illustratore
Aristotele / Albertus de Saxonia
Anno di pubblicazione dell’oggetto più vecchio
1492
Altezza
324 mm
Edizione
1° edizione in questo formato
Larghezza
232 mm
Lingua
Latino
Lingua originale
Editore
Venetiis, Bonetus Locatellus per Octavianus Scotus, 24 ottobre 1492. Editore: Hieronymus Surianus.
Legatura
Mezza pelle
Numero di pagine
104

737 recensioni (153 negli ultimi 12 mesi)
  1. 149
  2. 4
  3. 0

A very good experience with Luxury Books! The purchase was nicely and carefully packed. The book was in a good condition considering its age, exactly as described.

Visualizza traduzione
user-8f982284ddf8
Risposta del venditore

Bedankt voor de feedback: jouw mening is erg belangrijk voor ons. Giorgio

Un libro magnífico. Envío rápido y bien protegido. Vendedor excelente.

Visualizza traduzione
user-f8edc23

Purtroppo il libro è arrivato con vistose macchie marroni sulla copertina posteriore che nelle immagini della promozione non c'erano. Non comprendo da dove provengano. Se vuole le mando una fotografia

Visualizza traduzione
user-d934cfc6503f

Great book consistent with the description . Perfect transaction and great seller . Thank you and best regards.

Visualizza traduzione
user-e066451
Risposta del venditore

Thanks, your opinion is important to us, G.

Merci d'avoir mis cet ouvrage en vente. Livre dont la description serait fidèle si deux Francesco Patrizi n'avaient pas été confondus.

Visualizza traduzione
user-08692b8

Always an excellent buying experience Hope to do business again!

Visualizza traduzione
user-9687c3c

Livre conforme rien à redire Très bon vendeur Je recommande

Visualizza traduzione
user-d4dc37fa1ac7
Guarda tutte le recensioni

737 recensioni (153 negli ultimi 12 mesi)
  1. 149
  2. 4
  3. 0